Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 20/06/2019
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de modaliteiten voor het verpachten van de landeigendommen van openbare eigenaars "
Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de modaliteiten voor het verpachten van de landeigendommen van openbare eigenaars Arrêté du Gouvernement wallon fixant les modalités de mise sous bail à ferme des biens ruraux appartenant à des propriétaires publics
WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 JUNI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de modaliteiten voor het verpachten van de landeigendommen van openbare eigenaars De Waalse Regering, Gelet op het Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk II,Afdeling 3: Regels betreffende de pacht in het bijzonder, artikel 18, vervangen bij het decreet van 2 mei 2019; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les modalités de mise sous bail à ferme des biens ruraux appartenant à des propriétaires publics Le Gouvernement wallon, Vu le Code civil, Livre III, Titre VIII, Chapitre II, Section 3 : Des règles particulières aux baux à ferme, l'article 18, remplacé par le décret du 2 mai 2019 ; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, article 20 ;
Gelet op het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van verschillende Vu le décret du 2 mai 2019 modifiant diverses législations en matière
wetgevingen inzake pacht, artikel 55, tweede lid, 2° ; de bail à ferme, l'article 55, alinéa 2, 2° ;
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 20 mars
20 maart 2019 ; 2019 ;
Gelet op het rapport van 21 maart 2019 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 21 mars 2019 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het besluit van 11 april 2014 tot uitvoering van de du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales ;
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Overheid van 21 maart 2019; fédérale, en date du 21 mars 2019 ;
Gelet op het advies nr. 65.122/2 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis n° 66.122/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 juin 2019, en
juni 2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw ; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° het goed: het goed dat eigendom is van een openbare eigenaar en dat 1° le bien : le bien appartenant à un propriétaire public mis en
op grond van een pachtovereenkomst wordt verhuurd; location sous bail à ferme ;
2° de eenmalige aanvraag: de eenmalige aanvraag in de zin van artikel 2° la demande unique : la demande unique au sens de l'article D.3,
D.3, 13°, van het Waalse Landbouwwetboek; 13°, du Code wallon de l'Agriculture ;
3° het bedrijf: het geheel van de productie-eenheden gelegen op het 3° l'exploitation : l'ensemble des unités de production, situées sur
geografische grondgebied van de Europese Unie, in zelfstandig beheer le territoire géographique de l'Union européenne, gérées de façon
van een inschrijver; autonome par un soumissionnaire ;
4° de pachtwet: de afdeling 3 "Regels betreffende de pacht in het 4° la loi sur le bail à ferme : la Section 3 « Des règles
bijzonder" van Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk II, van het Burgerlijk particulières aux baux à ferme » du Livre III, Titre VIII, Chapitre
Wetboek; II, du Code civil ;
5° de Minister: de Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid 5° le Ministre : le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions
heeft; ;
6° gebruikte landbouwoppervlakte: de voor de landbouwproductie 6° la superficie agricole utilisée : la superficie consacrée à la
gebruikte oppervlakte, rekening houdend met de kadastrale oppervlakte production agricole reprenant la superficie cadastrale de
van het bedrijf van de inschrijver, verminderd met de oppervlakte van l'exploitation du soumissionnaire dont on déduit la superficie des
gebouwen, binnenplaatsen, wegen en braakliggende grond; bâtiments, des cours, des chemins et des terres vaines ;
7° maximale rentabiliteitsoppervlakte : de bovengrens van de 7° la superficie maximale de rentabilité : la limite supérieure à la
oppervlakte van het landbouwbedrijf van de verhuurder waarboven de superficie de l'exploitation agricole du bailleur au-delà de laquelle
rechter, wanneer de pachter zijn hoofdberoep in de landbouw heeft, de lorsque le preneur exerce la profession agricole à titre principal le
opzegging kan weigeren overeenkomstig artikel 12, § 7, eerste lid, 1° juge peut refuser un congé conformément à l'article 12, § 7, alinéa 1er,
van de pachtwet; 1°, de la loi sur le bail à ferme ;
8° minimale rentabiliteitsoppervlakte : de ondergrens van de 8° la superficie minimale de rentabilité : la limite inférieure à la
oppervlakte van het landbouwbedrijf van de verhuurder beneden welke de superficie de l'exploitation agricole du preneur en-deçà de laquelle
rechter, wanneer de pachter zijn hoofdberoep in de landbouw heeft, de lorsque le preneur exerce la profession agricole à titre principal le
opzegging kan weigeren overeenkomstig artikel 12, § 7, eerste lid, 1° juge peut refuser un congé conformément à l'article 12, § 7, alinéa 1er,
van de pachtwet; 2°, de la loi sur le bail à ferme ;
9° productie-eenheid: de productie-eenheid in de zin van artikel D.3, 9° l'unité de production : l'unité de production au sens de l'article
35°, van het Waalse Landbouwwetboek. D. 3, 35°, du Code wallon de l'Agriculture.

Art. 2.De in dit besluit bepaalde duur, termijnen en leeftijden

Art. 2.Les calculs de durées, délais et âges prévus dans le présent

worden berekend op basis van de uiterste datum voor de ontvangst van arrêté ont comme point de référence la date limite de réception des
de inschrijvingen door de openbare eigenaar. soumissions par le propriétaire public.

Art. 3.Het advies van verpachting bedoeld in artikel 18, § 2, vierde

Art. 3.L'avis de mise en location prévu à l'article 18, § 2, alinéa

lid, 1°, van de pachtwet bevat ten minste de volgende gegevens: 4, 1°, de la loi sur le bail à ferme contient au minimum :
1° de kadastrale aanduiding van de percelen zoals vermeld op het 1° la désignation cadastrale des parcelles telle que reprise sur
uittreksel uit de kadastrale legger en met vermelding van ten minste : l'extrait de la matrice cadastrale et mentionnant au minimum :
a) het landbouwgebied; a) la région agricole ;
b) de gemeente; b) la commune ;
c) de afdeling; c) la division ;
d) de sectie; d) la section ;
e) het nummer van het perceel; e) le numéro parcellaire ;
f) de oppervlakte ; f) la contenance ;
g) indien de straatnaam of plaatsnaam wordt vermeld; g) s'il est repris le nom de la rue ou le lieu-dit ;
2° de identiteit van de openbare eigenaar van het goed; 2° l'identité du propriétaire public du bien ;
3° de verwijzing naar het bestek die van toepassing is op de procedure 3° la référence au cahier des charges applicable à la procédure de
van verpachting en de modaliteiten voor de raadpleging en het mise sous bail à ferme et les modalités de consultation et d'obtention
verkrijgen van een kopie van het bestek; d'un exemplaire de celui-ci ;
4° de modaliteiten voor het indienen van inschrijvingen, met inbegrip 4° les modalités de remise des soumissions en ce compris la date et
van de uiterste datum en tijd waarbinnen de openbare eigenaar de l'heure limites auxquelles ces dernières sont réceptionnées par le
inschrijvingen moet hebben ontvangen. propriétaire public ;
5° het type pachtcontract dat door de overheid wordt voorgesteld. 5° le type de bail proposé par le pouvoir public.

Art. 4.De Minister kan het typemodel van bestek ten indicatieve titel

Art. 4.Le Ministre peut arrêter le modèle-type de cahier des charges

bedoeld in artikel 18, § 2, vierde lid, 2°, van de pachtwet, à valeur indicative visé à l'article 18, § 2, alinéa 4, 2°, de la loi
vastleggen. sur le bail à ferme.
Het bestek bevat uitsluitingscriteria op grond waarvan een inschrijver Le cahier des charges inclut des critères d'exclusion sur base
kan worden uitgesloten en gunningscriteria die worden gewogen. desquels un soumissionnaire peut être exclu et des critères
d'attribution soumis à pondération.

Art. 5.§ 1. Om geselecteerd te worden, moet elke kandidaat voor de

Art. 5.§ 1er. Pour être retenu, tout candidat à la location d'un bien

huur van een goed aan de volgende drie criteria voldoen: répond aux trois critères suivants :
1° de inschrijver is in het bezit van een studiegetuigschrift of een 1° le soumissionnaire est titulaire d'un certificat d'étude ou d'un
diploma met landbouworiëntatie als bedoeld in artikel 35, lid 4, van diplôme à orientation agricole tel que visé à l'article 35, alinéa 4,
de pachtwet of beschikt over ten minste één jaar ervaring als de la loi sur le bail à ferme ou justifie d'une expérience d'au moins
landbouwer gedurende de laatste vijf jaar; un an en tant qu'exploitant agricole au cours des cinq dernières
2° de gebruikte landbouwoppervlakte van de inschrijver is kleiner dan années ; 2° la superficie agricole utilisée du soumissionnaire est inférieure
of gelijk aan de maximale rentabiliteitsoppervlakte; 3° de inschrijver voldoet aan de verplichtingen die voortvloeien uit de sociale, fiscale en milieuwetgeving en -regelgeving inzake de uitoefening van zijn landbouwactiviteit, namelijk: a) geen sanctie is opgelegd voor een milieuovertreding van eerste categorie zoals omschreven in deel VIII van boek I van het Milieuwetboek; b) niet is bestraft voor een milieuovertreding van eerste, tweede, derde of vierde categorie zoals omschreven in deel VIII van boek I van het Milieuwetboek met betrekking tot zijn landbouwactiviteit gedurende de laatste drie jaar of gedurende de laatste vijf jaar in het geval van een recidive; ou égale à la superficie maximale de rentabilité ; 3° le soumissionnaire satisfait aux obligations prévues par les législations et réglementations sociales, fiscales et environnementales qui régissent l'exercice de son activité agricole, à savoir : a) n'a pas été sanctionné du fait d'une infraction environnementale de première catégorie telle que définie par la partie VIII du livre Ier du Code de l'Environnement ; b) n'a pas été sanctionné du fait d'une infraction environnementale de deuxième, troisième ou quatrième catégorie telle que définie par la partie VIII du livre Ier du Code de l'Environnement en lien avec son activité agricole durant les trois dernières années ou durant les cinq dernières années en cas de récidive ;
c) staat bekend om de betaling van de sociale bijdragen en alle c) est en règle de paiement de cotisations sociales et de toute dette
schulden aan de Algemene Administratie van de Fiscaliteit en aan de envers l'Administration générale de la fiscalité et envers le
publieke eigenaar, met uitzondering van het volgende: propriétaire public sauf soit :
(1) wanneer het niet-betaalde bedrag niet hoger is dan 3000 euro; (1) lorsque le montant impayé ne dépasse pas 3000 euros ;
(2) indien de inschrijver kan aantonen dat hij t.o.v de Algemene (2) lorsque le soumissionnaire peut démontrer qu'il possède à l'égard
Administratie van de Fiscaliteit of de eigenaar van het goed een of de l'Administration générale de la fiscalité ou du propriétaire du
meerdere zekere en opeisbare schuldvorderingen heeft en vrij is van bien une ou des créances certaines, exigibles et libres de tout
enige verplichting jegens derden. Deze schuldvorderingen bedragen ten engagement à l'égard de tiers. Ces créances s'élèvent au moins à un
minste een bedrag dat gelijk is aan het bedrag waarvoor hij een montant égal à celui pour lequel il est en retard de paiement. Ce
betalingsachterstand heeft. Dit laatste bedrag wordt verminderd met 3000 euro. dernier montant est diminué de 3000 euros.
Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, is, wanneer de inschrijving Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, lorsque la soumission émane
wordt ingediend door een gewone vennootschap, slechts één van de leden d'une société simple, seul un des membres de la société simple est
van de gewone vennootschap vereist om aan dit criterium te voldoen. tenu de répondre à ce critère.
Wanneer het inschrijvingsvoorstel afkomstig is van een ander type vennootschap, is aan het criterium voldaan zodra een van de bestuurders aan het criterium voldoet. § 2. Het loutere feit van de indiening van de inschrijving vormt een impliciete verklaring op erewoord dat de inschrijver niet in een van de in lid 1 bedoelde uitsluitingsgevallen verkeert. Tenzij in het bestek anders is bepaald, is de toepassing van de in de eerste alinea bedoelde impliciete verklaring alleen van toepassing op documenten of certificaten betreffende uitsluitingssituaties die vrij toegankelijk zijn voor de openbare eigenaar. Voor elementen die niet onder de impliciete verklaring vallen, verstrekt de inschrijver de Lorsque la soumission émane d'un autre type de société, le critère est rempli dès qu'un des administrateurs y répond. § 2. Le simple fait d'introduire la soumission constitue une déclaration implicite sur l'honneur du soumissionnaire qu'il ne se trouve pas dans un des cas d'exclusion prévus au paragraphe 1er. Sauf disposition contraire dans le cahier des charges, l'application de la déclaration implicite visée à l'alinéa 1er vaut uniquement pour les documents ou certificats relatifs aux situations d'exclusions qui sont gratuitement accessibles pour le propriétaire public. Pour les éléments qui ne relèvent pas de la déclaration implicite, pour faire la preuve du respect des critères prévus au paragraphe 1er, le soumissionnaire fournit les documents suivants : 1° une copie soit: a) du certificat d'étude ou du diplôme à orientation agricole visé au
volgende documenten om aan te tonen dat aan de in lid 1 genoemde paragraphe 1er, 1 ;
criteria is voldaan:
1° een afschrift hetzij:
a) van het studiegetuigschrift of van het diploma met
landbouworiëntatie bedoeld in paragraaf 1, 1;
b) van de overname-overeenkomst ; b) de la convention de reprise ;
c) van de arbeidsovereenkomst; c) du contrat de travail ;
d) van de aansluiting bij een Sociale Verzekeringskas met vermelding d) de l'affiliation à une caisse d'assurance sociale mentionnant la
van de datum van installatie als landbouwer; date d'installation en qualité d'agriculteur ;
2° een afschrift per uittreksel van de laatste eenmalige aanvraag met 2° une copie par extrait de la dernière demande unique reprenant ses
zijn identificatiegegevens en de gegevens betreffende de percelen die données d'identification ainsi que les données relatives aux parcelles
hij exploiteert, met inbegrip van alle afbeeldingen van die percelen, qu'il exploite, en ce compris toutes les images représentants
of, indien hij geen eenmalige aanvraag indient, een cartografie van celles-ci ou, s'il n'introduit pas de demande unique, une cartographie
zijn bedrijf, vergezeld van een kopie van de pachtovereenkomsten, de son exploitation accompagnée d'une copie des baux, des actes de
eigendomstitels of enig ander document dat betrekking heeft op de propriété ou de tout autre type de document qui porte sur les
percelen die hij exploiteert of, bij ontstentenis daarvan, een parcelles qu'il exploite, ou à défaut une attestation sur l'honneur
verklaring op erewoord met vermelding van de gronden die hij répertoriant les terres qu'il exploite ;
exploiteert;
3° een uittreksel uit het strafregister; 3° un extrait de casier judiciaire ;
4° een verklaring op erewoord van minder dan een maand, ondertekend 4° une déclaration sur l'honneur datée de moins d'un mois et signée
door de inschrijver, dat hij geen boete heeft ontvangen wegens par le soumissionnaire attestant qu'il n'a pas reçu d'amende du fait
niet-naleving van de milieuwetgeving met betrekking tot zijn du non-respect des législations environnementales en lien avec son
landbouwactiviteit overeenkomstig paragraaf 1, eerste lid, 3°, a) en activité agricole conformément au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, a)
b); et b) ;
5° een afschrift van de attesten van de bevoegde sociale en fiscale 5° une copie des attestations des administrations sociales et fiscales
administraties van minder dan zes maanden geleden. pertinentes datées de moins de six mois.
§ 3. De openbare eigenaar kan de naleving van het criterium voorzien § 3. Le propriétaire public peut vérifier le respect du critère prévu
in paragraaf 1, 3°, b, controleren door middel van de aanvraag au paragraphe 1er, 3°, b, via la demande prévue à l'article D.163,
voorzien in artikel D.163, lid 7, van Boek I van het Milieuwetboek. alinéa 7, du Livre Ier du Code de l'Environnement.

Art. 6.Alle bij de verpachting van een goed gebruikt bestek bevat ten

Art. 6.Tout cahier des charges utilisé à l'occasion de la mise en

minste de volgende vier gunningscriteria: location d'un bien contient au minimum les quatre critères
d'attribution suivants :
1° de leeftijd van de inschrijver; 1° l'âge du soumissionnaire ;
2° de gebruikte landbouwoppervlakte van het bedrijf ten opzichte van 2° la superficie agricole utilisée de l'exploitation par rapport à la
de minimale en de maximale rentabiliteitsoppervlakte; superficie minimale et à la superficie maximale de rentabilité ;
3° de nabijheid van het bedrijf bij het goed; 3° la proximité de l'exploitation par rapport au bien ;
4° de oppervlakte van de grond die eigendom is van eender welke 4° la superficie de terres appartenant à tout propriétaire public
openbare eigenaar die door de inschrijver wordt geëxploiteerd. exploitée par le soumissionnaire.

Art. 7.§ 1. De leeftijd van de in artikel 6, 1°, bedoelde inschrijver

Art. 7.§ 1er. L'âge du soumissionnaire visé à l'article 6, 1°, est

wordt door hem in de inschrijving vermeld en door de openbare eigenaar renseigné par lui dans la soumission et vérifié par le propriétaire
geverifieerd door middel van het Rijksregister van natuurlijke public auprès du registre national des personnes physiques ou attesté
personen of door de inschrijver bevestigt door een afschrift van zijn grâce à la fourniture par le soumissionnaire de la copie sa carte
identiteitskaart wanneer de openbare eigenaar geen toegang heeft tot d'identité lorsque le propriétaire public n'a pas accès au registre
het Rijksregister van natuurlijke personen. national des personnes physiques.
Wanneer de inschrijving afkomstig is van een gewone vennootschap, Lorsque la soumission émane d'une société simple, seul l'âge du plus
wordt alleen de leeftijd van het jongste lid van de gewone jeune membre de la société simple remplissant les conditions de
vennootschap die aan de voorwaarden van artikel 5 voldoet, in l'article 5 est pris en compte.
aanmerking genomen.
Wanneer de inschrijving afkomstig is van een vennootschap, wordt
alleen de leeftijd van de jongste bestuurder die aan de voorwaarden Lorsque la soumission émane d'une société, seul l'âge du plus jeune
van artikel 5 voldoet, in aanmerking genomen. administrateur remplissant les conditions de l'article 5 est pris en compte.
§ 2. De beoordeling die wordt toegekend aan het criterium "leeftijd § 2. La cotation attribuée au critère « âge du soumissionnaire » varie
van de inschrijver" varieert naargelang de leeftijd van de selon que le soumissionnaire est âgé :
inschrijver: 1° jonger dan 35 jaar; 1° de moins de trente-cinq ans ;
2° van vijfendertig jaar oud tot minder dan eenenveertig jaar oud; 2° de trente-cinq ans à moins de quarante et un ans ;
3° van eenenveertig jaar en ouder. 3° de quarante et un ans et plus.

Art. 8.§ 1. De gebruikte landbouwoppervlakte bedoeld in artikel 6,

Art. 8.§ 1er. La superficie agricole utilisée de l'exploitation visée

2°, wordt bevestigd dankzij het verschaffen door de inschrijver van à l'article 6, 2°, est attestée grâce à la fourniture par le
het afschrift per uittreksel van de laatste eenmalige aanvraag met soumissionnaire de la copie par extrait de la dernière demande unique
zijn identificatiegegevens en de gegevens betreffende de percelen die reprenant ses données d'identification ainsi que les données relatives
hij exploiteert, met inbegrip van alle afbeeldingen van die percelen, aux parcelles qu'il exploite, en ce compris toutes les images
of, indien hij geen eenmalige aanvraag indient, een cartografie van représentants celles-ci ou, s'il n'introduit pas de demande unique,
zijn bedrijf, vergezeld van een kopie van de pachtovereenkomsten, une cartographie de son exploitation accompagnée d'une copie des baux,
eigendomstitels of enig ander document dat betrekking heeft op de des actes de propriété ou de tout autre type de document qui porte sur
percelen die hij exploiteert of, bij ontstentenis daarvan, een les parcelles qu'il exploite, ou à défaut une attestation sur
verklaring op erewoord met vermelding van de gronden die hij l'honneur répertoriant les terres qu'il exploite.
exploiteert § 2. De beoordeling die wordt toegekend aan het criterium "gebruikte § 2. La cotation attribuée au critère « superficie agricole utilisée
landbouwoppervlakte ten opzichte van de minimale en de maximale par rapport à la superficie minimale et à la superficie maximale de
rentabiliteitsoppervlakte" varieert naargelang de gebruikte rentabilité » varie selon que la superficie agricole utilisée du
landbouwoppervlakte van de inschrijver voor de verhuring van het goed: soumissionnaire avant la location du bien est :
1° minder dan of gelijk is aan de minimale rentabiliteitsoppervlakte; 1° inférieure ou égale à la superficie minimale de rentabilité ;
2° groter is dan de minimale rendabiliteitoppervlakte en kleiner dan 2° supérieure à la superficie minimale de rentabilité et inférieure ou
of gelijk is aan de maximale rendabiliteitsoppervlakte. égale à la superficie maximale de rentabilité.
De beoordeling wordt verhoogd met een vast aantal punten indien de La cotation est majorée d'un nombre fixe de points si la superficie
gebruikte landbouwoppervlakte van de inschrijver plus de oppervlakte agricole utilisée du soumissionnaire augmentée de la superficie du
van het toe te kennen goed onder de minimale rendabiliteitsoppervlakte bien à attribuer reste inférieure à la superficie minimale de
blijft. rentabilité.
§ 3. Voor de toepassing van paragraaf 2, eerste lid, 2°, wordt de § 3. Pour l'application du paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, l'attribution
toewijzing van een beoordeling verkregen op basis van de lineaire en d'une cotation est obtenue sur base de la fonction linéaire et
continue functie tussen de minimale rendabiliteitsoppervlakte en de continue entre la superficie minimale de rentabilité et la superficie
maximale rendabiliteitsoppervlakte die het verband legt tussen de vóór maximale de rentabilité qui lie la superficie agricole utilisée avant
de verhuur van het goed gebruikte landbouwgrond en het aantal punten la location du bien et le nombre de points dévolus au critère.
dat aan het criterium is toegekend.
Het maximumaantal punten wordt toegekend aan de inschrijver die een Le nombre maximum de points est attribué au soumissionnaire qui
gebruikte landbouwoppervlakte exploiteert voor het verhuren van het exploite une superficie agricole utilisée avant location du bien
goed en dat niet groter is dan de minimale rendabiliteitsoppervlakte. inférieure ou égale à la superficie minimale de rentabilité.
Er wordt geen punt toegekend aan de inschrijver die een gebruikte Aucun point n'est attribué au soumissionnaire qui exploite une
landbouwoppervlakte exploiteert voor het verhuren van het goed en dat superficie agricole utilisée avant location du bien égale à la
gelijk is aan de maximale rendabiliteitsoppervlakte. superficie maximale de rentabilité.

Art. 9.§ 1. De nabijheid van het bedrijf t.o.v. het goed bedoeld in

Art. 9.§ 1er. La proximité de l'exploitation par rapport au bien

artikel 6, 3°, wordt bevestigd dankzij het verschaffen door de visée à l'article 6, 3°, est attestée grâce à la fourniture par le
inschrijver van het afschrift per uittreksel van de laatste eenmalige
aanvraag met zijn identificatiegegevens en de gegevens betreffende de soumissionnaire à de la copie par extrait de la dernière demande
percelen die hij exploiteert, met inbegrip van alle afbeeldingen van unique reprenant ses données d'identification ainsi que les données
die percelen, of, indien hij geen eenmalige aanvraag indient, een relatives aux parcelles qu'il exploite, en ce compris toutes les
cartografie van zijn bedrijf, vergezeld van een kopie van de images représentants celles-ci ou, s'il n'introduit pas de demande
pachtovereenkomsten, eigendomstitels of enig ander document dat unique, une cartographie de son exploitation accompagnée d'une copie
betrekking heeft op de percelen die hij exploiteert of, bij des baux, des actes de propriété ou de tout autre type de document qui
ontstentenis daarvan, een verklaring op erewoord met vermelding van de porte sur les parcelles qu'il exploite, ou à défaut une attestation
gronden die hij exploiteert sur l'honneur répertoriant les terres qu'il exploite.
§ 2. De beoordeling toegekend aan het criterium "nabijheid van het § 2. La cotation attribuée au critère « proximité de l'exploitation
bedrijf t.o.v. het goed" is de som van de beoordelingen die worden par rapport au bien » résulte de l'addition des cotations attribuées
toegekend aan de volgende twee subcriteria: aux deux sous-critères suivants :
1° de kortste afstand tussen de grens van het perceel dat door de 1° la distance la plus courte entre la limite de la parcelle exploitée
inschrijver wordt geëxploiteerd en die het dichtst bij het goed staat par le soumissionnaire la plus proche du bien et la limite du bien ;
en de grens van het goed;
2° de kortste afstand tussen het adres van de productie-eenheid van de 2° la distance la plus courte entre l'adresse de l'unité de production
inschrijver die zich het dichtst bij het goed bevindt en de grens van het goed. du soumissionnaire la plus proche du bien et la limite du bien.
§ 3. Voor de toepassing van paragraaf 2, 1°, wordt de toekenning van § 3. Pour l'application du paragraphe 2, 1°, l'attribution d'une
een beoordeling aan dit subcriterium verkregen op basis van de cotation à ce sous-critère est obtenue sur base de la fonction
lineaire en continue functie die de kortste afstand tussen de grens linéaire et continue qui lie la distance la plus courte entre la
van het perceel dat door de inschrijver wordt geëxploiteerd dat het limite de la parcelle exploitée par le soumissionnaire la plus proche
dichtst bij het goed is gelegen en de grens van het goed verbindt met du bien et la limite du bien et le nombre de points dévolus au
het aantal punten die aan dit criterium is toegekend. critère.
Het maximale aantal punten wordt toegekend aan de inschrijver die het Le nombre maximum de points est attribué au soumissionnaire qui
perceel dat het dichtst bij het goed ligt, exploiteert. exploite la parcelle la plus proche du bien.
Er worden geen punten toegekend aan de inschrijver die het perceel het Aucun point n'est attribué au soumissionnaire qui exploite la parcelle
verste van het goed exploiteert. la plus éloignée du bien.
§ 4. Voor de toepassing van paragraaf 2, 2°, wordt de toekenning van § 4. Pour l'application du paragraphe 2, 2°, l'attribution d'une
een beoordeling aan dit subcriterium verkregen op basis van de cotation à ce sous-critère est obtenue sur base de la fonction
lineaire en continue functie die de kortste afstand tussen het adres linéaire et continue qui lie la distance la plus courte entre
van de productie-eenheid van de inschrijver die het dichtst bij het l'adresse de l'unité de production du soumissionnaire la plus proche
goed is gelegen en de grens van het goed verbindt met het aantal du bien et la limite du bien et le nombre de points dévolus au
punten die aan dit criterium is toegekend. critère.
Het maximumaantal punten wordt toegekend aan de inschrijver wiens Le nombre maximum de points est attribué au soumissionnaire dont
adres van de productie-eenheid het dichtst bij het goed ligt. l'adresse de l'unité de production est la plus proche du bien.
Er worden geen punten toegekend aan de inschrijver wiens adres van de Aucun point n'est attribué au soumissionnaire dont l'adresse de
productie-eenheid het verst van het goed verwijderd is. l'unité de production est la plus éloignée du bien.

Art. 10.§ 1. De oppervlakte van de grond die toebehoort aan een

Art. 10.§ 1er. La superficie de terres appartenant à tout

openbare eigenaar die wordt geëxploiteerd door de inschrijver bedoeld propriétaire public exploitée par le soumissionnaire visée à l'article
in artikel 6, 4°, wordt bevestigd door de inschrijver die een 6, 4°, est attestée grâce à la fourniture par le soumissionnaire d'une
afschrift van de lopende pachtovereenkomsten op gronden die copie des baux en cours portant sur des terres appartenant à un
toebehoorden aan een openbare eigenaar, verstrekt. propriétaire public.
§ 2. De beoordeling die wordt toegekend aan het criterium "oppervlakte § 2. La cotation attribuée au critère « superficie de terres
grond die toebehoort aan een openbare eigenaar die door de inschrijver appartenant à un propriétaire public exploitée par le soumissionnaire
wordt geëxploiteerd" is het resultaat van de toevoeging van de » résulte de l'addition des cotations attribuées aux quatre
beoordelingen die aan de volgende vier subcriteria worden toegekend: sous-critères suivants :
1° de gebruikte landbouwoppervlakte zonder rekening te houden met de 1° la superficie agricole utilisée sans tenir compte de la superficie
oppervlakte van het toe te wijzen goed; du bien à attribuer ;
2° de totale oppervlakte van het goed dat eigendom is van een openbare 2° la superficie totale des biens appartenant à tout propriétaire
eigenaar die door de inschrijver wordt geëxploiteerd, zonder rekening public exploitée par le soumissionnaire sans tenir compte de la
te houden met de oppervlakte van het toe te wijzen goed; superficie du bien à attribuer ;
3° het procentuele aandeel van de oppervlakte van de goederen van een 3° la part, exprimée en pourcents, de la superficie des biens
openbare eigenaar die door de inschrijver wordt geëxploiteerd, zonder appartenant à un propriétaire public exploitée par le soumissionnaire
rekening te houden met de oppervlakte van het goed dat in de gebruikte sans tenir compte de la superficie du bien à attribuer dans la
landbouwoppervlakte van de inschrijver wordt toegewezen; superficie agricole utilisée du soumissionnaire ;
4° het procentuele aandeel van de oppervlakte van de goederen van een 4° la part, exprimée en pourcents, de la superficie des biens
openbare eigenaar die door de inschrijver wordt geëxploiteerd, appartenant à un propriétaire public exploitée par le soumissionnaire
rekening houdend met het toe te kennen goed in de gebruikte en tenant compte du bien à attribuer dans la superficie agricole
landbouwoppervlakte van de inschrijver; utilisée du soumissionnaire.
§ 3. Voor de toepassing van lid 2, punt 1, wordt de toekenning van een beoordeling aan dit subcriterium verkregen op basis van de lineaire en continue functie die de gebruikte landbouwoppervlakte met elkaar verbindt, zonder rekening te houden met het toe te kennen goed en het aantal punten dat aan het criterium is toegekend. Het maximumaantal punten wordt toegekend aan de inschrijver wiens gebruikte landbouwoppervlakte, zonder rekening te houden met het toe te kennen goed, het kleinst is Er worden geen punten toegekend aan de inschrijver wiens landbouwoppervlakte, zonder rekening te houden met het toe te kennen goed, het grootst is. § 4. Voor de toepassing van lid 2, 2°, wordt de toekenning van een beoordeling aan dit subcriterium verkregen op basis van de lineaire en § 3. Pour l'application du paragraphe 2, 1°, l'attribution d'une cotation à ce sous-critère est obtenue sur base de la fonction linéaire et continue qui lie la superficie agricole utilisée sans tenir compte du bien à attribuer et le nombre de points dévolus au critère. Le nombre maximum de points est attribué au soumissionnaire dont la superficie agricole utilisée sans tenir compte du bien à attribuer est la plus petite. Aucun point n'est attribué au soumissionnaire dont la superficie agricole utilisée sans tenir compte du bien à attribuer est la plus grande. § 4. Pour l'application du paragraphe 2, 2°, l'attribution d'une cotation à ce sous-critère est obtenue sur base de la fonction
continue functie die de totale oppervlakte van het goed dat eigendom is van een openbare eigenaar die door de inschrijver wordt geëxploiteerd vóór de verhuur van het goed en het aantal punten die aan dit criterium wordt toegekend, verbindt. 2° Het maximumaantal punten wordt toegekend aan de inschrijver wiens totale oppervlakte van goederen die eigendom zijn van een openbare eigenaar die door de inschrijver wordt geëxploiteerd zonder rekening te houden met de oppervlakte van het toe te wijzen goed, het kleinst is. 2° Er worden geen punten toegekend aan de inschrijver wiens totale oppervlakte van de goederen die eigendom zijn van een openbare eigenaar en reeds geëxploiteerd worden zonder rekening te houden met de oppervlakte van het toe te wijzen goed, de grootste is. § 5. Voor de toepassing van paragraaf 2, 3°, wordt de toekenning van een beoordeling aan dit subcriterium verkregen op basis van de lineaire en continue functie die het percentage van de oppervlakte van het goed dat eigendom is van een openbare eigenaar dat door de linéaire et continue qui lie la superficie totale des biens appartenant à un propriétaire public exploitée par le soumissionnaire avant la location du bien et le nombre de points dévolus au critère. Le nombre maximum de points est attribué au soumissionnaire dont la superficie totale des biens appartenant à un propriétaire public exploitée par le soumissionnaire sans tenir compte de la superficie du bien à attribuer est la plus petite. Aucun point n'est attribué au soumissionnaire dont la superficie totale des biens appartenant à un propriétaire public déjà exploitée sans tenir compte de la superficie du bien à attribuer est la plus grande. § 5. Pour l'application du paragraphe 2, 3°, l'attribution d'une cotation à ce sous-critère est obtenue sur base de la fonction linéaire et continue qui lie le pourcentage de la superficie des biens
inschrijver wordt geëxploiteerd zonder dat rekening wordt gehouden met appartenant à un propriétaire public exploitée par le soumissionnaire
de oppervlakte van het goed dat zal worden toegewezen in verhouding sans tenir compte de la superficie du bien à attribuer par rapport à
tot de gebruikte landbouwoppervlakte van de inschrijver en het aantal la superficie agricole utilisée du soumissionnaire et le nombre de
punten dat wordt toegekend aan dit criterium, verbindt. points dévolus au critère.
Het maximumaantal punten wordt toegekend aan de inschrijver wiens percentage van de oppervlakte van het goed dat eigendom is van een openbare eigenaar dat door de inschrijver wordt geëxploiteerd zonder rekening te houden met de oppervlakte van het toe te wijzen goed in verhouding tot de gebruikte landbouwoppervlakte van de inschrijver, het kleinst is. Er worden geen punten toegekend aan de inschrijver wiens percentage van de oppervlakte van het goed dat eigendom is van een openbare eigenaar dat door de inschrijver wordt geëxploiteerd zonder rekening te houden met de oppervlakte van het toe te wijzen goed in verhouding tot de gebruikte landbouwoppervlakte van de inschrijver, het grootste is. § 6. Voor de toepassing van paragraaf 2, 4°, wordt de toekenning van Le nombre maximum de points est attribué au soumissionnaire dont le pourcentage de la superficie des biens appartenant à un propriétaire public exploitée par le soumissionnaire sans tenir compte de la superficie du bien à attribuer par rapport à la superficie agricole utilisée du soumissionnaire est le plus petit. Aucun point n'est attribué au soumissionnaire dont le pourcentage de la superficie des biens appartenant à un propriétaire public exploitée par le soumissionnaire sans tenir compte de la superficie du bien à attribuer par rapport à la superficie agricole utilisée du soumissionnaire est le plus grand. § 6. Pour l'application du paragraphe 2, 4°, l'attribution d'une
een beoordeling aan dit subcriterium verkregen op basis van de cotation à ce sous-critère est obtenue sur base de la fonction
lineaire en continue functie die het percentage van de oppervlakte van linéaire et continue qui lie le pourcentage de la superficie des biens
het goed dat eigendom is van een openbare eigenaar dat door de inschrijver wordt geëxploiteerd, rekening houdend met de oppervlakte van het goed dat zal worden toegewezen in verhouding tot de gebruikte landbouwoppervlakte van de inschrijver en het aantal punten dat wordt toegekend aan dit criterium, verbindt. Het maximumaantal punten wordt toegekend aan de inschrijver wiens percentage van de oppervlakte van het goed dat eigendom is van een openbare eigenaar dat door de inschrijver wordt geëxploiteerd rekening houdend met de oppervlakte van het toe te wijzen goed in verhouding tot de gebruikte landbouwoppervlakte van de inschrijver, het kleinst is. Er worden geen punten toegekend aan de inschrijver wiens percentage van de oppervlakte van het goed dat eigendom is van een openbare eigenaar dat door de inschrijver wordt geëxploiteerd rekening houdend met de oppervlakte van het toe te wijzen goed in verhouding tot de gebruikte landbouwoppervlakte van de inschrijver, het grootste is.

Art. 11.Het aantal punten toegekend aan de criteria van de artikelen

appartenant à un propriétaire public exploitée par le soumissionnaire en tenant compte de la superficie du bien à attribuer par rapport à la superficie agricole utilisée du soumissionnaire et le nombre de points dévolus au critère. Le nombre maximum de points est attribué au soumissionnaire dont le pourcentage de la superficie des biens appartenant à un propriétaire public exploitée par le soumissionnaire en tenant compte de la superficie du bien à attribuer par rapport à la superficie agricole utilisée du soumissionnaire est le plus petit. Aucun point n'est attribué au soumissionnaire dont le pourcentage de la superficie des biens appartenant à un propriétaire public exploitée par le soumissionnaire en tenant compte de la superficie du bien à attribuer par rapport à la superficie agricole utilisée du soumissionnaire est le plus grand.
6 tot 10 wordt in de bijlage bepaald. Wanneer in het bestek aanvullende criteria worden opgenomen door de overheid, bedraagt de weging van de gunningscriteria waarin dit besluit voorziet, ten minste vijftig procent van de te gunnen punten en tellen de aanvullende criteria elk mee voor maximaal twintig punten. In het geval van een decimaal resultaat, gebeurt de afronding naar boven op de bovenste tiende als het cijfer voor de tiende groter is dan of gelijk is aan vijf, en naar beneden op de onderste tiende als het cijfer voor de tiende kleiner is dan vijf.

Art. 12.Ter uitvoering van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees

Art. 11.Le nombre de points attribué aux critères des articles 6 à 10 est défini dans l'annexe. Lorsque des critères complémentaires sont insérés dans le cahier des charges par les pouvoirs publics, la pondération des critères d'attribution prévu dans le présent arrêté représente au minimum cinquante pourcents des points à attribuer et les critères complémentaires comptent chacun pour vingt points maximum. En cas de résultat à décimales, l'arrondi se fait au dixième supérieur si le chiffre précédant le dixième est supérieur ou égal à cinq, et au dixième inférieur si le chiffre précédant le dixième est inférieur à cinq.

Art. 12.En exécution du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen

Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et
en het vrije verkeer van die gegevens, en tot intrekking van Richtlijn à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive
95/46/EG, worden de persoonsgegevens die op grond van de artikelen 5, 95/46/CE, les données à caractère personnel collectées sur la base des
§ 2, en 7 tot 10 zijn ingezameld, door de openbare eigenaar van het articles 5, § 2, et 7 à 10, sont traitées par le propriétaire public
goed, die als verantwoordelijke voor de verwerking optreedt,
uitsluitend verwerkt met het oog op de beoordeling van de criteria du bien qui en est le responsable du traitement, exclusivement afin
bedoeld in de artikelen 5, § 1, en 6, en om het bewijs hiervan te d'évaluer les critères visés aux articles 5, § 1er, et 6, et d'en
bevestigen. attester la preuve.
De gegevens worden door de openbare eigenaar van het goed gedurende Les données sont conservées par le propriétaire public du bien pour
een periode van tien jaar bewaard. une durée de dix ans.

Art. 13.Treden in werking op 1 januari 2020 :

Art. 13.Entrent en vigueur le 1er janvier 2020 :

1° artikel 17 van het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van 1° l'article 17 du décret du 2 mai 2019 modifiant diverses
verschillende wetgevingen inzake pacht; législations en matière de bail à ferme ;
2° dit besluit. 2° le présent arrêté.

Art. 14.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 14.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 20 juni 2019. Namur, le 20 juin 2019.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
Bijlage. Toekenning van punten aan de criteria omschreven in artikel 6 Annexe. - Attribution des points aux critères définis à l'article 6
1. Leeftijd van de inschrijver 1. Age du soumissionnaire
Variatie van het criterium Variation du critère
Aantal toegekende punten Nombre de points attribués
Minder dan 35 jaar Inférieur à 35 ans
40 40
Tussen 35 en 40 jaar inbegrepen Entre 35 et 40 ans inclus
32 32
Ouder dan of gelijk aan 41 jaar Supérieur ou égal à 41 ans
0 0
2. Gebruikte landbouwoppervlakte, hierna SAU genoemd, ten opzichte van 2. Superficie agricole utilisée ci-après dénommée SAU, par rapport à
de minimale rentabiliteitsoppervlakte, hierna SmR genoemd, en de la superficie minimale de rentabilité, ci-après dénommée SmR et à la
maximale rentabiliteitsoppervlakte, hierna SMR genoemd. superficie maximale de rentabilité, ci-après dénommée SMR
Variatie van het criterium Variation du critère
Aantal toegekende punten Nombre de points attribués
SAU buiten de oppervlakte van het goed < SmR SAU hors superficie du bien < SmR
16 16
SmR < SAU buiten de oppervlakte van het goed = SMR SmR < SAU hors superficie du bien ? SMR
In weging te nemen volgens artikel 8, § 3 A pondérer suivant l'article 8, § 3
SAU verhoogd met de oppervlakte van het goed < SmR SAU augmentée de la superficie du bien < SmR
Verhoging met 4 punten Majoration de 4 points
3. Nabijheid van het bedrijf t.o.v. het goed - 3.1. en 3.2. toevoegen 3.1. Afstand tot de grens van het dichtstbijzijnde perceel Variatie van het subcriterium Aantal toegekende punten De kortste 3. Proximité de l'exploitation par rapport au bien - additionner 3.1. et 3.2. 3.1. Distance par rapport à la limite de la parcelle la plus proche Variation du sous-critère Nombre de points attribués La plus courte
10 10
De langste La plus longue
0 0
Tussentijdse situatie Situation intermédiaire
In weging te nemen volgens artikel 9, § 3 A pondérer suivant article 9, § 3
3.2. Afstand ten opzichte van het adres van de bedrijfseenheid 3.2. Distance par rapport à l'adresse de l'unité d'exploitation
Variatie van het subcriterium Variation du sous-critère
Aantal toegekende punten Nombre de points attribués
De kortste La plus courte
10 10
De langste La plus longue
0 0
Tussentijdse situatie Situation intermédiaire
In weging te nemen volgens artikel 9, § 4 A pondérer suivant article 9, § 4
4. Uitdeling van de goederen die tot een openbare eigenaar behoren - 4. Distribution des biens appartenant à un propriétaire public -
4.1. en 4.2. toevoegen additionner 4.1. et 4.2.
4.1. Zonder rekening te houden met de oppervlakte van het toe te 4.1. Sans tenir compte de la superficie du bien à attribuer -
kennen goed - 4.1.1., 4.1.2. en 4.1.3. toevoegen additionner 4.1.1., 4.1.2. et 4.1.3.
4.1.1. Variatie van het subcriterium 4.1.1. Variation du sous-critère
Aantal toegekende punten Nombre de points attribués
Laagste initiële SAU SAU initiale la plus faible
4 4
Hoogste initiële SAU SAU initiale la plus élevée
0 0
Tussentijdse situatie Situations intermédiaires
In weging te nemen volgens artikel 10, § 3 A pondérer suivant article 10, § 3
4.1.2. Variatie van het subcriterium 4.1.2. Variation du sous-critère
Aantal toegekende punten Nombre de points attribués
Aantal hectaren goed van de laagste openbare eigenaar Nombre d'hectares de biens appartenant à un propriétaire public le plus faible
4 4
Aantal hectaren goed van de hoogste openbare eigenaar Nombre d'hectares appartenant à un propriétaire public le plus élevé
0 0
Tussentijdse situatie Situations intermédiaires
In weging te nemen volgens artikel 10, § 4 A pondérer suivant article 10, § 4
4.1.3. Variatie van het subcriterium 4.1.3. Variation du sous-critère
Aantal toegekende punten Nombre de points attribués
Percentage van het aantal hectaren van goederen van de laagste Pourcentage d'hectares de biens appartenant à un propriétaire public
openbare eigenaar le plus faible
4 4
Percentage van het aantal hectaren van goederen van de hoogste Pourcentage d'hectares de biens appartenant à un propriétaire public
openbare eigenaar le plus élevé
0 0
Tussentijdse situatie Situations intermédiaires
In weging te nemen volgens artikel 10, § 5 A pondérer suivant article 10, § 5
4.2. Rekening houdend met de oppervlakte van het toe te kennen goed 4.2. En tenant compte de la superficie du bien à attribuer
Variatie van het subcriterium Variation du sous-critère
Aantal toegekende punten Nombre de points attribués
Percentage van het aantal goederen van de laagste openbare eigenaar Pourcentage de biens appartenant à un propriétaire public le plus faible
8 8
Percentage van het aantal goederen van de hoogste openbare eigenaar Pourcentage de biens appartenant à un propriétaire public le plus élevé
0 0
Tussentijdse situatie Situations intermédiaires
In weging te nemen volgens artikel 10, § 6 A pondérer suivant article 10, § 6
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van
20 juni 2019 tot vastlegging van de modaliteiten voor het verpachten Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 2019
van de landeigendommen van openbare eigenaars. fixant les modalités de mise sous bail à ferme des biens ruraux
appartenant à des propriétaires publics.
Namen, 20 juni 2019. Namur, le 20 juin 2019.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^