Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden voor de installaties die titaandioxide produceren | Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations produisant du dioxyde de titane |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 21 FEBRUARI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden voor de installaties die titaandioxide produceren De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 21 FEVRIER 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations produisant du dioxyde de titane Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les |
milieuvergunning, artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; | articles 4, 5, 7, 8 et 9; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april 1992 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux |
betreffende de afvalstoffen afkomstig van de titaandioxide-industrie; | déchets provenant de l'industrie du dioxyde de titane; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 januari 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 janvier 2003 portant |
houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik i.v.m. de | condition sectorielle eau relative à la fabrication de colorants et de |
vervaardiging van kleurstoffen en pigmenten en de vervaardiging van | pigments ainsi qu'à la fabrication de peintures, vernis et encres |
verf, vernis en drukinkt die niet opgenomen zijn in een andere rubriek | |
(verf, vernis, pigmenten, opacifieermiddelen, verglaasbare | d'imprimerie non visés par une autre rubrique (peintures, vernis, |
samenstellingen, engobes (slips), mastiek, plamuur, organische | pigments, opacifiants, compositions vitrifiables, engobés, mastics, |
oplosmiddelen en verdunners, afbijtmiddelen, vloeibare | enduits, solvants et diluants organiques composites, décapants, |
houtbeschermingsmiddelen en vloeibare vochtwerende preparaten op basis | produits liquides pour la protection du bois et préparations liquides |
van siliconen, drukinkt); | hydrofuges à base de silicone, encres d'imprimerie); |
Overwegende dat de voorschriften van het koninklijk besluit van 3 | Considérant que les prescriptions de l'arrêté royal du 3 août 1976 |
augustus 1976 houdende algemeen reglement voor het lozen van | portant le règlement général relatif aux déversements des eaux usées |
afvalwater in de gewone oppervlaktewateren, in de openbare riolen en | dans les eaux de surface ordinaires, dans les égouts publics et dans |
in de kunstmatige afvoerwegen voor regenwater, die aanvankelijk zijn | les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales, qui, à |
genomen ter uitvoering van artikel 3, § 1, van de wet van 26 maart | l'origine, ont été prises en exécution de l'article 3, § 1er, de la |
1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen | loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la |
verontreiniging, nu opgeheven, voortaan hun wettelijke grondslag | pollution, aujourd'hui abrogée, trouvent désormais leur fondement |
vinden in de bepalingen van het decreet van 11 maart 1999 betreffende | légal dans les dispositions du décret du 11 mars 1999 relatif au |
de milieuvergunning op grond waarvan de Regering bevoegd is om | permis d'environnement qui habilitent le Gouvernement à arrêter des |
algemene voorwaarden in de zin van hoofdstuk I, afdeling III, van dat | conditions générales au sens du chapitre Ier, section III, de ce |
decreet vast te leggen; | décret; |
Overwegende dat de Regering, wanneer ze sectorale voorwaarden | |
vastlegt, krachtens artikel 5, § 2, derde lid, van het decreet van 11 | Considérant qu'en vertu de l'article 5, § 2, alinéa 3, du décret du 11 |
mars 1999, le Gouvernement ne peut, lorsqu'il arrête des conditions | |
maart 1999 slechts van de algemene voorwaarden mag afwijken voor zover | sectorielles, s'écarter des conditions générales, qu'à la condition de |
ze die afwijking motiveert; | motiver cette dérogation; |
Overwegende thans dat het koninklijk besluit van 3 augustus 1976 | Considérant, à l'heure actuelle, que l'arrêté royal du 3 août 1976 est |
gedeeltelijk verouderd is; dat sommige van die bepalingen immers | en partie désuet; qu'en effet, certaines de ces dispositions ont été |
opgenomen zijn in Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek | reprises par le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code |
inhoudt, (hoofdstuk VI - Algemeen reglement inzake de sanering van het | de l'Eau (chapitre VI - Règlement général d'assainissement des eaux |
stedelijk afvalwater), wat het huishoudelijk afvalwater betreft, en in | urbaines résiduaires) pour les eaux usées domestiques et par l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de | du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les conditions |
algemene voorwaarden voor de exploitatie van de inrichtingen bedoeld | générales d'exploitation des établissements visés par le décret du 11 |
in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | mars 1999 relatif au permis d'environnement; |
Overwegende dat sommige parameters bedoeld in het koninklijk besluit | Considérant que certains paramètres visés par l'arrêté royal du 3 août |
van 3 augustus 1976 tegenwoordig niet meer relevant zijn, niet | 1976 ne sont aujourd'hui plus pertinents, ne sont pas applicables à |
toepasselijk zijn op het geheel van de activiteitensectoren of | l'ensemble des secteurs d'activité, ou font référence à des méthodes |
verwijzen naar analysemethodes die nu verboden zijn, met name : - de ontbindingstest met methyleenblauw, een parameter die niet meer wordt gebruikt; - de met tetrachloorkoolstof afscheidbare koolwaterstoffen, waarvan de analyse nu verboden is en waarvoor een andere methode wordt gebruikt; Overwegende tenslotte dat de niet-toepassing van het koninklijk besluit van 3 augustus 1976 als gevolg heeft dat het aantal reglementaire teksten die op een inrichting toepasselijk zijn beperkt kan worden en zodoende beantwoordt aan de wil van de Waalse Regering om een programma voor administratieve rationalisering en vereenvoudiging aan te nemen; | d'analyse aujourd'hui interdites dont notamment : - le test de putréfaction au bleu de méthylène, paramètre abandonné; - les hydrocarbures extractibles au tétrachlorure de carbone, dont l'analyse est aujourd'hui interdite et remplacée par une nouvelle méthode; Considérant, enfin, que la non-application de l'arrêté royal du 3 août 1976 permet de limiter le nombre de textes réglementaires applicables à un établissement, répondant ainsi à la volonté du Gouvernement wallon d'adopter un programme de rationalisation et de simplification administrative; |
Gelet op het advies 52.202/4 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis 52.202/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 novembre 2012 en |
november 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
en Mobiliteit; | Territoire et de la Mobilité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en van de |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Raad van 24 november 2010 inzake industriële emissies (geïntegreerde | 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 |
preventie en bestrijding van verontreiniging) wordt gedeeltelijk | relative aux émissions industrielles (prévention et réduction |
omgezet bij dit besluit. | intégrées de la pollution). |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de titaandioxide (TiO2) |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux installations produisant du |
producerende installaties bedoeld in rubriek 24.12.03 van het besluit | dioxyde de titane (TiO2) visées à la rubrique 24.12.03 de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets |
de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de | soumis à étude d'incidences et des installations et des activités |
ingedeelde installaties en activiteiten. | classées. |
HOOFDSTUK II. - Water | CHAPITRE II. - Eau |
Art. 3.Onverminderd artikel 8, mogen de industriële afvalwateren |
Art. 3.Sans préjudice de l'article 8, les conditions de déversement |
afkomstig van titaandioxide producerende installaties onder de | des eaux usées industrielles en eau de surface ordinaire provenant des |
volgende voorwaarden in gewoon oppervlaktewater geloosd worden (voor | installations produisant du dioxyde de titane sont les suivantes (pour |
een referentievolume van 35 m3 per geproduceerde ton titaandioxyde) : | un volume de référence de 35 m3/tonne de dioxyde de titane produite) : |
1° de pH-waarde van het geloosde water ligt tussen 6,5 en 9. Als het | 1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les |
geloosde water voortkomt uit het gebruik van gewoon oppervlaktewater | eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface |
en/of van grondwater, kan de natuurlijke pH-waarde ervan als | ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, |
grenswaarde van de pH aangenomen worden als ze hoger is dan 9 of lager | s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur |
dan 6.5; | limite du pH des eaux déversées; |
2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij | 2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 oC et en |
aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 45 mg per liter; | présence d'allyle thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 45 mg |
d'oxygène par litre; | |
3° de zuurstofbehoefte is niet hoger dan 173 mg/l; | 3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 173 mg d'oxygène par litre; |
4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 135 mg per liter; | 4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 135 mg par litre; |
5° de temperatuur van het geloosde water bedraagt hoogstens 30 oC; | 5° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; |
6° het gehalte aan totaal chroom in het geloosde water is niet hoger dan 43 mg Cr per liter; | 6° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 43 mg |
7° het gehalte aan totaal zink in het geloosde water is niet hoger dan | Cr par litre; |
30 mg Zn per liter; | 7° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 30 mg |
8° het gehalte aan totaal lood in het geloosde water is niet hoger dan | Zn par litre; 8° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 0.9 mg |
0.9 mg Pb per liter; | Pb par litre; |
9° het gehalte aan totaal nikkel in het geloosde water is niet hoger | 9° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 1.35 |
dan 1.35 mg Ni per liter; | mg Ni par litre; |
10° het gehalte aan totaal arseen in het geloosde water is niet hoger | 10° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser |
dan 0.15 mg As per liter; | 0.15 mg As par litre; |
11° het gehalte aan totaal mangaan in het geloosde water is niet hoger | 11° la teneur en manganèse total des eaux déversées ne peut dépasser |
dan 135 mg Mn per liter; | 135 mg Mn par litre; |
12° het gehalte aan totaal ijzer in het geloosde water is niet hoger dan 3600 mg Fe per liter; | 12° la teneur en fer total des eaux déversées ne peut dépasser 3600 mg Fe par litre; |
13° het gehalte aan totaal aluminium in het geloosde water is niet | 13° la teneur en aluminium total des eaux déversées ne peut dépasser |
hoger dan 645 mg Al per liter; | 645 mg Al par litre; |
14° het gehalte aan totaal koper in het geloosde water is niet hoger | 14° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 0.75 |
dan 0,75 mg Cu per liter; | mg Cu par litre; |
15° het gehalte aan totaal tin in het geloosde water is niet hoger dan | 15° la teneur en étain total des eaux déversées ne peut dépasser 0.45 |
0,45 mg Sn per liter; | mg Sn par litre; |
16° het geloosde water is vrij van oliën, vetten of andere zwevende | 16° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou |
stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende | autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante |
laag vormen; | puisse être constatée de manière non équivoque; |
17° het geloosde water bevat geen andere specifieke gevaarlijke of | 17° les eaux déversées ne peuvent pas contenir les substances |
verontreinigende stoffen bedoeld in bijlage VII bij Boek II van het | dangereuses ou polluantes spécifiques visés à l'annexe VII du Livre II |
Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, dan degene die hierboven | du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau autres que |
vermeld worden. | celles mentionnées ci-dessus. |
Art. 4.Bovendien overschrijden de emissies van de installaties in het |
Art. 4.En outre, les émissions des installations dans l'eau ne |
water de volgende grenswaarden niet : | dépassent pas les valeurs limites d'émission suivantes : |
1° installaties die van het sulfaatproces gebruik maken (jaarlijks | 1° dans le cas des installations utilisant le procédé au sulfate (en |
gemiddelde) : | moyenne annuelle) : |
550 kg sulfaat per geproduceerde ton titaandioxide; | 550 kilogrammes de sulfate par tonne de dioxyde de titane produit; |
2° installaties die van het chlorideproces gebruik maken (jaarlijks | 2° dans le cas des installations utilisant le procédé au chlorure (en |
gemiddelde) : | moyenne annuelle) : |
a) 130 kg chloride per geproduceerde ton titaandioxide bij gebruik van | a) 130 kg de chlorure par tonne de dioxyde de titane produit en cas |
natuurlijk rutiel; | d'utilisation de rutile naturel; |
b) 228 kg chloride per geproduceerde ton titaandioxide bij gebruik van | b) 228 kg par tonne de dioxyde de titane produit en cas d'utilisation |
synthetisch rutiel; | de rutile synthétique; |
c) 330 kg chloride per geproduceerde ton titaandioxide bij gebruik van | c) 330 kg de chlorure par tonne de dioxyde de titane produit en cas |
slakken; | d'utilisation de mâchefer; |
3° voor installaties die van het chlorideproces gebruik maken en die | 3° dans le cas des installations mettant en oeuvre le procédé au |
meer dan één soort erts gebruiken, gelden de waarden bedoeld in punt b | chlorure et utilisant plus d'un type de minerai, les valeurs limites |
naar rata van de hoeveelheden waarin deze ertsen worden gebruikt. | d'émission indiquées au point b s'appliquent en proportion de chaque |
Art. 5.Het is verboden industrieel afvalwater in openbare rioleringen |
minerai utilisées. Art. 5.Le rejet des eaux usées industrielles en égout public est |
te lozen. | interdit. |
HOOFDSTUK III. - Lucht | CHAPITRE III. - Air |
Art. 6.De emissie van zuurdruppels uit installaties moet worden |
Art. 6.L'émission de gouttelettes acides en provenance des |
voorkomen. | installations est évitée. |
Art. 7.1° de emissiegrenswaarden, uitgedrukt als massaconcentratie |
Art. 7.Les émissions atmosphériques des installations ne dépassent |
pas les valeurs limites d'émission suivantes : | |
1° les valeurs limites d'émission exprimées sous la forme de | |
per kubieke meter (Nm3), worden berekend bij een temperatuur van | concentrations en masse par mètre cube (Nm3) sont calculées à une |
273,15 K en een druk van 101,3 kPa; | température de 273,15 K et à une pression de 101,3 kPa; |
2° voor stof : een uurgemiddelde van 50 mg/Nm3 uit de voornaamste | 2° pour les poussières : 50 mg/Nm3 en moyenne horaire en provenance |
bronnen en een uurgemiddelde van 150 mg/Nm3 uit andere bronnen; | des sources principales et 150 mg/Nm3 en moyenne horaire en provenance |
3° voor lozingen van gasvormig zwaveldioxide en zwaveltrioxide | de toute autre source; 3° pour les rejets gazeux de dioxyde et de trioxyde de soufre |
afkomstig van ontsluiting en roosting, met inbegrip van zuurdruppels, | provenant de la digestion et de la calcination, y compris les |
berekend als S-equivalent : | gouttelettes acides, calculés en équivalent SO2 : |
a) een jaargemiddelde van 6 kg per geproduceerde ton titaandioxide; | a) 6 kg par tonne de dioxyde de titane produit en moyenne annuelle; |
b) een uurgemiddelde van 500 mg/Nm3 SO2 voor de concentratie van | b) 500 mg/Nm3 en moyenne horaire pour les installations de |
afvalzuren; | concentration d'acide usé; |
4° voor chloride in het geval van installaties die gebruikmaken van | 4° pour le chlorure, dans le cas des installations utilisant le |
het chlorideproces : | procédé au chlorure : |
a) een dagelijkse gemiddelde van 5 mg/Nm3; | a) 5 mg/Nm3 en moyenne journalière; |
b) tot een momentane waarde van 40 mg/Nm3. | b) 40 mg/Nm3 à tout moment. |
HOOFDSTUK IV. - Afvalstoffen | CHAPITRE IV. - Déchets |
Art. 8.Het is verboden de volgende afvalstoffen in wateren, zee of |
Art. 8.L'élimination des déchets suivants dans les masses d'eau, les |
oceaan te lozen : | mers ou les océans est interdite : |
1° vaste afvalstoffen; | 1° les déchets solides; |
2° moederlogen afkomstig uit de filtratiefase na de hydrolyse van de oplossing van titanylsulfaat van installaties die het sulfaatproces toepassen, waaronder zure afvalstoffen die met deze logen zijn gecombineerd en die gemiddeld meer dan 0,5 % vrij zwavelzuur en verschillende zware metalen bevatten en, waaronder die moederlogen welke zijn verdund tot ze 0,5 % of minder vrij zwavelzuur bevatten; 3° afvalstoffen afkomstig van installaties die het chlorideproces toepassen en die meer dan 0,5 % vrij zoutzuur en verschillende zware metalen bevatten, waaronder afvalstoffen die zijn verdund tot zij 0,5 % of minder vrij zoutzuur bevatten; 4° filterzouten en slibvormige en vloeibare afvalstoffen die vrijkomen bij de behandeling (concentratie of neutralisatie) van de onder 2° en 3° genoemde afvalstoffen en die verschillende zware metalen bevatten, maar met uitsluiting van geneutraliseerde en gefilterde of gedecanteerde afvalstoffen die slechts sporen van zware metalen bevatten en die, vóór enigerlei verdunning, een pH-waarde van meer dan 5,5 hebben. | 2° les eaux mères résultant de la phase de filtration après hydrolyse de la solution de sulfate de titanyle, provenant des installations utilisant le procédé au sulfate; y compris les déchets acides associés à ces eaux mères, qui contiennent globalement plus de 0,5 pour cent d'acide sulfurique libre et divers métaux lourds, et ces eaux mères qui ont été diluées afin que la proportion d'acide sulfurique libre ne dépasse pas 0,5 pour cent; 3° les déchets des installations utilisant le procédé au chlorure, qui contiennent plus de 0,5 pour cent d'acide chlorhydrique libre et divers métaux lourds, y compris les déchets qui ont été dilués afin que la proportion d'acide chlorhydrique libre ne dépasse pas 0,5 pour cent; 4° les sels de filtration, boues et déchets liquides qui proviennent du traitement (concentration ou neutralisation) des déchets mentionnés aux points 2° et 3° et qui contiennent différents métaux lourds, à l'exception des déchets neutralisés et filtrés ou décantés qui contiennent des métaux lourds seulement sous forme de traces et qui, avant toute dilution, ont une valeur de pH supérieure à 5,5. |
HOOFDSTUK V. - Controle en monitoring | CHAPITRE V. - Contrôle et surveillance |
Art. 9.Een monitoring van emissie in de lucht wordt door de |
Art. 9.Une surveillance en continu des émissions dans l'air est |
exploitant verricht en omvat ten minste een continue meting van : | assurée par l'exploitant, elle porte au minimum sur : |
1° lozingen van gasvormig zwaveldioxide en zwaveltrioxide afkomstig | 1° les rejets gazeux de dioxyde et de trioxyde de soufre provenant de |
van ontsluiting en roosting uit inrichtingen voor de concentratie van | la digestion et de la calcination dans des installations de |
afvalzuren in installaties die van het sulfaatproces gebruikmaken; | concentration d'acides usés qui utilisent le procédé au sulfate; |
2° chloride dat afkomstig is uit de voornaamste bronnen in | 2° le chlore provenant de sources principales au sein d'installations |
installaties die gebruikmaken van het chlorideproces; | qui utilisent le procédé au chlorure; |
3° stof dat afkomstig is van de voornaamste bronnen. | 3° les poussières provenant de sources principales. |
Art. 10.Om toezicht te voeren op de naleving van de waarden bedoeld |
Art. 10.En vue de contrôler le respect des valeurs visées aux |
in de artikelen 3 en 4 wordt een controlestelsel door de exploitant | articles 3 et 4, un dispositif de contrôle est placé par l'exploitant. |
geplaatst. Dat controlestelsel voldoet aan de volgende vereisten : | Ce dispositif de contrôle répond aux exigences suivantes : |
1° een vlotte monsterneming van het geloosde water mogelijk maken; | 1° permettre le prélèvement aisé d'échantillons des eaux déversées; |
2° vlot toegankelijk zijn, zonder voorafgaande formaliteit; | 2° être facilement accessible sans formalité préalable; |
3° geïnstalleerd zijn op een plek die alle garanties inzake | 3° être placé à un endroit offrant toute garantie quant à la quantité |
waterkwantiteit en -kwaliteit biedt. | et la qualité des eaux. |
Art. 11.De bijzondere voorwaarden van de milieuvergunning bepalen de |
Art. 11.Les conditions particulières du permis d'environnement fixent |
meetpunten en de frequentie van de analyses die aan de toezichthoudend | les points de mesure et la fréquence des analyses à fournir au |
ambtenaar verstrekt moeten worden met het oog op de controle op de in | fonctionnaire chargé de la surveillance en vue de contrôler les |
de artikelen 3 en 4 bedoelde grenswaarden van de emissies in het water. | valeurs limites d'émission dans l'eau visées aux articles 3 et 4. |
De analyses worden toevertrouwd aan laboratoria die gebruik maken van | Les analyses sont confiées à des laboratoires qui appliquent des |
kwaliteitsbeheerssystemen die voldoen aan de norm NBN EN ISO/IEC-17025 | systèmes de gestion de la qualité conformes à la norme NBN EN |
of aan elke internationaal erkende gelijkwaardige norm. | ISO/IEC-17025 ou à toute norme équivalente reconnue à l'échelle |
internationale. | |
Art. 12.Het gehalte aan « totaal metaal », zoals bedoeld in artikel |
Art. 12.La mesure des teneurs en « métal total » telles que visées à |
3, wordt gemeten aan de hand van een niet gefiltreerd monster aangezuurd tot pH 2. | l'article 3, se fait sur échantillon non filtré acidifié à pH 2. |
Art. 13.De monitoring wordt uitgevoerd overeenkomstig de CEN-normen |
Art. 13.La surveillance est réalisée en conformité avec les normes |
of, bij gebrek aan CEN-normen, overeenkomstig de ISO- normen, de | CEN ou, en l'absence de normes CEN, avec les normes ISO, les normes |
nationale normen of andere internationale normen op grond waarvan | nationales ou d'autres normes internationales qui garantissent |
gegevens van een gelijkwaardige wetenschappelijke kwaliteit verkregen | l'obtention de données d'une qualité scientifique équivalente. |
kunnen worden. Art. 14.De gegevens betreffende de monitorings- en |
Art. 14.Les données relatives aux opérations de surveillance et de |
controlehandelingen worden jaarlijks aan de toezichthoudend ambtenaar | contrôle sont communiquées annuellement au fonctionnaire chargé de la |
meegedeeld. Die gegevens omvatten : | surveillance. Ces données comprennent : |
1° de omschrijving van het of de bemonsterinsgpunt(en); | 1° la description du ou des point(s) de prélèvement; |
2° de omschrijving van de gebruikte bemonsterings- en analysetechniek, | 2° la description de la méthode de prélèvement et d'analyse utilisées, |
overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk; | conformément aux dispositions du présent chapitre; |
3° de resultaten van de meting van de parameters waarvan de bepaling | 3° les résultats de la mesure des paramètres dont la détermination est |
verplicht is. | obligatoire. |
HOOFDSTUK VI. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 15.De bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 16 |
Art. 15.Les dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
januari 2003 houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik i.v.m. | janvier 2003 portant condition sectorielle eau relative à la |
de vervaardiging van kleurstoffen en pigmenten en de vervaardiging van | fabrication de colorants et de pigments ainsi qu'à la fabrication de |
verf, vernis en drukinkt die niet opgenomen zijn in een andere rubriek | peintures, vernis et encres d'imprimerie non visés par une autre |
(verf, vernis, pigmenten, opacifieermiddelen, verglaasbare | rubrique (peintures, vernis, pigments, opacifiants, compositions |
samenstellingen, engobes (slips), mastiek, plamuur, organische | vitrifiables, engobés, mastics, enduits, solvants et diluants |
oplosmiddelen en verdunners, afbijtmiddelen, vloeibare | organiques composites, décapants, produits liquides pour la protection |
houtbeschermingsmiddelen en vloeibare vochtwerende preparaten op basis | du bois et préparations liquides hydrofuges à base de silicone, encres |
van siliconen, drukinkt) worden opgeheven voor de inrichtingen bedoeld | d'imprimerie sont abrogées pour ce qui concerne les établissements |
in dit besluit. | visés par le présent arrêté. |
Art. 16.De bepalingen van het koninklijk besluit van 3 augustus 1976 |
Art. 16.Les dispositions de l'arrêté royal du 3 août 1976 portant le |
houdende algemeen reglement voor het lozen van afvalwater in de gewone | règlement général relatif aux déversements des eaux usées dans les |
oppervlaktewateren, in de openbare riolen en in de kunstmatige | eaux de surface ordinaires, dans les égouts publics et dans les voies |
afvoerwegen voor regenwater zijn niet meer toepasselijk op de | artificielles d'écoulement des eaux pluviales ne sont plus applicables |
inrichtingen bedoeld in dit besluit. | aux établissements visés par le présent arrêté. |
Art. 17.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april 1992 |
Art. 17.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 |
betreffende de afvalstoffen afkomstig van de titaandioxide-industrie | relatif aux déchets provenant de l'industrie du dioxyde de titane est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking op 7 januari 2013. |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 7 janvier 2013. |
Art. 19.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 19.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 21 februari 2013. | Namur, le 21 février 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |