| Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Les Foxhalles » te Géromont en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan | Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Les Foxhalles » à Géromont et établissant son plan particulier de gestion |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 20 MEI 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het | 20 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve |
| bosreservaat « Les Foxhalles » te Géromont (Malmedy) en tot | forestière « Les Foxhalles » à Géromont (Malmedy) et établissant son |
| vaststelling van zijn bijzonder beheersplan | plan particulier de gestion |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, article |
| artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de | 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 et 22, |
| artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op | modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24 ; |
| de artikelen 23 en 24; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des |
| van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit | réserves forestières, modifié par l'arrêté du gouvernement wallon du 20 décembre 2007 ; |
| van de Waalse Regering van 20 december 2007; | Vu le plan particulier de gestion de la réserve forestière « Les |
| Gelet op het in bijlage 2 vermelde bijzonder plan van beheer van het | Foxhalles » à Géromont (Malmedy) figurant en annexe 2 ; |
| bosreservaat « Les Foxhalles » à Géromont (Malmedy); | Vu l'avis favorable de la section « Nature » du pôle « Ruralité », |
| Gelet op het gunstig advies van de afdeling "Natuur" van de | |
| beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", gegeven op 23oktober 2018 ; | donné le 23 octobre 2018 ; |
| Gelet op het openbaar onderzoek over het bijzonder beheersplan van het | Vu l'enquête publique sur le plan particulier de gestion de la réserve |
| bosreservaat « Les Foxhalles » te Géromont (Malmedy), dat door de | forestière « Les Foxhalles » à Géromont (Malmedy) menée par la commune |
| gemeente Malmedy tussen 22 november 2018 en 24 december 2018 werd | de Malmedy du 22 novembre 2018 au 24 décembre 2018 qui n'a donné lieu |
| gevoerd en dat geen aanleiding heeft gegeven tot opmerkingen; | à aucune observation ; |
| Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van de provincie | Vu l'avis favorable du Collège provincial de la Province de Liège, |
| Luik, gegeven op 4 april 2019; | donné le 4 avril 2019 ; |
| Gelet op het belang om de habitats van bosverenigingen die voor de | Considérant l'intérêt de conserver des habitats des associations |
| streek typisch zijn te behouden, met name de neutrofiele beukenbossen | forestières typiques de la région, en particulier les hêtraies |
| en ravijnbossen, erkend als habitats met een gemeenschappelijk belang | neutrophiles et forêts de ravins, reconnues comme habitats d'intérêt |
| ; | communautaire ; |
| Gelet op de noodzaak voor de beheerders van de binnen de omtrek van | Considérant la nécessité pour les gestionnaires des cours d'eau |
| het reservaat aanwezige waterlopen om onderhoudswerkzaamheden aan deze | présents dans le périmètre de la réserve de pouvoir mener des |
| waterlopen te kunnen verrichten; | opérations d'entretien de ceux-ci ; |
| Overwegende dat voor deze verrichtingen voor het beheer van de | Considérant pour ces opérations de gestion des cours d'eau, il |
| waterlopen, de Directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie | convient d'habiliter le Directeur de la Direction extérieure du |
| van het Departement Natuur en Bossen ertoe gemachtigd moet worden om | Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente à |
| afwijkingen toe te staan van de verbodsbepalingen van de artikel 7 en | autoriser à déroger aux interdictions des articles 7 et 8 al. 1 de |
| 8, eerste lid, van het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende | l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des |
| vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten; | réserves forestières ; |
| Op de voordracht van de Minister van Natuur; | Sur proposition de la Ministre de la Nature ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bosreservaat "Les Foxhalles" te Géromont (Malmedy) |
Article 1er.Sont constitués en réserve forestière « Les Foxhalles » à |
| beslaat de 6 ha 00 a 25 ca grond die aan het Waalse Gewest toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Plaatsnaam Nr van het perceel | Géromont (Malmedy) les 6 ha, 00 a, 25 ca, de terrains appartenant à la Région wallonne, cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Lieu-dit N° parcelle |
| Oppervlakte (ha) | Surface (ha) |
| Malmédy | Malmédy |
| 3 - Géromont | 3 - Géromont |
| A | A |
| Mionheid | Mionheid |
| 220 a | 220 a |
| 0,1966 | 0,1966 |
| Malmédy | Malmédy |
| 3 - Géromont | 3 - Géromont |
| A | A |
| Mionheid | Mionheid |
| 222 | 222 |
| 0,3401 | 0,3401 |
| Malmédy | Malmédy |
| 3 - Géromont | 3 - Géromont |
| A | A |
| Mionheid | Mionheid |
| 223 | 223 |
| 0,1645 | 0,1645 |
| Malmédy | Malmédy |
| 3 - Géromont | 3 - Géromont |
| A | A |
| Mionheid | Mionheid |
| 221 | 221 |
| 0,1698 | 0,1698 |
| Malmédy | Malmédy |
| 3 - Géromont | 3 - Géromont |
| C | C |
| Les Foxhalles | Les Foxhalles |
| 461 m | 461 m |
| 0,8533 | 0,8533 |
| Malmédy | Malmédy |
| 3 - Géromont | 3 - Géromont |
| C | C |
| Les Foxhalles | Les Foxhalles |
| 461 g | 461 g |
| 5,1492 | 5,1492 |
| Totaal : | Total : |
| 6,8735 | 6,8735 |
| Het bosreservaat staat afgebakend op de in bijlage 1 bij dit besluit | La réserve forestière est délimitée sur la carte figurant en annexe 1re |
| opgenomen kaart. | du présent arrêté. |
Art. 2.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het |
Art. 2.L'agent du Service public de Wallonie chargé de la gestion de |
| beheer van het bosreservaat is de hoofdingenieur-houtvester van het | la réserve forestière est l'Ingénieur Chef de Cantonnement du |
| Departement Natuur en Bossen belast met het grondgebied waarop het | Département de la Nature et des Forêts en charge du territoire sur |
| reservaat zich bevindt. | lequel se trouve la réserve. |
Art. 3.Het beheer gebeurt overeenkomstig het in bijlage 2 opgenomen |
Art. 3.La gestion se fera conformément au plan particulier de gestion |
| bijzonder beheersplan. | repris en annexe 2. |
| Dit plan ligt ter inzage bij de houtvesterij van het Departement | Celui-ci peut être consulté au cantonnement du Département de la |
| Natuur en Bossen waarop het reservaat zich bevindt. | Nature et des Forêts sur lequel se trouve la réserve. |
Art. 4.Om de beheerders van de waterlopen die binnen de omtrek van |
Art. 4.Afin de permettre aux gestionnaires des cours d'eau présents |
| het reservaat stromen de mogelijkheid te bieden de nodige | dans le périmètre de la réserve de pouvoir mener les opérations |
| onderhoudshandelingen uit te voeren, mag van sommige verbodsbepalingen | requises pour l'entretien des cours d'eau, il est permis de déroger |
| van het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van | aux à certaines interdictions de l'arrêté royal du 2 avril 1979 |
| het beheersreglement der bosreservaten, worden afgeweken, in het | établissant le régime de gestion des réserves forestières, en |
| bijzonder: | particulier : |
| - met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen buiten openbare | - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés, en dehors des |
| wegen ; | chemins publics ; |
| - het verkeer van gemachtigde personen buiten gebieden die openstaan | - d'autoriser la circulation de personnes déléguées en dehors des |
| voor het openbaar verkeer toestaan; | zones ouvertes à la circulation du public ; |
| - over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken. | - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou |
| d'extraction. | |
| Deze afwijkingen worden toegestaan mits inachtneming van de | Ces dérogations ne sont toutefois accordées que dans le respect des |
| modaliteiten bepaald door de directeur van de territoriaal bevoegde | modalités définies par le Directeur de la Direction extérieure du |
| Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen en op een wijze | Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente, et |
| die niet in strijd is met de natuurbehouddoelstellingen beoogd bij het | d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature |
| oprichten van het domaniale natuurreservaat. | qui sont visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale. |
Art. 5.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.La Ministre de la Nature est chargée de l'exécution du présent |
| besluit. | arrêté. |
| Namen, 20 mei 2020. | Namur, le 20 mai 2020. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
| en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
| C. TELLIER | C. TELLIER |
| Pour la consultation du tableau, voir image | |