← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een woning "
| Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een woning | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
| het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de | du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit |
| energie-audit van een woning | énergétique d'un logement |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende | Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en |
| verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie | matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, |
| en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, | d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, |
| plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en | d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de |
| ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 36bis; | logement et de la Fonction publique, l'article 36bis; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à |
| betreffende de energie-audit van een woning; | l'audit énergétique d'un logement; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait qu'une erreur purement matérielle et |
| een louter materiële en formele vergissing zich heeft voorgedaan bij | formelle s'est produite lors de la rédaction et de l'adoption de |
| het opstellen en aannemen van artikel 33 van het besluit van de Waalse | l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 |
| Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een | relatif à l'audit énergétique d'un logement; |
| woning; Dat artikel 33 zoals het opgesteld is de gelijktijdige toepassing van | Que, tel que rédigé, l'article 33 prévoit l'application simultanée |
| een overgangsstelsel en van de bepaling van artikel 21, 2°, voorziet, | d'un dispositif transitoire et de la disposition de l'article 21, 2°, |
| dat deze overgangsregeling juist bedoeld is om dit te voorkomen; | que cette règle transitoire est précisément destinée à palier; |
| Dat artikel 21, 2°, gezien de eisen die het voorschrijft, noch | Que l'article 21, 2°, eu égard aux exigences qu'il prescrit, ne pourra |
| materieel, noch juridisch toegepast zal kunnen worden vóór 1 januari | être appliqué, matériellement et juridiquement, avant le 1er janvier |
| 2015; dat de overduidelijke onverenigbaarheid die zou voortvloeien uit | 2015; que l'incompatibilité flagrante qui résulterait de l'application |
| de onmiddellijke en gelijktijdige toepassing van artikel 21, 2°, | immédiate et simultanée de l'article 21, 2°, révèle sans ambiguïté |
| duidelijk de bedoeling van de auteur van de akte aantoont om artikel | l'intention de l'auteur de l'acte de rendre l'article 21, 2°, effectif |
| 21, 2° effectief te maken vanaf 1 januari 2015 en niet tot die datum; | à partir du 1er janvier 2015, et non jusqu'à cette date; |
| Dat deze vergissing zo spoedig mogelijk moet worden rechtgezet om de | Qu'il convient de rectifier au plus vite cette erreur afin de |
| rechtszekerheid en de toepasbaarheid van deze essentiële bepalingen te | préserver la sécurité juridique et l'applicabilité de ces dispositions |
| vrijwaren; | essentielles; |
| Op de voordracht van de Minister van Energie; | Sur la proposition du Ministre qui a l'Energie dans ses attributions; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 33 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
Article 1er.A l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 |
| november 2012 betreffende de energie-audit van een woning, wordt het | novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement, l'alinéa 1er |
| eerste lid ingetrokken. | est retiré. |
Art. 2.Er wordt een nieuw eerste lid ingevoegd, luidend als volgt : |
Art. 2.Un nouvel alinéa 1er est inséré, rédigé comme suit : |
| « Artikel 21, 2°, is van toepassing vanaf 1 januari 2015; ondertussen | « L'article 21, 2°, s'applique à partir du 1er janvier 2015; |
| wordt het onderwijzend personeel gehaald uit de reserve die door de | entre-temps, le personnel enseignant est puisé dans la réserve |
| Minister is samengesteld. » | constituée par le Ministre. » |
| Het eerste lid heeft uitwerking gelijktijdig met de intrekking bedoeld | L'alinéa 1er produit ses effets simultanément au retrait visé à |
| in artikel 1. | l'article 1er. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Energiebeleid is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
| uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 21 december 2012. | Namur, le 21 décembre 2012. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |