Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 21/12/2012
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor aangepast werk "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor aangepast werk Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et subventionnées
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux conditions
voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et
aangepast werk subventionnées
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; Vu le Code wallon de l'Action sociale et de le Santé;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées
bedrijven voor aangepast werk; et subventionnées;
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne
pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waalse Agentschap voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration
de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 29 november 2012; des Personnes handicapées, donné le 29 novembre 2012;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2012;
december 2012; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 december 2012; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid op artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de federale wetgeving tot vaststelling van de opdrachten en werkingsregels van het Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling bepaalt dat zijn enige opdracht in het beheer van de financiële middelen van de sociale MARIBEL bestaat; Overwegende dat deze bepalingen op 1 januari 2013 in werking moeten treden; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2012; Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant que la législation fédérale fixant les missions et règles de fonctionnement du Fonds social pour la promotion de l'emploi prévoit que sa mission unique consiste en la gestion des moyens financiers du MARIBEL social; Considérant qu'il y a lieu que ces dispositions entrent en vigueur au 1er janvier 2013;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et
Gelijke Kansen, de l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.Titel VIII van het besluit van de Waalse Regering van 7

Art. 2.Le Titre VIII de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre

november 2002 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring 2002 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de travail
van de bedrijven voor aangepast werk, die de artikelen 48 tot 52 adapté sont agréées et subventionnées, comportant les articles 48 à
omvat, wordt opgeheven. 52, est abrogé.

Art. 3.In hetzelfde besluit worden de artikelen 45octies en 45nonies

Art. 3.Dans le même arrêté, sont insérés les articles 45octies et

ingevoegd, luidend als volgt : 45nonies rédigés comme suit :
"

Art. 45octies.Jaarlijks wordt een bedrag van 1.560.000 euro voor het

«

Art. 45octies.Un montant de 1.560.000 euros est affecté

Fonds voor bestaanszekerheid van de bedrijven voor aangepast werk annuellement au Fonds de sécurité d'existence des entreprises de
uitgetrokken. Dat bedrag dient om minstens 114 voltijds equivalenten travail adapté. Ce montant est destiné à financer un minimum de 114
per kwartaal te financieren. Bij vermindering van die arbeidsplaatsen emplois équivalents temps plein par trimestre. Dans le cas d'une
wordt het bedrag uitgetrokken voor het Fonds voor bestaanszekerheid réduction de ces emplois, le montant affecté au Fonds de sécurité
van de bedrijven voor aangepast werk verhoudingsgewijs verminderd. d'existence est diminué proportionnellement.

Art. 45nonies.Jaarlijks wordt een bedrag van 40.000 euro uitgetrokken

Art. 45nonies.Un montant annuel de 40.000 euros est affecté

voor het interne beheer van het Fonds voor bestaanszekerheid. annuellement au Fonds de sécurité d'existence pour le fonctionnement
Dat bedrag wordt geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van de wet de sa gestion interne.
van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige Ce montant est indexé conformément aux dispositions de la loi du 1er
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, en gekoppeld aan de consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public
spilindex 109,45 (basis 1996 = 100)." et est lié à l'indice pivot 109,45 (base 1996 = 100). »

Art. 4.In de artikelen 46 en 47 van hetzelfde besluit worden de

Art. 4.Dans les articles 46 et 47 du même arrêté, les mots « des

woorden "de in de artikelen 45 tot 45septies bedoelde toelagen" subventions visées aux articles 45 à 45septies » sont remplacés par
vervangen door de woorden "de in de artikelen 45 tot 45nonies bedoelde les mots « des subventions visées aux articles 45 à 45nonies ».
toelagen".

Art. 5.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van

Art. 5.La Ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 21 december 2012. Namur, le 21 décembre 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
^