Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 20/05/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Sclaigneaux" te Andenne "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Sclaigneaux" te Andenne Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de « Sclaigneaux » Andenne à
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
20 MEI 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 20 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005 houdende oprichting Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 portant création de la réserve
van het geleide domaniale natuurreservaat "Sclaigneaux" te Andenne (Seilles) naturelle domaniale dirigée de « Sclaigneaux » Andenne à (Seilles)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, article
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 6, modifié par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7
september 1989, artikel 9, gewijzigd bij het decreet van 11 april septembre 1989, article 9, modifié par le décret du 11 avril 1984,
1984, artikel 11, gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 6 article 11, modifié par les décrets des 11 avril 1984, 6 décembre 2001
december 2001 en 2 mei 2019, alsook artikel 41, vervangen bij het et 2 mai 2019, ainsi que l'article 41, remplacé par le décret du 6
decreet van 6 december 2001; décembre 2001;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la
openstaan; circulation publique;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 portant création
houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat de la réserve naturelle domaniale dirigée de « Sclaigneaux » Andenne à
"Sclaigneaux" te Andenne (Seilles); (Seilles);
Gelet op het advies van de afdeling "Natuur" van de beleidsgroep
"Landelijke aangelegenheden", gegeven op 23 maart 2020; Vu l'avis de la section « Nature » du pôle « Ruralité », donné le 23
Overwegende dat het noodzakelijk is de populaties van bepaalde mars 2020; Considérant la nécessité de pouvoir réguler les populations de
diersoorten, zoals wilde zwijnen of konijnen, te kunnen reguleren, om certaines espèces animales, comme le sanglier ou le lapin, en vue
de schade aan de natuurlijke, bos- en landbouwmilieus in en rond het d'éviter les dégâts aux milieux naturels, forestiers et agricoles dans
natuurreservaat te voorkomen; et autour de la réserve naturelle;
Gelet op de schade die in de winter van 2019-2020 door wilde zwijnen Considérant les dégâts de sangliers constatés durant l'hiver 2019-2020
is aangericht op de landbouwgronden die grenzen aan het sur les terres agricoles voisines de la réserve naturelle pour
natuurreservaat en waarvoor een vergoeding wordt gevraagd aan het lesquels un dédommagement est demandé à la Région wallonne;
Waalse Gewest;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition de la Ministre de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005

houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de «
"Sclaigneaux" te Andenne (Seilles) wordt artikel 5 vervangen als volgt Sclaigneaux » à Andenne (Seilles), l'article 5 est remplacé comme suit
: :
"

Art. 5.In afwijking van artikel 11, eerste streepje, van de wet van

«

Art. 5.Par dérogation à l'article 11, 1er tiret, de la loi du 12

12 juli 1973 op het natuurbehoud en in afwijking van artikel 5 van het juillet 1973 sur la conservation de la nature et à l'article 5 de
ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement
de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les
buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, wordt de réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la
regulering van de diersoorten toegelaten volgens de modaliteiten circulation publique, la régulation des espèces animales est autorisée
bepaald in samenspraak met de houtvester van het Departement Natuur en suivant les modalités définies en accord avec le chef de cantonnement
Bossen die voor het reservaat verantwoordelijk is en op een wijze die du Département de la Nature et des Forêts responsable de la réserve et
geen afbreuk doet aan de natuurbehouddoelstellingen die bij de d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature
oprichting van het domaniale natuurreservaat worden nagestreefd. qui sont visés par la constitution de la Réserve naturelle domaniale.
De houder van het jachtrecht staat alleen in voor eventuele Le titulaire du droit de chasse assume seul les éventuelles
vergoedingen te wijten aan wildschade.". indemnisations dues à des dégâts de gibier. ».

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidend

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis, rédigé

als volgt: comme suit :
"

Art. 5bis.In afwijking van de artikelen 2, 5, d) en m), en 7 van het

«

Art. 5bis.Par dérogation aux articles 2, 5 d) et m) et 7 de

ministerieel besluit 23 oktober 1975 is het toegelaten jachtwapens te l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975, il est permis d'être porteur
dragen, door honden begeleid te zijn en buiten de wegen en paden te d'armes de chasse, d'être accompagné de chiens et de circuler hors des
circuleren in het kader van de toepassing van de afwijking waarin chemins et sentiers dans le cadre de la mise en application de la
artikel 5 voorziet.". dérogation prévue à l'article 5. ».

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5ter ingevoegd, luidend

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5ter, rédigé

als volgt: comme suit :
"

Art. 5ter.In afwijking van het ministerieel besluit van 23 oktober

«

Art. 5ter.Par dérogation à l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975,

1975 is de jacht met een aan de leiband gebonden hond toegelaten om l'usage du chien, tenu à la longe, est autorisé en vue de rechercher
gewond wild op te sporen. De hond mag vrijgelaten worden om het un gibier blessé. Le chien peut être libéré de sa longe afin
gewonde wild onbeweeglijk te maken.". d'immobiliser le gibier blessé. ».

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5quater ingevoegd,

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5quater, rédigé

luidend als volgt: comme suit :
"

Art. 5quater.In afwijking van artikel 11, eerste lid, vijfde

«

Art. 5quater.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, 5ème tiret,

streepje, van de wet van 12 juli 1973 kan het overvliegen van het de la Loi du 12 juillet 1973, le survol de la réserve par un drone
reservaat door een drone in het kader van het beheer, onderzoeken en effectué dans le cadre de la gestion, d'études et de suivis
wetenschappelijke controles of voor bewustmakingsdoeleinden worden scientifiques ou dans un but de sensibilisation peut être autorisé par
toegestaan door de directeur van de territoriaal bevoegde le Directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et
Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen, met inachtneming des Forêts territorialement compétente, dans le respect des modalités
van de door hem vastgestelde voorwaarden en op een wijze die geen définies par celui-ci et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de
afbreuk doet aan de natuurbeschermingsdoelstellingen die met de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la
oprichting van het domaniale natuurreservaat worden nagestreefd.". réserve naturelle domaniale. ».

Art. 5.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.La Ministre de la Nature est chargée de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 20 mei 2020. Namur, le 20 mai 2020.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
^