Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 20/06/2019
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd worden en waarbij een verbod op iedere vorm van inperking van afschieten op de soort wild zwijn voor het jachtjaar 2019-2020 opgelegd wordt "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd worden en waarbij een verbod op iedere vorm van inperking van afschieten op de soort wild zwijn voor het jachtjaar 2019-2020 opgelegd wordt Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2016 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er juillet 2016 au 30 juin 2021 et imposant l'interdiction de toute forme de restriction de tir sur l'espèce sanglier pour l'année cynégétique 2019-20120
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
20 JUNI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 20 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 waarbij de openings-, Gouvernement wallon du 24 mars 2016 fixant les dates de l'ouverture,
sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2016 tot 30 de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er juillet 2016 au
juni 2021 vastgelegd worden en waarbij een verbod op iedere vorm van 30 juin 2021 et imposant l'interdiction de toute forme de restriction
inperking van afschieten op de soort wild zwijn voor het jachtjaar de tir sur l'espèce sanglier pour l'année cynégétique 2019-20120
2019-2020 opgelegd wordt
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 28 februari 1882 op de jacht, inzonderheid op Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, les articles 1er ter,
artikel 1ter, lid 2, en 9bis, ingevoegd bij het decreet van 14 juli alinéa 2, et 9bis, insérés par le décret du 14 juillet 1994 et
1994 en gewijzigd bij het decreet van 16 februari 2017; modifiés par le décret du 16 février 2017;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 waarbij Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2016 fixant les dates de
de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er
2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd worden; juillet 2016 au 30 juin 2021;
Gelet op het advies van de Beleidsgroep Landelijke Aangelegenheden, afdeling "Jacht", gegeven op 16 april 2019; Vu l'avis du pôle « Ruralité », section « Chasse » en date du 16 avril 2019;
Gelet op het rapport van 25 februari 2019, opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 25 février 2019 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies nr. 66.195/4 van de Raad van State, gegeven op 11 Vu l'avis 66.195/4du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2019 en
juni 2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Considérant que la politique cynégétique du Gouvernement wallon vise à
Overwegende dat het jachtbeleid van de Waalse Regering de handhaving maintenir les populations de gibier dans un état de conservation
van de wildbestanden in een gunstige staat van instandhouding beoogt favorable, dans des limites de densités permettant à la forêt de
binnen dichtheidsgrenzen, waarbij het woud zijn multifunctionele rol remplir son rôle multifonctionnel, permettant aux autres espèces
kan spelen, waarbij de andere levende soorten die onze biodiversiteit vivantes constitutives de notre biodiversité de prospérer et
vormen, kunnen gedijen en waarbij de economische belangen van land- en permettant de préserver les intérêts économiques de l'agriculture et
bosbouw kunnen worden behouden; de la sylviculture;
Considérant que la situation biologique de l'espèce sanglier et les
Overwegende dat de biologische toestand van het soort wild zwijn en de circonstances climatiques et trophiques actuelles sont de nature à
huidige klimatologische en trofische voorwaarden leiden tot een contribuer au maintien et à une augmentation significative des
aanzienlijke toename van de bestanden van dat soort; populations de cette espèce;
Gelet, geheel in het bijzonder, op het significante sanitaire en Considérant tout particulièrement le risque sanitaire et économique
economische risico van de Afrikaanse varkenspest voor de significatif de la peste porcine africaine vis-à-vis de nos élevages
varkensfokkerijen en -handel op gewestelijke, nationale en porcins et du commerce de porc à l'échelon régional, national et
internationale schaal; international;
Overwegende dat er een haard van Afrikaanse varkenspest is Considérant qu'un foyer de peste porcine africaine a été mis en
aangetroffen in de gemeente Etalle, provincie Luxemburg, op 13 évidence sur la commune d'Etalle en province de Luxembourg le 13
september 2018; septembre 2018;
Overwegende dat onvoldoende afnamen van het soort wild zwijn tijdens Considérant que des prélèvements insuffisants en sangliers durant
het jachtseizoen 2019-2020 een hoger risico op schade zou meebrengen l'année cynégétique 2019-2020 seraient de nature à entraîner un risque
voor de landbouw, de privé-eigendommen en de biodiversiteit, voor accru en termes de dégâts à l'agriculture et aux propriétés privées,
volksgezondheid (verkeersongevallen), evenals een risico op sanitair de dégâts à la biodiversité, de risques pour la sécurité publique
vlak (overdracht van pathogenen naar de veestapel); (accident de la route) et de risques sanitaires (transmission de
pathogènes au bétail domestique);
Overwegende dat een verlenging van de openingsperiode van de Considérant qu'un allongement de la période d'ouverture de la chasse
drijfjacht en de jacht met drijfhond op het soort wild zwijn tijdens en battue et au chien courant de l'espèce sanglier durant les mois de
de maand januari en de maand februari 2020 vast en zeker de jachtdruk janvier et de février 2020 est de nature à augmenter la pression
op die soorten wild zal verhogen, in het bijzonder de organisatie van cynégétique sur cette espèce gibier, tout particulièrement par
de omsingelingsverrichtingen bij sneeuw en drijfjachten in open l'organisation de cernages par temps de neige et de battues en plaines
vlaktes, in velden bedekt met miscanthus; dans les champs couverts de miscanthus;
Gelet op het gunstig advies van het Departement Natuur en Bossen voor Considérant l'avis favorable du Département de la Nature et des Forêts
een verlenging van de drijfjacht en de jacht met drijfhond op het à une prolongation de la chasse en battue et au chien courant du
soort wild zwijn tijdens de maand januari en de maand februari 2020, sanglier durant les mois de janvier et février 2020, cette mesure
waarbij deze maatregel van dien aard is dat de bosadministratie wordt étant de nature à décharger l'administration forestière des formalités
ontlast van de administratieve formaliteiten gebonden aan de administratives liées à la délivrance des autorisations de destruction
aflevering van de vergunningen voor de vernietiging van het wild
zwijn; du sanglier;
Overwegende dat een verlenging van de drijfjacht en de jacht met Considérant que la prolongation de la chasse en battue et au chien
drijfhond op het soort wild zwijn tijdens de maand januari en de maand courant de l'espèce sanglier durant les mois de janvier et février
februari 2018 en 2019 niet tot conflicten heeft geleid met de andere 2018 et 2019 n'a pas donné lieu à des conflits avec les autres
gebruikers van de landelijke en bosruimte, dat dankzij die verlenging utilisateurs de l'espace rural et forestier, que cette prolongation a
een afname van een significant aantal zwijnen, dat zich tijdens de permis le prélèvement d'un nombre significatif de sangliers
lente 2019 zou hebben kunnen voortplanten, verricht kon worden;
Overwegende dat de jachtmilieus onverwijld ingelicht dienen te worden, susceptibles de se reproduire durant le printemps 2019;
zodat ze zich zo goed mogelijk kunnen organiseren voor de Considérant qu'il est impératif d'informer, dans les meilleurs délais,
optimalisering van de drijfjachten op wild zwijn in januari en les milieux cynégétiques afin qu'ils puisent s'organiser au mieux pour
februari 2020 en het doel van een significante daling in de wilde optimaliser les battues au sanglier en janvier et février 2020 et
zwijnbestanden te kunnen nastreven;
Overwegende dat er geheel in het bijzonder aanleiding bestaat tot het atteindre l'objectif de diminution significative des populations de
opleggen van een verbod van iedere vorm van inperking van de afname in sangliers; Considérant qu'il y a spécialement lieu d'interdire toute forme de
de leeftijds-, de geslachts- en de gewichtscategorieën om onverwijld restriction de prélèvement dans les catégories d'âge, de sexe et de
het nagestreefde doel van beperking van de populaties van die soort in Wallonië te kunnen bereiken; Overwegende dat een significante inperking van het wilde zwijnenbestand in Wallonië van aard is om de beheersing en de uitroeiing van haarden van Afrikaanse varkenspest vlotter te maken, dat er immers een correlatief verband bestaat tussen de densiteit wilde zwijnen in het besmette gebied en het aantal op te sporen en te verwijderen pestdragende wilde zwijnenkrengen, waarbij de inzet van menselijke krachten en materiële middelen aanzienlijk is; poids de l'espèce sanglier, afin d'atteindre dans les meilleurs délais l'objectif souhaité de réduction des populations de cette espèce en Wallonie; Considérant qu'une réduction significative du niveau de population en sangliers en Wallonie est de nature à faciliter la gestion et l'éradication de foyers de peste porcine africaine, qu'en effet plus la densité de sangliers dans la zone infectée est importante, plus le nombre de cadavres de sangliers pestiférés à rechercher et éliminer pour éradiquer le foyer est important et nécessite des moyens humains et matériels importants;
Op de voordracht van de Minister van Natuur en Landelijke Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre de la Nature et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 24

Article 1er.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars

maart 2016 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor 2016 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture et de la
de jacht van 1 juli 2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd worden, gewijzigd suspension de la chasse, du 1er juillet 2016 au 30 juin 2021, modifié
bij het besluit van de Waalse Regering van 7 december 2017, wordt par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 décembre 2017, est complété
aangevuld met een lid luidend als volgt: par un alinéa rédigé comme suit :
« Pour l'année cynégétique 2019-2020 et sans préjudice des
Voor het jachtjaar 2019-2020 en onverminderd de specifieke bepalingen dispositions spécifiques relatives à l'interdiction de la chasse dans
betreffende het jachtverbod in de omtrek van bepaalde gebieden : le périmètre de certaines zones :
1° wordt de drijfjacht met vuurwapens en de jacht met drijfhond op het 1° la chasse à tir en battue et au chien courant, tant au bois qu'en
soort wild zwijn wordt verlengd tot en met 29 februari 2020; plaine, de l'espèce sanglier est prolongée jusqu'au 29 février 2020 inclus;
2° is iedere vorm van inperking op de afname op het soort wild zwijn 2° toute forme de restriction de prélèvement sur l'espèce sanglier
bij de beoefening van de jacht verboden, ongeacht de leeftijds-, lors de l'exercice de la chasse est interdite, quelles que soient les
geslacht- en gewichtscategorieën.". catégories d'âge, de sexe et de poids. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Jacht is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre qui a la chasse dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 20 juni 2019. Namur, le 20 juin 2019.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^