Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 1994 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Lanaye" | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 2 mars 1994 portant création de la réserve naturelle domaniale de Lanaye |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 MEI 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 20 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
ministerieel besluit van 2 maart 1994 tot oprichting van het domaniale | ministériel du 2 mars 1994 portant création de la réserve naturelle |
natuurreservaat "Lanaye" | domaniale de Lanaye |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, article |
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 | 6, modifié par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 |
september 1989, artikel 9, gewijzigd bij het decreet van 11 april | septembre 1989, article 9, modifié par le décret du 11 avril 1984, |
1984, artikel 11, gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 6 | article 11, modifié par les décrets des 11 avril 1984, 6 décembre 2001 |
december 2001 en 2 mei 2019, alsook artikel 41, vervangen bij het | et 2 mai 2019, ainsi que l'article 41, remplacé par le décret du 6 |
decreet van 6 december 2001; | décembre 2001; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les |
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer | réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la |
openstaan; | circulation publique; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 maart 1994 tot oprichting van | Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 1994 portant création de la réserve |
het domaniale natuurreservaat "Lanaye"; | naturelle domaniale de Lanaye; |
Gelet op het advies van de afdeling "Natuur" van de beleidsgroep | |
"Landelijke aangelegenheden", gegeven op 23 maart 2020; | Vu l'avis de la Section Nature du pôle Ruralité, donné le 23 mars |
Overwegende dat het noodzakelijk is de populaties van bepaalde | 2020; Considérant la nécessité de pouvoir réguler les populations de |
diersoorten, zoals wilde zwijnen, te kunnen reguleren, om de schade | certaines espèces animales, comme le sanglier, en vue d'éviter les |
aan de natuurlijke, bos- en landbouwmilieus in en rond het | dégâts aux milieux naturels, forestiers et agricoles dans et autour de |
natuurreservaat te voorkomen; | la réserve naturelle; |
Gelet op de schade veroorzaakt door wilde zwijnen tijdens de winter | Considérant les dégâts de sangliers constatés durant l'hiver 2019-2020 |
van 2019-2020 in de habitat met communautair belang 6210 "kalkgraslanden" van het natuurreservaat; Overwegende dat bepaalde delen van het natuurreservaat als schuur dienen voor wilde zwijnen, waarvan de aanzienlijke concentratie een bedreiging vormt voor de biodiversiteit van de locatie en de beheersdoelstellingen ervan; Overwegende dat de houtvester van Luik begin 2020, overeenkomstig artikel 17 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud en met inachtneming van artikel 41, § 2, van deze wet, dringende maatregelen moest nemen, bestaande uit het toestaan van de vernietiging van wilde zwijnen in het natuurreservaat "Lanaye"; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | au sein l'habitat d'intérêt communautaire prioritaire 6210 « pelouses calcaires » de la réserve naturelle; Considérant que certaines parties de la réserve naturelle servent de remise pour le sanglier dont l'importante concentration menace la biodiversité du site et ses objectifs de gestion; Considérant que des mesures urgentes, consistant à autoriser la destruction de sangliers dans la réserve naturelle de Lanaye, ont dû être prises début 2020 par le Chef de cantonnement de Liège en vertu de l'article 17 de la loi sur la conservation de la nature du 12 juillet 1973 et dans le respect de son article 41, § 2; Vu l'urgence; |
Op de voordracht van de Minister van Natuur; | Sur la proposition de la Ministre de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 2 maart 1994 tot oprichting |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 2 mars 1994 portant création |
van het domaniale natuurreservaat "Lahaye" wordt een artikel 2 | de la réserve naturelle domaniale de Lanaye, il est inséré un article |
ingevoegd, luidend als volgt: | 2, rédigé comme suit : |
" Art. 2.In afwijking van artikel 11, eerste streepje, van de wet van |
« Art. 2.Par dérogation à l'article 11, 1er tiret, de la loi du 12 |
12 juli 1973 op het natuurbehoud en in afwijking van artikel 5 van het | juillet 1973 sur la conservation de la nature et à l'article 5 de |
ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van | l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten | relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les |
buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, wordt de | réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la |
regulering van de diersoorten toegelaten volgens de modaliteiten | circulation publique, la régulation des espèces animales est autorisée |
bepaald in samenspraak met de houtvester van het Departement Natuur en | suivant les modalités définies en accord avec le chef de cantonnement |
Bossen die voor het reservaat verantwoordelijk is en op een wijze die | du Département de la Nature et des Forêts responsable de la réserve et |
geen afbreuk doet aan de natuurbehouddoelstellingen die bij de | d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature |
oprichting van het domaniale natuurreservaat worden nagestreefd. | qui sont visés par la constitution de la Réserve naturelle domaniale. |
De houder van het jachtrecht staat alleen in voor eventuele | Le titulaire du droit de chasse assume seul les éventuelles |
vergoedingen te wijten aan wildschade.". | indemnisations dues à des dégâts de gibier. ». |
Art. 2.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 3, luidend |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3, rédigé comme |
als volgt: | suit : |
" Art. 3.In afwijking van de artikelen 2, 5, d) en m), en 7 van het |
« Art. 3.Par dérogation aux articles 2, 5, d) et m), et 7, de |
ministerieel besluit 23 oktober 1975 is het toegelaten jachtwapens te | l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975, il est permis d'être porteur |
dragen, door honden begeleid te zijn en buiten de wegen en paden te | d'armes de chasse, d'être accompagné de chiens et de circuler hors des |
circuleren in het kader van de toepassing van de afwijking waarin | chemins et sentiers dans le cadre de la mise en application de la |
artikel 2 voorziet.". | dérogation prévue à l'article 2. ». |
Art. 3.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 4, luidend |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4, rédigé comme |
als volgt: | suit : |
" Art. 4.In afwijking van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 |
« Art. 4.Par dérogation à l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975, |
is de jacht met aan de leiband gebonden hond toegelaten om gewond wild | l'usage du chien, tenu à la longe, est autorisé en vue de rechercher |
op te sporen. De hond mag vrijgelaten worden om het gewonde wild | un gibier blessé. Le chien peut être libéré de sa longe afin |
onbeweeglijk te maken.". | d'immobiliser le gibier blessé. ». |
Art. 4.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 5, luidend |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5, rédigé comme |
als volgt: | suit : |
" Art. 5.In afwijking van artikel 11, eerste lid, vijfde streepje, van |
« Art. 5.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, 5ème tiret, de la |
de wet van 12 juli 1973 kan het overvliegen van het reservaat door een | Loi du 12 juillet 1973, le survol de la réserve par un drone effectué |
drone in het kader van het beheer, onderzoeken en wetenschappelijke | dans le cadre de la gestion, d'études et de suivis scientifiques ou |
controles of voor bewustmakingsdoeleinden worden toegestaan door de | dans un but de sensibilisation peut être autorisé par le Directeur de |
directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het | la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts |
Departement Natuur en Bossen, met inachtneming van de door hem | territorialement compétente, dans le respect des modalités définies |
vastgestelde voorwaarden en op een wijze die geen afbreuk doet aan de | par celui-ci et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de |
natuurbeschermingsdoelstellingen die met de oprichting van het | conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la |
domaniale natuurreservaat worden nagestreefd.". | réserve naturelle domaniale. ». |
Art. 5.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.La Ministre de la Nature est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 20 mei 2020. | Namur, le 20 mai 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |