Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot uitvoering van het decreet van 6 maart 2009 tot wijziging van Hoofdstuk II, van Titel III, van Boek II, van deel I van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 portant exécution du décret du 6 mars 2009 modifiant le Chapitre II, du Titre III, du Livre II, de la première partie du Code de la démocratie locale et de la décentralisation |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 MAART 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 20 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot uitvoering van | Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 portant exécution du décret du |
het decreet van 6 maart 2009 tot wijziging van Hoofdstuk II, van Titel | 6 mars 2009 modifiant le Chapitre II, du Titre III, du Livre II, de la |
III, van Boek II, van deel I van het Wetboek van de plaatselijke | première partie du Code de la démocratie locale et de la |
democratie en de decentralisatie | décentralisation |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | institutionnelles, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
juli 1993; Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les |
decentralisatie, inzonderheid op de artikelen L1232-3, § 1, derde lid, | |
en § 2, L1232-13, tweede lid, en L1232-26, § 2, vijfde lid, vervangen | articles L1232-3, § 1er, alinéa 3, et § 2, L1232-13, alinéa 2, et |
bij het decreet van 6 maart 2009 en gewijzigd bij het decreet van 23 | L1232-26, § 2, alinéa 5, remplacés par le décret du 6 mars 2009 et |
januari 2014; | modifiés par le décret du 23 janvier 2014; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 portant |
uitvoering van het decreet van 6 maart 2009 tot wijziging van | exécution du décret du 6 mars 2009 modifiant le Chapitre II, du Titre |
Hoofdstuk II, van Titel III, van Boek II, van deel I van het Wetboek | |
van de plaatselijke democratie en de decentralisatie; | III, du Livre II, de la première partie du Code de la démocratie |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et | locale et de la décentralisation; |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provincies van het Waalse Gewest) van 9 oktober 2014; | Région wallonne du 9 octobre 2013; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 februari | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2014, en application |
2014, overeenkomstig § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen en de | Sur la proposition du Ministre qui des Pouvoirs locaux et de la Ville |
Stad; | dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 29 |
Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
oktober 2009 tot uitvoering van het decreet van 6 maart 2009 tot | octobre 2009 portant exécution du décret du 6 mars 2009 modifiant le |
wijziging van Hoofdstuk II, van Titel III, van Boek II, van deel I van | Chapitre II, du Titre III, du Livre II, de la première partie du Code |
het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, | de la démocratie locale et de la décentralisation, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
« § 1. De beslissing van de provinciegouverneur bedoeld in artikel | « § 1er. La décision du gouverneur de province visée à l'article |
L1232-3, § 1, derde lid, van het Wetboek van de plaatselijke | L1232-3, § 1er, alinéa 3, du Code de la démocratie locale et de la |
décentralisation s'appuie : | |
democratie en de decentralisatie wordt gegrond: | a) en cas de création ou extension de cimetière, sur : |
in geval van oprichting of uitbreiding van een begraafplaats, op: | |
- het advies van de afgevaardigd ambtenaar van het Operationele | - l'avis du fonctionnaire délégué de la Direction générale |
Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en | opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et |
Energie; | Energie; |
- het eensluidend advies van het Operationele Directoraat-generaal | - l'avis conforme de la Direction générale opérationnelle Agriculture, |
Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu"; | Ressources naturelles et Environnement; |
- het advies van het Departement Erfgoed van het Operationele | - l'avis du Département du Patrimoine de la Direction générale |
Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en | opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et |
Energie; | Energie; |
b) in geval van herbestemming van een begraafplaats, op het advies van | b) en cas de réaffectation de cimetière, sur l'avis des organes visés |
de organen bedoeld in punt 1° alsook op het advies van de Directie | au 1° ainsi que sur celui de la Direction de la Santé environnementale |
Milieugezondheid van het Operationeel Directoraat-generaal | de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action |
Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid."; | sociale et Santé. »; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
§ 2. De openbare beheerder richt zijn project tot oprichting en | « § 2. Le gestionnaire public adresse, en autant d'exemplaires qu'il y |
a d'avis à recueillir, son projet de création ou d'extension d'un | |
uitbreiding van een crematorium, samen met het financieel plan bedoeld | établissement crématoire, accompagné du plan financier, visé à |
in artikel 5 en/of tot oprichting, uitbreiding of herbestemming van | l'article 5 et/ou son projet de création, extension ou réaffectation |
een traditionele begraafplaats of een asbegraafplaats, in evenveel | d'un cimetière traditionnel ou cinéraire, par envoi recommandé avec |
exemplaren als er adviezen zijn, bij aangetekende brief met | accusé de réception ou par tout envoi conférant date certaine, au |
ontvangbewijs, aan de gouverneur. | gouverneur. |
De bevoegde gouverneur is de gouverneur van de vestigingsplaats van | Le gouverneur compétent est celui du lieu d'implantation de |
het crematorium of van oprichting, uitbreiding of herbestemming van de | l'établissement crématoire ou de création, extension ou réaffectation |
begraafplaats. | du cimetière. |
De aanvraag van de openbare beheerder gaat vergezeld van het dossier | La demande du gestionnaire public est accompagnée du dossier visé à |
bedoeld in artikel L1232-3, eerste en/of tweede lid, van het Wetboek | l'article L1232-3, alinéas 1er et/ou 2, du Code de la démocratie |
van de plaatselijke democratie en decentralisatie." | locale et de la décentralisation. » |
Art. 2.In artikel 8, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 2.Dans l'article 8, § 2, alinéa 2, du même arrêté, le 1er tiret |
het eerste streepje opgeheven. | est abrogé. |
Art. 3.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 3.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 13.§ 1. De openbare beheerder plaatst aan de ingang van of bij |
« Art. 13.§ 1er. Le gestionnaire public place à l'entrée ou à |
het perceel voorbehouden aan de asuitstrooiing een grafzuil waarop, op | proximité de la parcelle réservée à la dispersion des cendres une |
verzoek van de overledene of van de persoon die bevoegd is om in de | stèle mémorielle sur laquelle sont inscrits, à la demande du défunt ou |
lijkbezorging te voorzien en op haar kosten, de naam en voornaam van | de la personne qualifiée pour pourvoir aux funérailles et à ses frais, |
de overledene worden vermeld alsook de datum van het overlijden. | les nom et prénom du défunt ainsi que la date du décès. |
§ 2. De openbare beheerder plaatst op elk doodsbeenderhuisje een | § 2. Le gestionnaire public place sur chaque ossuaire une stèle |
grafzuil waarop de namen van de overledenen worden vermeld of ter | mémorielle sur laquelle sont inscrits les noms des défunts ou |
herinnering aan de overledenen. | dédicacée aux défunts du cimetière. |
Overeenkomstig artikel L1232-27 van het Wetboek van de plaatselijke | Conformément à l'article L1232-27 du Code de la démocratie locale et |
democratie en de decentralisatie bepaalt de openbare beheerder de | de la décentralisation, le gestionnaire public règle la dimension et |
afmetingen en de aard van de gebruikte materialen." | la nature des matériaux utilisés. » |
Art. 4.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 15.Tenzij de gerechtelijke overheden zich ertegen verzetten, |
« Art. 15.Sauf opposition des autorités judiciaires, les traitements |
wordt thanatopraxie toegestaan op stoffelijke overschotten onder de | de thanatopraxie sont autorisés sur les dépouilles mortelles aux |
volgende voorwaarden: | conditions suivantes : |
1° om het stoffelijk overschot een natuurlijker uitzicht te geven in | 1° en vue de la présentation de la dépouille dans l'attente de la mise |
afwachting van de kisting: gebruik van thanatochemische stoffen die | en bière : utilisation de substances thanatochimiques qui assurent une |
een bewaring van het stoffelijk overschot tijdens 7 dagen garanderen; | conservation pendant 7 jours; |
2° om aan sanitaire behoeften te voldoen, aan behoeften in verband met | 2° en vue de répondre à des besoins sanitaires, de transports |
internationaal vervoer of in verband met de identificatie van het | internationaux ou d'identification de la dépouille : utilisation de |
stoffelijk overschot: gebruik van thanatochemische stoffen die een bewaring tijdens 30 dagen garanderen; | substances thanatochimiques qui assurent une conservation pendant 30 jours; |
3° om het verloop van universitaire onderwijs- en | 3° en vue d'activités universitaires d'enseignement et de recherche : |
onderzoeksactiviteiten mogelijk te maken: gebruik van thanatochemische | utilisation de substances thanatochimiques qui assurent une |
stoffen die een bewaring tijdens 365 dagen garanderen. | conservation pendant 365 jours. |
Bij thanatopraxie worden stoffen gebruikt die de crematie van het | Les traitements de thanatopraxie utilisent des substances qui |
stoffelijk overschot mogelijk maken of die de ontbinding ervan | permettent la crémation de la dépouille mortelle ou garantissent sa |
garanderen binnen vijf jaar na het overlijden in de hypothesen bedoeld | décomposition dans les cinq ans du décès dans les hypothèses visées |
in 1° en 2°.". | aux 1° et 2°. ». |
Art. 5.In artikel 30 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 5.Dans l'article 30 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"Het crematorium verstrekt gratis asurnen. Op verzoek van de persoon | « L'établissement crématoire fournit une urne cinéraire gratuite. |
bevoegd om in de lijkbezorging te voorzien, kan de as echter | Toutefois, à la demande de la personne qualifiée pour pourvoir aux |
rechtstreeks geborgen worden in een door hen ter beschikking gestelde | funérailles, les cendres peuvent être directement introduites dans une |
urn. | urne qu'elle met à disposition. » |
Art. 6.De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad is belast |
Art. 6.Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 20 maart 2014. | Namur, le 20 mars 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |