Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 20/11/2003
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de modaliteiten voor het overleg voorafgaand aan de uitwerking van de contracten van actief beheer en de vaststelling van niet-uitvoering van de maatregelen van actief beheer "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de modaliteiten voor het overleg voorafgaand aan de uitwerking van de contracten van actief beheer en de vaststelling van niet-uitvoering van de maatregelen van actief beheer Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux modalités de la concertation préalable à l'élaboration des contrats de gestion active et à la constatation de l'inexécution des mesures de gestion active
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de modaliteiten voor het overleg voorafgaand aan de uitwerking van de contracten van actief beheer en de vaststelling van niet-uitvoering van de maatregelen van actief beheer De Waalse Regering, Gelet op de richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux modalités de la concertation préalable à l'élaboration des contrats de gestion active et à la constatation de l'inexécution des mesures de gestion active Le Gouvernement wallon, Vu la directive 79/409/CEE du Conseil des Communautés européennes du 2
Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand; avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages;
Gelet op de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Vu la directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés européennes du 21
Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de
natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; la faune et de la flore sauvages;
Gelet op de wet van 12 juli 1973 over het natuurbehoud, inzonderheid Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
op de artikelen 26, § 2, tweede lid, en § 3, tweede en derde lid, en § notamment les articles 26, § 2, alinéa 2 et § 3, alinéas 2 et 3, et §
4, tweede lid, en artikel 27, § 1, tweede lid en § 4 zoals ingevoegd 4, alinéa 2, et article 27, § 1er, alinéa 2, et § 4, tels qu'insérés
bij het decreet van 6 december 2001 betreffende betreffende de par le décret du 6 décembre 2001 relatif à la conservation des sites
instandhouding van de Natura 2000-gebieden alsook van de wilde fauna Natura 2000 ainsi que de la faune et de la flore sauvages;
en flora; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
gegeven op 17 september 2002; donné le 17 septembre 2002;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juillet 2003;
juli 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juillet 2003;
2003; Gelet op het advies 35.837/2/V van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis 35.837/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2003;
september 2003; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité;
Aangelegenheden;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemeen CHAPITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.De bepalingen van dit besluit gelden noch voor de bossen en

Article 1er . Les bois et forêts qui font partie du domaine de la
wouden die deel uitmaken van het domein van het Waalse Gewest noch Région wallonne ainsi que les bois et forêts soumis au Code forestier
voor de bossen en wouden die onder het Boswetboek vallen. ne sont pas concernés par les dispositions du présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - Voorafgaandelijk overleg CHAPITRE II. - De la concertation préalable

Art. 2.§ 1. De directeur van het Centrum van de Afdeling Natuur en

Art. 2.§ 1er. Le directeur du Centre de la Division de la nature et

Bossen of diens gemachtigde hierna de directeur genoemd, geeft bij ter des forêts ou son délégué, ci-après dénommé le directeur, notifie par
post aangetekend schrijven met bericht van ontvangst kennis van de lettre recommandée à la poste avec accusé de réception la désignation
aanwijzing van de Natura 2000-site aan de eigenaars en de bezetters du site Natura 2000 aux propriétaires et occupants concernés par le
die bij de site betrokken zijn en nodigt ze uit voor een site et les invite à une réunion de concertation organisée au minimum
overlegvergadering die minstens vijftien dagen na de verzending van de quinze jours après l'envoi de l'invitation; il y convie également la
uitnodiging belegd wordt; hij nodigt er eveneens de Instandhoudingscommissie op uit. In de uitnodiging worden plaats, dag en uur van de vergadering en de agenda vermeld. In de agenda worden de middelen opgesomd die in de site uitgevoerd dienen te worden om de doelstellingen van de regeling van actief beheer van de site, zoals bepaald bij het aanwijzingsbesluit, te bereiken. Bij de uitnodiging wordt een model van machtiging gevoegd waardoor de betrokken eigenaar of bezetter geldig vertegenwoordigd kunnen worden door de gemachtigde die ze daartoe gekozen hebben. Commission de conservation. L'invitation mentionne les lieu, jour et heure de la réunion et l'ordre du jour. L'ordre du jour énumère les moyens appropriés à mettre en oeuvre dans le site pour atteindre les objectifs du régime de gestion active du site tels que définis par l'arrêté de désignation. L'invitation comporte un modèle de procuration permettant au propriétaire ou à l'occupant concerné d'être valablement représenté par le mandataire choisi.
§ 2. Nadat hij nagekeken heeft of alle bij de site betrokken eigenaars § 2. Le directeur, après avoir vérifié que tous les propriétaires et
en bezetters aanwezig dan wel geldig vertegenwoordigd zijn, neemt de occupants concernés par le site sont présents ou valablement
directeur akte van elke overeenstemming over de keuze van de middelen représentés, acte tout accord qui intervient quant au choix des moyens
die in het aanwijzingsbesluit van de site worden voorgesteld om de proposés dans l'arrêté de désignation du site pour atteindre les
doelstellingen van de regeling van actief beheer te bereiken. objectifs du régime de gestion active.
In de zin van artikel 26, § 4, eerste lid, van de wet over het Au sens de l'article 26, § 4, alinéa 1er de la loi du 12 juillet 1973
natuurbehoud is er overeenstemming over de middelen die ingezet dienen sur la conservation de la nature, il y a accord sur les moyens à
te worden in de site om de doelstellingen van de regeling van actief mettre en oeuvre dans le site pour atteindre les objectifs du régime
beheer van de site te bereiken zodra er eenstemmigheid bestaat over de de gestion active du site dès l'instant où le choix de ces moyens
keuze van de middelen bij alle bij de site betrokken eigenaars en recueille l'assentiment unanime de tous les propriétaires et occupants
bezetters. concernés par le site.
§ 3. De eigenaars en bezetters bedoeld in § 2, tweede lid, wijzen een § 3. Les propriétaires et occupants visés au § 2, alinéa 2, désignent
notaris aan die meer bepaald belast is met de uitwerking van een un notaire chargé, notamment, de l'élaboration d'un projet de contrat
ontwerp-contract van actief beheer waarin de middelen opgetekend de gestion active dans lequel seront consignés les moyens retenus pour
worden die uitgekozen worden om de doelstellingen van actief beheer atteindre les objectifs du régime de gestion active du site.
van de site te bereiken.
Indien eigenaars en bezetters het niet eens kunnen worden over de En cas de désaccord persistant entre les propriétaires et occupants
keuze van de notaris, wordt deze door de directeur aangewezen. quant au choix du notaire, celui-ci est désigné par le directeur.
§ 4. Indien akte is genomen van de overeenstemming bedoeld in § 2, § 4. Lorsque l'accord visé au § 2 est acté, le directeur notifie au
geeft de directeur binnen acht dagen na afsluiten van de notaire dans les huit jours de la clôture de la réunion de
overlegvergadering kennis aan de notaris van het aanwijzingsbesluit concertation l'arrêté de désignation du site et la copie du
van de site en van het afschrift van de notulen van de procès-verbal de la réunion de concertation.
overlegvergadering.
De directeur belast de notaris met de voorbereiding, de redactie van Le directeur charge le notaire de la préparation, de la rédaction et
en de onderhandeling over het ontwerp-contract van actief beheer, de la négociation du projet de contrat de gestion active ainsi que de
evenals van de oproeping tot een overlegvergadering binnen een termijn la convocation à une réunion de négociation dans un délai de trois
van drie maanden te rekenen van het afsluiten van de
overlegvergadering met alle bij de site betrokken eigenaars en mois à dater de la clôture de la réunion de concertation de tous les
bezetters, de directeur en een vertegenwoordiger van de propriétaires et occupants concernés par le site, du directeur et d'un
Instandhoudingscommissie van de site. représentant de la Commission de conservation du site.
De notaris wordt het beheersen van de gegevens van wetenschappelijke Le notaire n'assume pas la maîtrise des données de nature scientifique
aard die hem door de directeur worden overgemaakt, niet aangerekend. qui lui sont transmises par le directeur.
§ 5. De directeur neemt akte van het ontbreken van elke § 5. Le directeur acte tout défaut d'accord quant au choix des moyens
overeenstemming betreffende de keuze van de middelen die in de site à mettre en oeuvre dans le site pour atteindre les objectifs du régime
ingezet dienen te worden om de doelstellingen van de regeling van
actief beheer van de site te bereiken : de gestion active du site :
1o indien een eigenaar of bezetter van de betrokken site de 1o lorsqu'un propriétaire ou occupant du site concerné n'assiste pas à
overlegvergadering niet bijwoont of er niet geldig vertegenwoordigd is; la réunion de concertation ou n'y est pas valablement représenté;
2o indien er geen eenstemmigheid bereikt wordt onder de eigenaars en 2o lorsque le choix des moyens à mettre en oeuvre dans le site pour
de bezetters van de betrokken site over de keuze van de middelen die atteindre les objectifs du régime de gestion active ne recueille pas
ingezet dienen te worden in de site om de doelstellingen van de l'assentiment unanime de tous les propriétaires et occupants du site
regeling van actief beheer te bereiken. concerné.
HOOFDSTUK III. - Uitwerking van het beheerscontract CHAPITRE III. - De l'élaboration du contrat de gestion

Art. 3.§ 1. Op de overlegvergadering bedoeld in artikel 2, § 4,

Art. 3.§ 1er. Lors de la réunion de négociation visée à l'article 2,

tweede lid, licht de notaris de deelnemers meer bepaald in over de § 4, alinéa 2, le notaire informe les participants notamment sur la
vigerende wetgeving, de gevolgen van het aanwijzingsbesluit van de législation en vigueur, les effets de l'arrêté de désignation du site
site en het ontwerp-contract van actief beheer dat door hem ter
goedkeuring wordt voorgelegd aan de eigenaars en bezetters van de site et du projet de contrat de gestion active qu'il soumet à l'accord des
en aan de directeur. propriétaires et occupants du site et du directeur.
De eigenaars en bezetters van de betrokken site en de directeur kunnen Les propriétaires et occupants du site concerné et le directeur
elke wijziging voorstellen in het ontwerp-contract van actief beheer peuvent proposer tout amendement au projet de contrat de gestion
wat betreft de keuze van middelen op de overlegvergadering om de active quant au choix des moyens retenus lors de la réunion de
doelstellingen van de regeling van actief beheer bedoeld bij het concertation pour atteindre les objectifs du régime de gestion active
aanwijzingsbesluit van de site te bereiken. Een vertegenwoordiger van prévus par l'arrêté de désignation du site. Un représentant de la
de Instandhoudingscommissie neemt met raadgevende stem deel aan het debat. Commission de conservation participe au débat avec voix consultative.
§ 2. Als het eventueel gewijzigde ontwerp niet de goedkeuring krijgt § 2. Si le projet éventuellement amendé n'emporte pas l'adhésion des
van de eigenaars en bezetters of de directeur, kan de notaris, voor propriétaires et occupants ou du directeur, le notaire peut, avant
hij akte neemt van het ontbreken van overeenstemming, om de d'acter le défaut d'accord, solliciter la médiation du président de la
bemiddeling van de voorzitter van de Instandhoudingscommissie of diens Commission de conservation ou de son représentant.
gemachtigde verzoeken. De notaris licht ogenblikkelijk de vertegenwoordiger van de Le notaire en informe sur-le-champ le représentant de la Commission de
Instandhoudingscommissie in en stelt de vergadering uit tot een datum conservation et ajourne la réunion à une date qu'il fixe de commun
die hij in onderlinge overeenstemming met de deelnemers vaststelt. Die accord avec les participants. Cette réunion se tient sans nouvelle
vergadering wordt belegd zonder nieuwe uitnodiging. invitation.
§ 3. In de zin van artikel 26, § 4, eerste lid, van de wet van 12 juli § 3. Au sens de l'article 26, § 4, alinéa 1er, de la loi du 12 juillet
1973 over het natuurbehoud is er overeenstemming over het 1973 sur la conservation de la nature, il y a accord sur le projet de
ontwerp-contract van actief beheer zodra het eventueel gewijzigde contrat de gestion active dès l'instant où le projet éventuellement
ontwerp de goedkeuring krijgt van alle betrokken eigenaars en amendé emporte l'adhésion de tous les propriétaires et occupants
bezetters, in voorkomend geval na bemiddeling van de voorzitter van de concernés, le cas échéant après médiation du président de la
Instandhoudingscommissie of diens vertegenwoordiger. Commission de conservation ou de son représentant.
§ 4. De notaris neemt akte van de overeenstemming van partijen en § 4. Le notaire acte l'accord des parties et dresse l'acte authentique
stelt de authentieke akte op waarin het contract van actief beheer contenant le contrat de gestion active et le fait signer par toutes
opgenomen wordt en laat het ondertekenen door alle partijen die het les parties qui y ont adhéré dans un délai de trois mois prenant cours
hebben goedgekeurd binnen een termijn van drie maanden die ingaat te
rekenen van het afsluiten van de laatste onderhandelingsvergadering. à dater de la clôture de la dernière réunion de négociation.
§ 5. De notaris laat het contract van actief beheer inschrijven op de § 5. Le notaire fait transcrire le contrat de gestion active à la
bewaring der hypotheken en maakt er onmiddellijk een afschrift van conservation des hypothèques et en notifie immédiatement copie aux
over aan de eigenaars en bezetters van de site, evenals aan de propriétaires et occupants du site ainsi qu'au directeur et à la
directeur en aan de Instandhoudingscommissie. Commission de conservation.
Onmiddellijk na de overschrijving vormen de rechten en verplichtingen Dès sa transcription, les droits et obligations nés du contrat de
die uit het contract van actief beheer voortvloeien ten opzichte van gestion active constituent à l'égard de toutes les parties signataires
alle ondertekenende partijen de gepaste beheersmaatregelen om de au contrat les mesures de gestion appropriées pour atteindre les
doelstellingen van de regeling van actief beheer in de betrokken site te bereiken. objectifs du régime de gestion active dans le site concerné.
§ 6. De notaris neemt akte van het ontbreken van overeenstemming over § 6. Le notaire acte tout défaut d'accord quant au projet de contrat
het ontwerp-contract van actief beheer : de gestion active :
1o indien een eigenaar of een bezetter van de betrokken site de 1o lorsqu'un propriétaire ou occupant du site concerné n'assiste pas à
onderhandelingsvergadering niet bijwoont of er niet geldig la réunion de négociation ou n'y est pas valablement représenté;
vertegenwoordigd is;
2o indien er geen eenstemmingheid ontstaat bij alle eigenaars en 2o lorsque le projet de contrat de gestion active éventuellement
bezetters van de betrokken site over het eventueel gewijzigd amendé ne recueille pas l'adhésion unanime de tous les propriétaires
ontwerp-contract van actief beheer. et occupants du site concerné.
HOOFDSTUK IV. - Ontbreken van overeenstemming CHAPITRE IV. - Du défaut d'accord

Art. 4.Indien er geen eenstemmigheid bereikt wordt onder de eigenaars

Art. 4.Lorsque l'accord unanime de tous les propriétaires et

en bezetters van de site overeenkomstig de bepalingen van de artikelen occupants du site n'est pas rencontré conformément aux dispositions
2, § 5, en 3, § 6, besluit de Regering na in voorkomend geval rekening des articles 2, § 5, et 3, § 6, le Gouvernement arrête, après avoir le
te hebben gehouden met de meningen die uitgedrukt zijn door een cas échéant tenu compte des avis qui se sont majoritairement exprimés
meerderheid van eigenaars en bezetters van de site en na advies van de parmi les propriétaires et occupants du site et après avis de la
bij site betrokken Instandhoudingscommissie, tot de gepaste Commission de conservation concernée par le site, les mesures
maatregelen om de doelstellingen van de regeling van actief beheer appropriées pour atteindre les objectifs du régime de gestion active
zoals bepaald bij het aanwijzingsbesluit van de site te bereiken. tels que définis par l'arrêté de désignation du site.
Onder de gepaste maatregelen om de doelstellingen van de regeling van Au nombre des mesures appropriées pour atteindre les objectifs du
actief beheer te bereiken, kan de Regering meer bepaald een contract régime de gestion active, le Gouvernement peut, notamment, conclure un
van actief beheer sluiten met de eigenaars en bezetters van de site contrat de gestion active avec les propriétaires et occupants du site
die in de meerderheid een dergelijk contract gunstig gezind zijn.
Voor de andere eigenaars en bezetters van de site die zich niet bij qui se sont majoritairement exprimés en faveur d'un tel contrat.
die meerderheid aangesloten hebben die een contract van actief beheer Pour les autres propriétaires et occupants du site qui ne sont pas
gunstig gezind is, neemt de Regering de gepaste maatregelen aan om de majoritairement exprimés en faveur d'un contrat de gestion active, le
doelstellingen van actief beheer zoals bepaald bij het Gouvernement adopte les mesures appropriées pour atteindre les
aanwijzingsbesluit van de site te bereiken. objectifs du régime de gestion active tels que définis par l'arrêté de
désignation du site.
Onder die maatregelen kan de Regering ten opzichte van de eigenaars en Au nombre de ces mesures, le Gouvernement peut adopter, à l'égard des
bezetters die hun overeenstemming met het contract van actief beheer propriétaires et occupants qui n'ont pas marqué leur accord sur le
bedoeld bij artikel 3, § 4, niet hebben uitgedrukt, maatregelen van contrat de gestion active visé à l'article 3, § 4, des mesures de
actief beheer aannemen die dat contract van actief beheer eventueel gestion active du site éventuellement contenues dans ledit contrat de
bevat. gestion active.
HOOFDSTUK V. - Vaststelling van de niet-uitvoering van de maatregelen CHAPITRE V. - De la constatation de l'inexécution des mesures de
van actief beheer gestion active

Art. 5.Onverminderd de regels betreffende de vaststelling van

Art. 5.Sans préjudice des règles relatives à la constatation des

strafrechtelijke overtredingen is de directeur of elk door hem infractions pénales, le directeur ou tout agent délégué par lui est
gemachtigd personeelslid bevoegd om elke niet-uitvoering van de compétent pour constater toute inexécution des mesures de gestion
maatregelen van actief beheer die voor de site gelden, vast te stellen active applicables sur le site et notamment tout manquement aux
en meer bepaald elke tekortkoming ten opzichte van de clausules van clauses du contrat de gestion.
het beheerscontract.
De directeur of diens gemachtigde stelt het proces-verbaal op waarvan Le directeur ou son délégué en dresse un procès-verbal dont une copie
een afschrift bij ter post aangetekend schrijven met bericht van est transmise, par pli recommandé à la poste avec accusé de réception,
ontvangst binnen de vijftien dagen wordt overgemaakt aan de betrokken dans les quinze jours, au propriétaire ou à l'occupant concerné et à
eigenaar of bezetter en aan de instandhoudingscommissie. la Commission de conservation.
De betrokken eigenaar of bezetter beschikt over een termijn van twee Le propriétaire ou l'occupant concerné dispose d'un délai de deux mois
maanden om zijn verweermiddelen bij ter post aangetekend schrijven met pour adresser ses moyens de défense, par pli recommandé à la poste,
bericht van ontvangst aan de directeur te richten. avec accusé de réception au directeur.
Als die termijn eenmaal voorbij is, wordt het stilzwijgen van de Passé ce délai, le silence du propriétaire ou de l'occupant est
eigenaar of bezetter als een erkenning van de werkelijkheid van de considéré comme une reconnaissance de la matérialité des faits
vastgestelde feiten beschouwd. constatés.

Art. 6.De Minister bevoegd voor Natuurbehoud is belast met de

Art. 6 . Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses
uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 20 november 2003. Namur, le 20 novembre 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
^