Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013 tot uitvoering van het decreet van 27 juni 2013 betreffende de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet met het oog op de oprichting van een autonome adviescel duurzame ontwikkeling | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013 portant exécution du décret du 27 juin 2013 relatif à la stratégie wallonne de développement durable pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, en vue de la mise en place d'une cellule autonome d'avis en développement durable |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 20 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013 tot uitvoering | du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013 portant exécution du décret |
van het decreet van 27 juni 2013 betreffende de Waalse strategie | du 27 juin 2013 relatif à la stratégie wallonne de développement |
inzake duurzame ontwikkeling voor de aangelegenheden geregeld | |
krachtens artikel 138 van de Grondwet met het oog op de oprichting van | durable pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la |
een autonome adviescel duurzame ontwikkeling | Constitution, en vue de la mise en place d'une cellule autonome d'avis |
en développement durable | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 juni 2013 betreffende de Waalse strategie | Vu le décret du 27 juin 2013 relatif à la stratégie wallonne de |
inzake duurzame ontwikkeling voor de aangelegenheden geregeld | développement durable pour les matières réglées en vertu de l'article |
krachtens artikel 138 van de Grondwet, artikel 9; | 138 de la Constitution, l'article 9; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 27 juni 2013 betreffende de Waalse | du décret du 27 juin 2013 relatif à la stratégie wallonne de |
strategie inzake duurzame ontwikkeling voor de aangelegenheden | développement durable pour les matières réglées en vertu de l'article |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet met het oog op de | 138 de la Constitution, en vue de la mise en place d'une cellule |
oprichting van een autonome adviescel duurzame ontwikkeling; | autonome d'avis en développement durable; |
Gelet op het advies nr. 2014/002366 van de adviescel duurzame | Vu l'avis n° 2014/002366 de la Cellule d'avis en développement |
ontwikkeling, gegeven op 11 september 2014; | durable, donné le 11 septembre 2014; |
Gelet op het advies nr. 56.674/4 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis 56.674/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2014, en |
oktober 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013 |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013 |
tot uitvoering van het decreet van 27 juni 2013 betreffende de Waalse | portant exécution du décret du 27 juin 2013 relatif à la stratégie |
strategie inzake duurzame ontwikkeling voor de aangelegenheden | wallonne de développement durable pour les matières réglées en vertu |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet met het oog op de | de l'article 138 de la Constitution, en vue de la mise en place d'une |
oprichting van een autonome adviescel duurzame ontwikkeling, wordt | cellule autonome d'avis en développement durable, l'article 6, dont le |
artikel 6, waarvan de huidige tekst paragraaf 1 zal uitmaken, | texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe |
aangevuld met een paragraaf 2 en een paragraaf 3, luidend als volgt : | 2 et un paragraphe 3 rédigés comme suit : |
« § 2. De Cel kan bij elk directoraat-generaal van de Waalse | « § 2. La Cellule peut assumer une fonction de conseil auprès de |
Overheidsdienst op gewoon verzoek een adviesfunctie vervullen bij het | chaque Direction générale du Service public de Wallonie, sur simple |
uitwerken van de voorontwerpen van decreten en de ontwerpen van | sollicitation, lors de l'élaboration des avant-projets de décrets et |
besluiten van de Regering die een regelgevend karakter hebben. | des projets d'arrêtés du Gouvernement présentant un caractère |
réglementaire. | |
De Cel vervult bij elk directoraat-generaal van de Waalse | La Cellule assume une fonction de conseil auprès de chaque Direction |
Overheidsdienst een adviesfunctie met het oog het verkrijgen van een | générale du Service public de Wallonie en vue de l'obtention d'une |
erkende certificering inzake duurzame ontwikkeling. | certification reconnue dans le domaine du développement durable. |
§ 3. De Cel kan bij elke instelling van openbaar nut op gewoon verzoek | § 3. La Cellule peut assumer une fonction de conseil auprès de chaque |
een adviesfunctie vervullen om bij te dragen tot het uitwerken van hun | organisme d'intérêt public, sur simple sollicitation, en vue de |
ontwerpen. ». | contribuer à l'élaboration de leurs projets. ». |
Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 7.§ 1. De ontwerpen van oriëntatienota's worden aan het |
« Art. 7.§ 1er. Sont soumis à la Cellule, pour avis préalable, sauf |
voorafgaand advies van de Cel onderworpen, behoudens andersluidend en | avis contraire et motivé du Gouvernement, les projets de notes |
gemotiveerd advies van de Regering. | d'orientation. |
§ 2. Alle ontwerpen met een weerslag inzake duurzame ontwikkeling | § 2. Sont soumis à la Cellule, pour avis préalable, tous les projets |
waarvan de Regering nuttig acht dat ze haar overgelegd worden, worden | ayant un impact en matière de développement durable que le |
aan het voorafgaand advies van de Cel onderworpen. | Gouvernement juge opportun de lui soumettre. |
§ 3. Wat hun bevoegdheden betreft, kunnen de Ministers de volgende | § 3. Les Ministres peuvent, pour ce qui concerne leurs compétences, |
teksten aan het advies van de Cel onderwerpen : | soumettre pour avis à la Cellule : |
1° de voorontwerpen van decreten; | 1° les avant-projets de décrets; |
2° de ontwerpen van besluiten van de Waalse Regering met een | 2° les projets d'arrêtés du Gouvernement présentant un caractère |
regelgevend karakter. | réglementaire. |
§ 4. De Cel kan door de betrokken Minister(s) verzocht worden om een | § 4. La Cellule peut être sollicitée par le ou les Ministres concernés |
bijgestuurd advies uit te brengen in de loop van het hele proces van | pour remettre un avis actualisé tout au long du processus d'adoption |
aanneming van de decreten en besluiten van de Regering. ». | des décrets et arrêtés du Gouvernement. ». |
Art. 3.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 3.Dans l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, le mot « requis |
woord « vereiste » geschrapt. | » est abrogé. |
Art. 4.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 11.§ 1. Het verzoek om advies zoals bedoeld in artikel 7 wordt |
« Art. 11.§ 1er. La demande d'avis telle que visée à l'article 7 est |
ingediend langs de elektronische weg. | introduite par voie électronique. |
§ 2. De Cel geeft advies binnen een maximumtermijn van tien dagen die | § 2. La Cellule remet son avis dans un délai maximum de dix jours à |
ingaat op de datum van ontvangst van het dossier. | compter de la réception du dossier. |
Die termijn kan tot hoogstens twintig dagen verlengd worden met de | Le délai peut être prolongé jusqu'à vingt jours maximum en accord avec |
toestemming van de bevoegde functionele Minister(s). | le ou les Ministres fonctionnels compétents. |
In behoorlijk gemotiveerde spoedgevallen kan (kunnen) de Ministers | Dans les cas d'urgence dûment motivés, le ou les Ministres peuvent |
eisen dat advies gegeven wordt binnen een termijn die hij bepaalt (zij | réclamer une communication de l'avis dans un délai qu'ils déterminent |
bepalen), voor zover hij niet korter is dan vijf dagen. | pour autant que celui-ci ne soit pas inférieur à cinq jours. |
§ 3. Bij gebrek aan advies binnen de termijnen bedoeld in paragraaf 2, | § 3. A défaut d'avis remis dans les délais prévus au paragraphe 2, le |
kan bedoeld tekst binnen de Regering besproken worden en kan het | texte visé pourra être débattu en Gouvernement et poursuivre le |
aannemingsproces voortgezet worden. ». | processus d'adoption. ». |
Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 12.Als een Minister de Regering een ontwerp van beslissing |
« Art. 12.Lorsqu'un Ministre soumet au Gouvernement un projet de |
voorlegt dat het voorwerp van een advies van de Cel heeft uitgemaakt | décision qui a fait l'objet d'un avis de la Cellule en vertu de |
krachtens artikel 7, voegt hij het advies van de Cel erbij. In zijn | l'article 7, il y joint l'avis de la Cellule. Le Ministre répond dans |
nota antwoordt de Minister op de aanbevelingen van de Cel. | sa note aux recommandations émises par la Cellule. |
Dat antwoord op de aanbevelingen wordt vervolgens aan de Cel gericht. | Cette réponse aux recommandations est ensuite transmise à la Cellule. |
». | ». |
Art. 6.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 13 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling is belast met |
Art. 7.Le Ministre qui a le Développement durable dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 20 november 2014. | Namur, le 20 novembre 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |