← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de vaststelling van de pachtprijzencoëfficiënten in elke provincie in het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de vaststelling van de pachtprijzencoëfficiënten in elke provincie in het Waalse Gewest | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fixation des coefficients de fermages dans chacune des provinces de la Région wallonne |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 21 APRIL 2005. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de vaststelling van de pachtprijzencoëfficiënten in elke provincie in het Waalse Gewest De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 21 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fixation des coefficients de fermages dans chacune des provinces de la Région wallonne Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de Belgische Grondwet, zoals gecoördineerd op 17 februari | Vu la Constitution belge telle que coordonnée le 17 février 1994, |
1994, inzonderheid op artikel 35; | notamment l'article 35; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, | modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et |
16 juli 1993 en 13 juli 2001, inzonderheid op de artikelen 6, § 1, V, | du 13 juillet 2001, notamment en ses articles 6, § 1er, V, et 92bis, § |
en 92bis, § 1 en artikel 10; | 1er, et, enfin, en son article 10; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de | Communautés et des Régions, modifiée par la loi du 13 juillet 2001, |
wet van 13 juli 2001, inzonderheid op de artikelen 61, 75 en 77; | notamment les articles 61, 75 et 77; |
Gelet op de wet van 4 november 1969 tot wijziging van de | Vu la loi du 4 novembre 1969 modifiant la législation sur le bail à |
pachtwetgeving en van de wetgeving betreffende het recht van voorkoop | ferme et sur le droit de préemption en faveur des preneurs de biens |
ten gunste van huurders van landeigendommen, zoals gewijzigd bij de | ruraux, telle que modifiée par les lois du 23 novembre 1978, du 10 |
wetten van 23 november 1978, 10 maart 1983, 7 november 1988 en zoals | mars 1983, du 7 novembre 1988 et, enfin, telle que modifiée le 20 |
gewijzigd op 20 januari 1998 en 3 mei 2003; | janvier 1998 et le 3 mai 2003; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 13 juni 2003 tussen de federale | Vu l'accord de coopération du 13 juin 2003, entre l'Etat fédéral, la |
overheid, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitoefening van de | concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de |
geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van landbouw en | l'agriculture et de la pêche; |
visvangst; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid d.d. 17 september 2004 en 20 december 2004; | fédérale intervenue le 17 septembre 2004 et le 20 décembre 2004; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 januari 2005; | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 24 janvier 2005; Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que cette urgence est motivée en raison de l'absence |
Overwegende dat deze dringende noodzakelijkheid gemotiveerd is wegens | d'accord au sein d'une des Commissions provinciales, dont les membres |
het gebrek aan akkoord binnen één van de Provinciale Commissies, | |
waarvan de leden niet zijn overeengekomen het cijfer van de | n'ont pu s'entendre sur le taux des coefficients de fermages; |
pachtprijscoëfficiënten vast te stellen; | |
Overwegende dat de pachtprijscoëfficiënten laatst zijn bekendgemaakt | Considérant que la dernière publication des coefficients de fermages |
op 15 december 2001 en dat ze alleen geldig zijn tijdens een periode | date du 15 décembre 2001 et n'est valable que durant une période de |
van drie jaar; | trois ans; |
Overwegende bijgevolg dat het wegens deze toestand ontstane juridisch | Considérant par conséquent que le vide juridique créé par cette |
vacuüm onzekerheid veroorzaakt; sommigen zijn inderdaad van mening dat | situation génère une insécurité; en effet, certains estiment qu'il y a |
de vroegere coëfficiënten moeten worden toegepast; anderen suggereren | lieu de faire application des anciens coefficients; d'autres suggèrent |
dat iedereen vrij zou moeten zijn om nieuwe coëfficiënten vast te | de laisser la liberté à chacun de fixer de nouveaux coefficients |
stellen (dit laatste voorstel zou tegenstrijdig zijn met de wil van de | (cette dernière proposition serait en contradiction avec la volonté du |
wetgever); | législateur); |
Overwegende dat de wil van de wetgever - bevestigd sinds 1969 - om de | Considérant que la volonté du législateur - affirmée dès 1969 - de |
pachtprijzen te beperken - niet kan worden aangetast wegens het gebrek | limiter les fermages ne peut être altérée par l'absence d'accord au |
aan akkoord binnen een Commissie; | sein d'une Commission; |
Overwegende dus dat de bovenvermelde elementen aantonen dat de | Considérant qu'en conclusion, il ressort des éléments ci-avant que |
dringende noodzakelijkheid verantwoord is; | l'urgence est ainsi justifiée; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De coëfficiënten worden vastgesteld voor de periode die |
Article 1er.Les coefficients sont fixés pour la période prenant cours |
ingaat op 15 december 2004 en die eindigt op 14 december 2007, zoals | le 15 décembre 2004 et s'achevant le 14 décembre 2007 comme il est |
bepaald in bijlage bij dit besluit. | stipulé à l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 december 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 15 décembre 2004. Il |
Het wordt bekrachtigd bij decreet binnen een maximumtermijn van 18 | sera ratifié par décret dans le délai maximum de 18 mois à dater de sa |
maanden vanaf zijn bekendmaking; bij gebrek aan uitvoering van deze | publication; à défaut de l'accomplissement de cette modalité, il |
modaliteit, zal het in de toekomst geen dwingend rechtsgevolg meer hebben. | cessera pour l'avenir de sortir tout effet juridique contraignant. |
Art. 3.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 21 april 2005. | Namur, le 21 avril 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
BIJLAGE | Annexe |
Gronden | Terres |
WAALS-BRABANT | BRABANT WALLON |
1. Zandleemstreek . . . . . 2,54 | 1. Région sablo-limoneuse . . . . . 2,54 |
2. Leemstreek . . . . . 2,64 | 2. Région limoneuse . . . . . 2,64 |
NAMEN | NAMUR |
1. Leemstreek . . . . . 3,09 | 1. Région limoneuse . . . . . 3,09 |
2. Condroz . . . . . 2,78 | 2. Condroz . . . . . 2,78 |
3. Grasstreek . . . . . 2,42 | 3. Région herbagère . . . . . 2,42 |
4. Famenne . . . . . 2,32 | 4. Famenne . . . . . 2,32 |
5. Ardennen . . . . . 2,58 | 5. Ardenne . . . . . 2,58 |
LUXEMBURG | LUXEMBOURG |
1. Ardennen . . . . . 3,00 | 1. Ardenne . . . . . 3,00 |
2. Famenne . . . . . 2,80 | 2. Famenne . . . . . 2,80 |
3. Grasstreek . . . . . 3,20 | 3. Région herbagère . . . . . 3,20 |
4. Jurastreek . . . . . 2,75 | 4. Région jurassique . . . . . 2,75 |
HENEGOUWEN | HAINAUT |
1. Zandleemstreek . . . . . 2,71 | 1. Région sablo-limoneuse . . . . . 2,71 |
2. Leemstreek . . . . . 2,96 | 2. Région limoneuse . . . . . 2,96 |
3. Henegouwse Kempen . . . . . 2,60 | 3. Campine hennuyère . . . . . 2,60 |
4. Condroz . . . . . 2,68 | 4. Condroz . . . . . 2,68 |
5. Grasstreek . . . . . 2,46 | 5. Région herbagère . . . . . 2,46 |
6. Famenne . . . . . 2,44 | 6. Famenne . . . . . 2,44 |
7. Ardennen . . . . . 2,55 | 7. Ardenne . . . . . 2,55 |
LUIK | LIEGE |
1. Leemstreek . . . . . 2,96 | Région limoneuse . . . . . 2,96 |
2. Grasstreek . . . . . 2,93 | Région herbagère . . . . . 2,93 |
3. Condroz . . . . . 2,83 | Condroz . . . . . 2,83 |
Hoge-Ardennen . . . . . 2,97 | Haute-Ardenne . . . . . 2,97 |
Famenne . . . . . 2,76 | Famenne . . . . . 2,76 |
II. Gebouwen | Bâtiments |
WAALS-BRABANT | BRABANT WALLON |
1. Zandleemstreek . . . . . 4,50 | 1. Région sablo-limoneuse . . . . . 4,50 |
2. Leemstreek . . . . . 4,50 | 2. Région limoneuse . . . . . 4,50 |
NAMEN | NAMUR |
1. Leemstreek . . . . . 4,25 | 1. Région limoneuse . . . . . 4,25 |
2. Condroz . . . . . 4,25 | 2. Condroz . . . . . 4,25 |
3. Grasstreek . . . . . 4,25 | 3. Région herbagère . . . . . 4,25 |
4. Famenne . . . . . 4,25 | 4. Famenne . . . . . 4,25 |
5. Ardennen . . . . . 4,25 | 5. Ardenne . . . . . 4,25 |
LUXEMBURG | LUXEMBOURG |
1. Ardennen . . . . . 4,10 | 1. Ardenne . . . . . 4,10 |
2. Famenne . . . . . 4,10 | 2. Famenne . . . . . 4,10 |
3. Grasstreek . . . . . 4,10 | 3. Région herbagère . . . . . 4,10 |
4. Jurastreek . . . . . 4,10 | 4. Région jurassique . . . . . 4,10 |
HENEGOUWEN | HAINAUT |
1. Zandleemstreek . . . . . 3,95 | 1. Région sablo-limoneuse . . . . . 3,95 |
2. Leemstreek . . . . . 3,95 | 2. Région limoneuse . . . . . 3,95 |
3. Henegouwse Kempen . . . . . 3,95 | 3. Campine hennuyère . . . . . 3,95 |
4. Condroz . . . . . 3,95 | 4. Condroz . . . . . 3,95 |
5. Grasstreek . . . . . 3,95 | 5. Région herbagère . . . . . 3,95 |
6. Famenne . . . . . 3,95 | 6. Famenne . . . . . 3,95 |
7. Ardennen . . . . . 3,95 | 7. Ardenne . . . . . 3,95 |
LUIK | LIEGE |
1. Leemstreek . . . . . 4,64 | Région limoneuse . . . . . 4,64 |
2. Grasstreek . . . . . 4,64 | Région herbagère . . . . . 4,64 |
3. Condroz . . . . . 4,64 | Condroz . . . . . 4,64 |
4. Hoge-Ardennen . . . . . 4,64 | Haute-Ardenne . . . . . 4,64 |
5. Famenne . . . . . 4,64 | Famenne . . . . . 4,64 |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2005 betreffende de vaststelling van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2005 |
pachtprijzencoëfficiënten in elke provincie in het Waalse Gewest. | relatif à la fixation des coefficients de fermages dans chacune des |
provinces de la Région wallonne. | |
Namen, 21 april 2005. | Namur, le 21 avril 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |