← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende afstand van de terugbetaling van het bedrag van de als financiële hulp toegekende lening zonder interest door de openbare huisvestingsmaatschappijen bedoeld in het besluit van 10 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een financiële bijstand van het Waalse Gewest en tot uitwerking en uitvoering van de saneringsplannen van de door de "Société wallonne du Logement" erkende maatschappijen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 september 1988 en bij het besluit van de Waalse Regering van 25 november 1993, overeenkomstig dat besluit "
Besluit van de Waalse Regering houdende afstand van de terugbetaling van het bedrag van de als financiële hulp toegekende lening zonder interest door de openbare huisvestingsmaatschappijen bedoeld in het besluit van 10 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een financiële bijstand van het Waalse Gewest en tot uitwerking en uitvoering van de saneringsplannen van de door de "Société wallonne du Logement" erkende maatschappijen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 september 1988 en bij het besluit van de Waalse Regering van 25 november 1993, overeenkomstig dat besluit | Arrêté du Gouvernement wallon portant renonciation au remboursement, par les sociétés de logement de service public visées dans l'arrêté du 10 décembre 1987 établissant les conditions d'octroi d'une assistance financière de la Région wallonne et d'élaboration et d'exécution des plans d'assainissement des sociétés agréées par la Société régionale wallonne du Logement, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 15 septembre 1988 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 novembre 1993, du montant du prêt sans intérêt octroyé à titre d'aide financière, en exécution dudit arrêté |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
21 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering houdende afstand | 21 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon portant renonciation |
van de terugbetaling van het bedrag van de als financiële hulp | au remboursement, par les sociétés de logement de service public |
toegekende lening zonder interest door de openbare | |
huisvestingsmaatschappijen bedoeld in het besluit van 10 december 1987 | visées dans l'arrêté du 10 décembre 1987 établissant les conditions |
tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een | d'octroi d'une assistance financière de la Région wallonne et |
financiële bijstand van het Waalse Gewest en tot uitwerking en | d'élaboration et d'exécution des plans d'assainissement des sociétés |
uitvoering van de saneringsplannen van de door de "Société wallonne du | agréées par la Société régionale wallonne du Logement, modifié par |
Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) erkende maatschappijen, | |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 | l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 15 septembre 1988 et par |
september 1988 en bij het besluit van de Waalse Regering van 25 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 novembre 1993, du montant du |
november 1993, overeenkomstig dat besluit | prêt sans intérêt octroyé à titre d'aide financière, en exécution dudit arrêté |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse | Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, |
Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan; | notamment l'article 174 dudit Code; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van | du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du |
de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Regering | Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du |
van 15 april 2005; | 15 avril 2005; |
Gelet op de artikelen 55 tot 58 van het koninklijk besluit van 17 juli | Vu les articles 55 à 58 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant |
1991 houdende coördinatie van de wetten op de rijkscomptabiliteit; | coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au |
betreffende de administratieve en begrotingscontrole; | contrôle administratif et budgétaire; |
Gelet op het decreet van 19 december 2007 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 2007 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008; | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2008; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 februari 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 février 2008; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 februari 2008; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 février 2008; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Regering doet afstand van de terugbetaling van het |
Article 1er.Le Gouvernement renonce au remboursement du montant du |
bedrag van de als financiële hulp toegekende lening zonder interest | prêt sans intérêt octroyé à titre d'aide financière aux sociétés de |
door de openbare huisvestingsmaatschappijen vermeld in bijlage en | logement de service public reprises en annexe et visées dans l'arrêté |
bedoeld in het besluit van 10 december 1987 tot vaststelling van de | du 10 décembre 1987 établissant les conditions d'octroi d'une |
voorwaarden voor de toekenning van een financiële bijstand van het | assistance financière de la Région wallonne et d'élaboration et |
Waalse Gewest en tot uitwerking en uitvoering van de saneringsplannen | d'exécution des plans d'assainissement des sociétés agréées par la |
van de door de "Société wallonne du Logement" erkende maatschappijen, | Société régionale wallonne du Logement, modifié par l'arrêté de |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 | l'Exécutif régional wallon du 15 septembre 1988 et par l'arrêté du |
september 1988 en bij het besluit van de Waalse Regering van 25 | Gouvernement wallon du 25 novembre 1993. |
november 1993 Art. 2.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Namen, 21 februari 2008. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, A ANTOINE Bijlage Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 21 februari 2008 houdende afstand van de terugbetaling van het bedrag van de als financiële hulp toegekende lening zonder interest door de openbare huisvestingsmaatschappijen bedoeld in het besluit van 10 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een financiële bijstand van het Waalse Gewest en tot uitwerking en uitvoering van de saneringsplannen van de door de "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) erkende maatschappijen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 september 1988 en bij het besluit van de Waalse Regering van 25 november 1993, overeenkomstig dat besluit. Namen, 21 februari 2008. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Namur, le 21 février 2008. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, A. ANTOINE Annexe Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 févrfier 2008 portant renonciation au remboursement, par les sociétés de logement de service public visées dans l'arrêté du 10 décembre 1987 établissant les conditions d'octroi d'une assistance financière de la Région wallonne et d'élaboration et d'exécution des plans d'assainissement des sociétés agréées par la Société régionale wallonne du logement, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 15 septembre 1988 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 novembre 1993, du montant du prêt sans intérêt octroyé à titre d'aide financière, en exécution dudit arrêté. Namur, le 21 février 2008 Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A ANTOINE | A. ANTOINE |