Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 20 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van | du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du |
het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen | 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 28 november 2013 betreffende de | Vu le décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique |
energieprestatie van gebouwen, de artikelen 30, § 5, tweede en derde | des bâtiments, les articles 30, § 5, alinéas 2 et 3, 46, § 2, alinéa |
lid, 46, § 2, eerste lid, en 60, tweede lid; | 1, 3°, et 60, alinéa 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de | décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des |
energieprestatie van gebouwen; | bâtiments; |
Gelet op het rapport van 2 oktober 2017 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 2 octobre 2017 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 11 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie" | Vu l'avis de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie, donné le |
(Vereniging van steden en gemeenten van Wallonië) van 16 november | |
2017, overeenkomstig artikel 2/11 van het decreet van 6 november 2008 | 16 novembre 2017, en application de l'article 2/11 du décret du 6 |
houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; | novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; |
Gelet op het advies van de "Association des provinces wallonnes" | |
(Vereniging van de Waalse provincies) van 17 november 2017, | Vu l'avis de l'Association des provinces wallonnes, donné le 17 |
overeenkomstig artikel 2/13 van het decreet van 6 november 2008 | novembre 2017, en application de l'article 2/13 du décret du 6 |
houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; | novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; |
Gelet op het advies nr. 63.667/4 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis 63.667/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2018, en |
juli 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Energie; | Sur la proposition du Ministre de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
van 19 mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen wordt | 2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la |
gedeeltelijk omgezet bij dit besluit. | performance énergétique des bâtiments. |
Art. 2.In artikel 74 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
Art. 2.Dans l'article 74 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai |
mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 | 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la |
betreffende de energieprestaties van gebouwen, wordt een lid ingevoegd | performance énergétique des bâtiments, un alinéa rédigé comme suit est |
tussen het derde lid en het vierde lid, luidend als volgt : | inséré entre les alinéas 3 et 4 : |
"Om erkend te worden als vormingscentrum voor EPB-certificeerder voor | |
openbare gebouwen, beschikt het centrum over onderwijzend personeel | « Pour être agréé en tant que centre de formation de certificateur PEB |
dat de voorwaarde vervult, bedoeld in het eerste lid, en dat daarnaast | de bâtiment public, le centre dispose de personnel enseignant qui |
bij het examen bedoeld in artikel 58 een cijfer hoger dan of gelijk | remplit la condition visée à l'alinéa 1er et qui a obtenu en outre une |
aan 16.00/20 behaald heeft.". | note supérieure ou égale à 16.00/20 lors de l'examen visé à l'article |
Art. 3.Artikel 87, § 4, 2°, wat betreft de niet-naleving van artikel |
58. ». Art. 3.L'article 87, § 4, 2°, en ce qu'il concerne les manquements à |
35 van het decreet, wordt geschorst tot : | l'article 35 du décret, est suspendu jusqu'au : |
1 januari 2021, wanneer de overheid bedoeld in artikel 50, 1°, het | a) 1er janvier 2021, lorsque l'autorité visée à l'article 50, 1°, |
gebouw gebruikt vóór bedoelde datum; | occupe le bâtiment avant cette date; |
b) 1 januari 2022, wanneer de overheid bedoeld in artikel 50, 2°, het | b) 1er janvier 2022, lorsque l'autorité visée à l'article 50, 2°, |
gebouw gebruikt vóór bedoelde datum; | occupe le bâtiment avant cette date; |
c) 1 januari 2021, als de datum waarop de ingebruikname van het gebouw | c) 1er janvier 2021, lorsque le début de l'occupation du bâtiment par |
door de openbare overheid begint tussen 1 mei 2015 en 1 januari 2019 | l'autorité publique est compris entre le 1er mai 2015 et le 1er |
ligt. | janvier 2019. |
In afwijking van het eerste lid, a), eindigt de in lid 1 bedoelde | Par dérogation à l'alinéa 1er, a), la suspension visée à l'alinéa 1er |
schorsing op 1 januari 2022 wanneer het gebouw voor onderwijs of | prend fin le 1er janvier 2022 lorsque le bâtiment est destiné aux |
kinderopvang bestemd is. | activités d'enseignement ou à l'accueil de la petite enfance. |
Art. 4.In artikel 94 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 4 |
Art. 4.Dans l'article 94 du même arrêté, le paragraphe 4 est remplacé |
vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
" § 4. Voor de toepassing van artikel 74, eerste lid, wat de erkenning | « § 4. Pour l'application de l'article 74, alinéa 1er, en ce qu'il |
van de vormingscentra voor EPB-certificeerders voor openbare gebouwen | concerne l'agrément des centres de formation de certificateurs PEB de |
betreft, kan het onderwijzend personeel eveneens aangeworven worden | bâtiment public, le personnel enseignant qualifié peut aussi être |
uit de reserve gesteld door de Minister. | puisé dans la réserve constituée par le Ministre. |
De reserve bedoeld in het eerste lid bestaat uit personen die voldoen | La réserve visée à l'alinéa 1er est constituée de personnes répondant |
aan de volgende voorwaarden : | aux conditions suivantes : |
1° deel uitmaken van het gekwalificeerde onderwijzend personeel van | 1° faire partie du personnel enseignant qualifié d'un centre de |
een erkend opleidingscentrum voor EPB-verantwoordelijken, het | formation agréé de responsables PEB, du personnel enseignant qualifié |
gekwalificeerde onderwijzend personeel van een erkend | d'un centre de formation agréé de certificateurs PEB d'unité |
opleidingscentrum voor EPB-certificeerders voor residentiële eenheden, | |
of het onderwijzend personeel van een erkend opleidingscentrum | résidentielle, ou du personnel enseignant d'un centre de formation |
overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 | agréé conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre |
betreffende de energieaudit van een woning; | 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement; |
2° de door de Minister of zijn afgevaardigde georganiseerde opleiding | 2° avoir suivi la formation de formateurs organisée par le Ministre ou |
voor opleiders gevolgd hebben, die betrekking heeft op de inhoud bedoeld in artikel 57, § 4; | son délégué, qui porte sur le contenu visé à l'article 57, § 4; |
3° een cijfer van 16.00/20 of meer hebben behaald op het door de Minister of zijn afgevaardigde georganiseerd examen, dat het beoordelen van het theoretisch en praktisch inzicht in de inhoud van de vorming door de kandidaat mogelijk maakt. Voor de toepassing van het tweede lid, 1°, selecteert de Minister de kandidaten, in voorkomend geval, rekening houdend met hun anciënniteit binnen het gekwalificeerd onderwijzend personeel en, subsidiair, met het cijfer behaald op het examen dat hen in staat stelde deel uit te maken van het gekwalificeerd onderwijzend personeel. De inhoud en de modaliteiten inzake deelname aan en organisatie van de | 3° avoir obtenu une note supérieure ou égale à 16.00/20 à l'examen organisé par le Ministre ou son délégué, qui permet d'apprécier la compréhension théorique et pratique du contenu de la formation par le candidat. Pour l'application de l'alinéa 2, 1°, le Ministre sélectionne les candidats, le cas échéant, en considération de leur ancienneté au sein du personnel enseignant qualifié et, à titre subsidiaire, en considération de la note obtenue à l'examen leur ayant permis de faire partie du personnel enseignant qualifié. Le Ministre peut préciser le contenu, les modalités d'organisation et de participation à la formation et à l'examen. |
opleiding en het examen kunnen nader bepaald worden door de Minister. | Disposent d'un agrément valable en tant que certificateur PEB de |
De personen opgenomen in de reserve bedoeld in het eerste lid | bâtiment public les personnes reprises dans la réserve visée à |
beschikken over een geldige erkenning als EPB-certificeerder.". | l'alinéa 1er. ». |
Art. 5.In artikel 95, eerste lid, worden de volgende wijzigingen |
Art. 5.Dans l'article 95, alinéa 1, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° de woorden "Voor de toepassing van artikel 35, eerste lid van het | 1° les mots « Pour l'application de l'article 35, alinéa 1er du |
decreet" vervallen; | décret, » sont supprimés; |
2° in punt 3°, worden de woorden "vijftien maanden" vervangen door de | 2° au 3°, les mots « quinze mois » sont remplacés par les mots « vingt |
woorden "vierentwintig maanden". | quatre mois ». |
Art. 6.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 20 september 2018. | Namur, le 20 septembre 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |