Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 20/03/2014
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot uitvoering van het decreet van 6 maart 2009 tot wijziging van Hoofdstuk II, van Titel III, van Boek II, van deel I van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot uitvoering van het decreet van 6 maart 2009 tot wijziging van Hoofdstuk II, van Titel III, van Boek II, van deel I van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 portant exécution du décret du 6 mars 2009 modifiant le Chapitre II, du Titre III, du Livre II, de la première partie du Code de la démocratie locale et de la décentralisation
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
20 MAART 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 20 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot uitvoering van Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 portant exécution du décret du
het decreet van 6 maart 2009 tot wijziging van Hoofdstuk II, van Titel 6 mars 2009 modifiant le Chapitre II, du Titre III, du Livre II, de la
III, van Boek II, van deel I van het Wetboek van de plaatselijke première partie du Code de la démocratie locale et de la
democratie en de decentralisatie décentralisation
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 institutionnelles, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
juli 1993; Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les
decentralisatie, inzonderheid op de artikelen L1232-3, § 1, derde lid,
en § 2, L1232-13, tweede lid, en L1232-26, § 2, vijfde lid, vervangen articles L1232-3, § 1er, alinéa 3, et § 2, L1232-13, alinéa 2, et
bij het decreet van 6 maart 2009 en gewijzigd bij het decreet van 23 L1232-26, § 2, alinéa 5, remplacés par le décret du 6 mars 2009 et
januari 2014; modifiés par le décret du 23 janvier 2014;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 portant
uitvoering van het decreet van 6 maart 2009 tot wijziging van exécution du décret du 6 mars 2009 modifiant le Chapitre II, du Titre
Hoofdstuk II, van Titel III, van Boek II, van deel I van het Wetboek
van de plaatselijke democratie en de decentralisatie; III, du Livre II, de la première partie du Code de la démocratie
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et locale et de la décentralisation;
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provincies van het Waalse Gewest) van 9 oktober 2014; Région wallonne du 9 octobre 2013;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 februari Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2014, en application
2014, overeenkomstig § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen en de Sur la proposition du Ministre qui des Pouvoirs locaux et de la Ville
Stad; dans ses attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 29

Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29

oktober 2009 tot uitvoering van het decreet van 6 maart 2009 tot octobre 2009 portant exécution du décret du 6 mars 2009 modifiant le
wijziging van Hoofdstuk II, van Titel III, van Boek II, van deel I van Chapitre II, du Titre III, du Livre II, de la première partie du Code
het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, de la démocratie locale et de la décentralisation, les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. De beslissing van de provinciegouverneur bedoeld in artikel « § 1er. La décision du gouverneur de province visée à l'article
L1232-3, § 1, derde lid, van het Wetboek van de plaatselijke L1232-3, § 1er, alinéa 3, du Code de la démocratie locale et de la
décentralisation s'appuie :
democratie en de decentralisatie wordt gegrond: a) en cas de création ou extension de cimetière, sur :
in geval van oprichting of uitbreiding van een begraafplaats, op:
- het advies van de afgevaardigd ambtenaar van het Operationele - l'avis du fonctionnaire délégué de la Direction générale
Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et
Energie; Energie;
- het eensluidend advies van het Operationele Directoraat-generaal - l'avis conforme de la Direction générale opérationnelle Agriculture,
Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu"; Ressources naturelles et Environnement;
- het advies van het Departement Erfgoed van het Operationele - l'avis du Département du Patrimoine de la Direction générale
Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et
Energie; Energie;
b) in geval van herbestemming van een begraafplaats, op het advies van b) en cas de réaffectation de cimetière, sur l'avis des organes visés
de organen bedoeld in punt 1° alsook op het advies van de Directie au 1° ainsi que sur celui de la Direction de la Santé environnementale
Milieugezondheid van het Operationeel Directoraat-generaal de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action
Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid."; sociale et Santé. »;
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
§ 2. De openbare beheerder richt zijn project tot oprichting en « § 2. Le gestionnaire public adresse, en autant d'exemplaires qu'il y
a d'avis à recueillir, son projet de création ou d'extension d'un
uitbreiding van een crematorium, samen met het financieel plan bedoeld établissement crématoire, accompagné du plan financier, visé à
in artikel 5 en/of tot oprichting, uitbreiding of herbestemming van l'article 5 et/ou son projet de création, extension ou réaffectation
een traditionele begraafplaats of een asbegraafplaats, in evenveel d'un cimetière traditionnel ou cinéraire, par envoi recommandé avec
exemplaren als er adviezen zijn, bij aangetekende brief met accusé de réception ou par tout envoi conférant date certaine, au
ontvangbewijs, aan de gouverneur. gouverneur.
De bevoegde gouverneur is de gouverneur van de vestigingsplaats van Le gouverneur compétent est celui du lieu d'implantation de
het crematorium of van oprichting, uitbreiding of herbestemming van de l'établissement crématoire ou de création, extension ou réaffectation
begraafplaats. du cimetière.
De aanvraag van de openbare beheerder gaat vergezeld van het dossier La demande du gestionnaire public est accompagnée du dossier visé à
bedoeld in artikel L1232-3, eerste en/of tweede lid, van het Wetboek l'article L1232-3, alinéas 1er et/ou 2, du Code de la démocratie
van de plaatselijke democratie en decentralisatie." locale et de la décentralisation. »

Art. 2.In artikel 8, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt

Art. 2.Dans l'article 8, § 2, alinéa 2, du même arrêté, le 1er tiret

het eerste streepje opgeheven. est abrogé.

Art. 3.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 3.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 13.§ 1. De openbare beheerder plaatst aan de ingang van of bij

«

Art. 13.§ 1er. Le gestionnaire public place à l'entrée ou à

het perceel voorbehouden aan de asuitstrooiing een grafzuil waarop, op proximité de la parcelle réservée à la dispersion des cendres une
verzoek van de overledene of van de persoon die bevoegd is om in de stèle mémorielle sur laquelle sont inscrits, à la demande du défunt ou
lijkbezorging te voorzien en op haar kosten, de naam en voornaam van de la personne qualifiée pour pourvoir aux funérailles et à ses frais,
de overledene worden vermeld alsook de datum van het overlijden. les nom et prénom du défunt ainsi que la date du décès.
§ 2. De openbare beheerder plaatst op elk doodsbeenderhuisje een § 2. Le gestionnaire public place sur chaque ossuaire une stèle
grafzuil waarop de namen van de overledenen worden vermeld of ter mémorielle sur laquelle sont inscrits les noms des défunts ou
herinnering aan de overledenen. dédicacée aux défunts du cimetière.
Overeenkomstig artikel L1232-27 van het Wetboek van de plaatselijke Conformément à l'article L1232-27 du Code de la démocratie locale et
democratie en de decentralisatie bepaalt de openbare beheerder de de la décentralisation, le gestionnaire public règle la dimension et
afmetingen en de aard van de gebruikte materialen." la nature des matériaux utilisés. »

Art. 4.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 4.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 15.Tenzij de gerechtelijke overheden zich ertegen verzetten,

«

Art. 15.Sauf opposition des autorités judiciaires, les traitements

wordt thanatopraxie toegestaan op stoffelijke overschotten onder de de thanatopraxie sont autorisés sur les dépouilles mortelles aux
volgende voorwaarden: conditions suivantes :
1° om het stoffelijk overschot een natuurlijker uitzicht te geven in 1° en vue de la présentation de la dépouille dans l'attente de la mise
afwachting van de kisting: gebruik van thanatochemische stoffen die en bière : utilisation de substances thanatochimiques qui assurent une
een bewaring van het stoffelijk overschot tijdens 7 dagen garanderen; conservation pendant 7 jours;
2° om aan sanitaire behoeften te voldoen, aan behoeften in verband met 2° en vue de répondre à des besoins sanitaires, de transports
internationaal vervoer of in verband met de identificatie van het internationaux ou d'identification de la dépouille : utilisation de
stoffelijk overschot: gebruik van thanatochemische stoffen die een bewaring tijdens 30 dagen garanderen; substances thanatochimiques qui assurent une conservation pendant 30 jours;
3° om het verloop van universitaire onderwijs- en 3° en vue d'activités universitaires d'enseignement et de recherche :
onderzoeksactiviteiten mogelijk te maken: gebruik van thanatochemische utilisation de substances thanatochimiques qui assurent une
stoffen die een bewaring tijdens 365 dagen garanderen. conservation pendant 365 jours.
Bij thanatopraxie worden stoffen gebruikt die de crematie van het Les traitements de thanatopraxie utilisent des substances qui
stoffelijk overschot mogelijk maken of die de ontbinding ervan permettent la crémation de la dépouille mortelle ou garantissent sa
garanderen binnen vijf jaar na het overlijden in de hypothesen bedoeld décomposition dans les cinq ans du décès dans les hypothèses visées
in 1° en 2°.". aux 1° et 2°. ».

Art. 5.In artikel 30 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 5.Dans l'article 30 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par

vervangen door wat volgt: ce qui suit :
"Het crematorium verstrekt gratis asurnen. Op verzoek van de persoon « L'établissement crématoire fournit une urne cinéraire gratuite.
bevoegd om in de lijkbezorging te voorzien, kan de as echter Toutefois, à la demande de la personne qualifiée pour pourvoir aux
rechtstreeks geborgen worden in een door hen ter beschikking gestelde funérailles, les cendres peuvent être directement introduites dans une
urn. urne qu'elle met à disposition. »

Art. 6.De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad is belast

Art. 6.Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 20 maart 2014. Namur, le 20 mars 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
P. FURLAN P. FURLAN
^