← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 tot bepaling van de voorschriften die van toepassing zijn op de domeinconcessies betreffende de infrastructuren voor riviertoerisme op de waterwegen van het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 tot bepaling van de voorschriften die van toepassing zijn op de domeinconcessies betreffende de infrastructuren voor riviertoerisme op de waterwegen van het Waalse Gewest | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 concernant les règles applicables aux concessions domaniales relatives aux infrastructures de tourisme fluvial sur les voies navigables de la Région wallonne |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 20 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 tot bepaling | du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 concernant les règles |
van de voorschriften die van toepassing zijn op de domeinconcessies | applicables aux concessions domaniales relatives aux infrastructures |
betreffende de infrastructuren voor riviertoerisme op de waterwegen | de tourisme fluvial sur les voies navigables de la Région wallonne |
van het Waalse Gewest | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding | Vu le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, inzonderheid | public régional routier et des voies hydrauliques, en son article 3, § |
artikel 3, § 4; | 4; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 concernant les |
bepaling van de voorschriften die van toepassing zijn op de | règles applicables aux concessions domaniales relatives aux |
domeinconcessies betreffende de infrastructuren voor riviertoerisme op | infrastructures de tourisme fluvial sur les voies navigables de la |
de waterwegen van het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2018; |
2018; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2018; |
Gelet op het verslag van 9 juli 2018, opgesteld overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 9 juillet 2018, établi conformément à l'article 3, |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | résolutions de la Conférence des Nations Unies sur les femmes à Pékin |
september 1955 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | de septembre 1955 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies uitgebracht door de Raad voor Toerisme op 7 | Vu l'avis donné par le Conseil du Tourisme le 7 février 2018 en |
februari 2018 overeenkomstig artikel 79.D, eerste lid, van het Waals | application de l'article 79.D, alinéa 1er, du Code wallon du Tourisme; |
Toerismewetboek; Gelet op het advies 64.019/2/V van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis 64.019/2/V du Conseil d'Etat, donné le 5 septembre 2018, en |
september 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de tekst dient te worden aangepast op het gebied van de wetgevende en administratieve referenties ingevolge de ontwikkelingen ervan; Overwegende dat de duur van de domeinconcessie betreffende de infrastructuren voor riviertoerisme op twintig jaar dient te worden gebracht; Overwegende dat de tarieven voor pleziervaartuigen die van deze infrastructuur gebruikmaken, moeten worden herzien, zodat deze tarieven beter aansluiten bij de huidige economische realiteit; Op de voordracht van de Minister van Openbare werken en van de Minister van Toerisme; Na beraadslaging, | Considérant qu'il y a lieu d'adapter le texte au niveau des références législatives et administratives suite aux évolutions de celles-ci; Considérant qu'il y a lieu de porter la durée de la concession domaniale relative aux infrastructures de tourisme fluvial à vingt ans; Considérant qu'il s'impose de revoir les tarifs réclamés aux plaisanciers fréquentant ces infrastructures afin que ces tarifs soient plus conformes aux réalités économiques actuelles; Sur la proposition du Ministre des Travaux publics et du Ministre du Tourisme; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 19 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 |
september 2002 tot bepaling van de voorschriften die van toepassing | septembre 2002 concernant les règles applicables aux concessions |
zijn op de domeinconcessies betreffende de infrastructuren voor | domaniales relatives aux infrastructures de tourisme fluvial sur les |
riviertoerisme op de waterwegen van het Waalse Gewest, worden de | voies navigables de la Région wallonne, les mots " la Direction |
woorden "het Directoraat-generaal Waterwegen (DG2)" vervangen door de | générale des Voies hydrauliques (DG2) » sont remplacés par les mots « |
woorden "het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen". | la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques ». |
Art. 2.In de bijlage bij hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.Dans l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
a) in bijlage 4, tweede lid, wordt het woord "vijftien" vervangen door | a) à l'article 4, alinéa 2, le mot « quinze » est remplacé par le mot |
het woord "twintig"; | « vingt »; |
b) in artikel 9.1.1.a, tweede lid, worden de punten 1° en 2° vervangen | b) à l'article 9.1.1.a, alinéa 2, les 1° et 2° sont remplacés par ce |
door wat volgt: | qui suit : |
"1° het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 houdende | « 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant règlement |
regeling van de scheepvaart op de waterwegen in het Waalse Gewest en | de la navigation sur les voies hydrauliques en Région wallonne et |
tot opheffing voor het Waalse Gewest van sommige bepalingen van het | abrogeant pour la Région wallonne certaines dispositions de l'arrêté |
koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende algemeen reglement der | royal du 15 octobre 1935 portant règlement général des voies |
scheepvaartwegen van het Koninkrijk; | navigables du Royaume; |
2° het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | 2° le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein en de | public régional routier et des voies hydrauliques et ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten ervan."; | d'exécution. »; |
c) in artikel 9.1.1.g., 3°, b), worden de woorden "een wachtlijst | |
opmaken van de boten" vervangen door de woorden "een jaarlijkse | |
wachtlijst van de boten opmaken, die op 31 december van elk jaar wordt | c) à l'article 9.1.1.g, 3°, b), les mots « annuelle et clôturée au 31 |
décembre de chaque année » sont insérés entre le mot « attente » et | |
afgesloten, "; | les mots « des bateaux »; |
d) in artikel 12, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: | d) à l'article 12, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
Deze tarieven mogen de volgende drempels, excl. B.T.W., niet | « Ces tarifs ne peuvent pas dépasser, hors T.V.A, les limites |
overschrijden : | suivantes : |
Per jaar (permanent) of minimum 5 maanden | Par année (en permanence) ou durée de 5 mois min. |
Per week (7 dagen) | Par semaine (7 jours) |
Per overnachting | Par nuitée |
Jachthaven | Port de plaisance |
65,00 euro/strekkende meter | 65,00 euros/mètre courant |
12,00 euro/strekkende meter | 12,00 euros/mètre courant |
2,00 euro/strekkende meter | 2,00 euros/mètre courant |
Aanmeerplaats | Relais nautique |
Zonder voorwerp | Sans objet |
10,00 euro/strekkende meter 1,50 euro/strekkende meter Relais Zonder voorwerp Zonder voorwerp Zonder voorwerp e) in artikel 22, worden de woorden "MINISTERE DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS (MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER)" vervangen door de woorden "Waalse Overheidsdienst", en de woorden "Direction de la | 10,00 euros/mètre courant 1,50 euros/mètre courant Halte nautique Sans objet Sans objet Sans objet e) à l'article 22, les mots « Ministère de L'Equipement et des Transports » sont remplacés par les mots « Service public de Wallonie |
Gestion domaniale des Voies hydrauliques (Directie Beheer | », et les mots « Direction de la Gestion domaniale des Voies |
Domeingoederen Waterwegen)" worden vervangen door de woorden "Directie | hydrauliques » sont remplacés par les mots « Direction de la Gestion |
Beheer Waterwegen - Cel Angleur". | des voies navigables - Cellule d'Angleur ». |
Art. 3.De Minister van Openbare werken en de Minister van Toerisme |
Art. 3.Le Ministre des Travaux publics et le Ministre du Tourisme |
worden belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit | sont chargés, chacun pour ce qui le concerne de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 20 september 2018. Voor de Regering: De Minister-President, W. BORSUS De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, C. DI ANTONIO De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Namur, le 20 septembre 2018. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, W. BORSUS Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, C. DI ANTONIO Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |