← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de inhoud van het actieve beheerscontract "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de inhoud van het actieve beheerscontract | Arrêté du Gouvernement wallon relatif au contenu du contrat de gestion active |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de inhoud van het actieve beheerscontract De Waalse Regering, Gelet op richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand; Gelet op richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au contenu du contrat de gestion active Le Gouvernement wallon, Vu la directive 79/409/CEE du Conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages; Vu la directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages; Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
artikel 27, § 1, zoals ingevoegd bij het decreet van 6 december 2001 | notamment l'article 27, § 1er, tel qu'inséré par le décret du 6 |
betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden alsook van | décembre 2001 relatif à la conservation des sites Natura 2000 ainsi |
de wilde fauna en flora; | |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la | que de la faune et de la flore sauvages; |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
gegeven op 17 september 2002; | donné le 17 septembre 2002; |
Gelet op advies 35.838/2/V van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 35.838/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2003; |
september 2003; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; |
Aangelegenheden; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het actieve beheerscontract vermeldt : |
Article 1er.Le contrat de gestion active indique : |
1o de identiteit van de partijen en de vertegenwoordigingsmodaliteiten | 1o l'identité des parties et les modalités de représentation des |
voor eigenaren en gebruikers; | propriétaires et occupants; |
2o het grondgebied waarop het van toepassing is en, in zijn midden, de | 2o le territoire auquel il s'applique et, en son sein, les références |
kadastrale aanduidingen van de betrokken percelen; | cadastrales des parcelles concernées; |
3o de wettelijke en reglementaire bepalingen die het administratieve | 3o les dispositions législatives et réglementaires qui forment le |
statuut van die percelen uitmaken; | statut administratif de ces parcelles; |
4o het voorwerp van het contract; | 4o l'objet du contrat; |
5o de beschrijving van de gewone beheerswerken op de site en de | 5o la description des travaux de gestion ordinaire du site et des |
desbetreffende toelagen; 6o de beschrijving van de eventueel uit te voeren buitengewone restauratie- en verbeteringswerken en de desbetreffende toelagen; 7o een programma met de aard, plaats en uitvoeringstermijnen van de werken; 8o de verdeling van de werken tussen de eigenaars, de gebruikers en eventueel het Waalse Gewest; 9o de verdeling van de toelagen tussen de begunstigden; 10o een raming van de uitgaven die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de werken; 11o in voorkomend geval, de straffen van toepassing in geval van tekortkoming aan het beheerscontract, vastgesteld volgens de | subventions qui s'y rapportent; 6o la description des éventuels travaux extraordinaires de restauration et d'amélioration à réaliser et des subventions qui s'y rapportent; 7o un programme indiquant la nature, la localisation des interventions et les délais d'exécution; 8o la répartition des travaux entre les propriétaires, les occupants et éventuellement la Région wallonne; 9o la répartition des subventions entre les bénéficiaires; 10o une estimation des dépenses nécessaires pour la réalisation des travaux; 11o éventuellement, les sanctions applicables en cas de manquement au |
voorschriften van artikel 5 van het besluit betreffende de | contrat de gestion constaté selon le prescrit de l'article 5 de |
modaliteiten van het voorafgaande overleg, het opmaken van | l'arrêté relatif aux modalités de la concertation préalable, à |
beheerscontracten en het vaststellen van de niet-uitvoering van de | l'élaboration des contrats de gestion et à la constatation de |
actieve beheersmaatregelen; | |
12o de verplichting die de eigenaar of de gebruiker heeft om, bij | l'inexécution des mesures de gestion active; |
overdracht van het geheel of een gedeelte van zijn rechten of bij | 12o l'obligation pour le propriétaire ou l'occupant d'imposer, en cas |
toekenning van een persoonlijk recht, de naleving van het | de cession de tout ou partie de ses droits ou d'octroi d'un droit |
beheerscontract op te leggen aan de overnemer; | personnel le respect du contrat de gestion au cessionnaire; |
13o de verplichting die de eigenaar of de gebruiker heeft om de | 13o l'obligation pour le propriétaire ou l'occupant d'informer le |
Directeur van de afdeling Natuur en Bossen op de hoogte te brengen van | Directeur de la division de la Nature et des Forêts de toute mutation, |
elke overgang, vestiging of wijziging van een zakelijk of persoonlijk | création ou modification de droit réel ou personnel relative à un bien |
recht betreffende een goed gelegen in de perimeter van de Natura | repris dans le périmètre du site Natura 2000; |
2000-site; 14o in voorkomend geval, de vestiging van de nieuwe | 14o le cas échéant, la constitution des nouvelles servitudes, qu'elles |
erfdienstbaarheden, van openbaar nut of privaatrechtelijk, of van | |
persoonlijke verplichtingen alsook de onroerende overdrachten die | soient d'utilité publique ou de droit privé ou encore, d'obligations |
noodzakelijk zijn om de doelstellingen i.v.m. het actieve beheer van | personnelles ainsi que les mutations immobilières indispensables pour |
de site te bereiken. | atteindre les objectifs de gestion active du site. |
Art. 2.Het beheerscontract kan de voorzitter van de betrokken |
Art. 2.Le contrat de gestion peut confier au président de la |
Instandhoudingscommissie of zijn vertegenwoordiger belasten met een | Commission de conservation concernée ou à son représentant une mission |
bemiddelingsopdracht die alleen betrekking heeft op de geschillen | de conciliation qui ne peut concerner que les litiges entre les |
tussen eigenaars en gebruikers betreffende de uitvoering van genoemd | propriétaires et occupants portant sur l'exécution du contrat de |
contract. | gestion. |
Art. 3.De datum van het aanwijzingsbesluit en van zijn bekendmaking |
Art. 3.La date de l'arrêté de désignation et de sa publication au |
in het Belgisch Staatsblad alsook, in voorkomend geval, verwijzingen | Moniteur belge ainsi que, le cas échéant, des références du contrat de |
naar het beheerscontract staan vermeld in de akten of overeenkomsten | gestion sont mentionnées dans les actes ou conventions constatant les |
die de overgangen vaststellen van een zakelijk recht betreffende een | mutations de droit réel concernant un immeuble repris dans le |
onroerend goed gelegen in de perimeter van een Natura 2000-site. | périmètre d'un site Natura 2000. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 20 november 2003. | Namur, le 20 novembre 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |