Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 20/06/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles International" "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles International" Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
20 JUNI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 20 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif
van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International
"Wallonie-Bruxelles International"
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van française, la Région wallonne et la Commission communautaire française
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen de la Région de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les
van"Wallonie-Bruxelles", artikel 4; relations internationales de Wallonie-Bruxelles, l'article 4;
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming, wat betreft Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment, pour ce qui concerne
de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap is les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté
overgedragen, met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse française, à l'accord de coopération entre la Communauté française, la
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les relations
"Wallonie-Bruxelles"; internationales Wallonie-Bruxelles;
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 tot goedkeuring van het Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la
en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale
Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de créant une entité commune pour les relations internationales de
internationale betrekkingen van "Wallonie-Bruxelles"; Wallonie-Bruxelles;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut
vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles
personeel van "Wallonie-Bruxelles International"; International;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 oktober 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 octobre 2012;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2012;
november 2012;
Gelet op de instemmingen van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven Vu les accords du Ministre de la Fonction publique, donnés les 8
op 8 november 2012 en 18 juni 2013; novembre 2012 et 18 juin 2013;
Gelet op protocol nr. 590 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 14 Vu le protocole n° 590 du Comité de secteur XVI, établi le 14 décembre
december 2012; 2012;
Gelet op het advies nr. 52.780/2 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n° 52.780/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 février 2013 en
februari 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister-President die bevoegd is voor Sur proposition du Ministre-Président qui a les Relations
Internationale Betrekkingen en van de Minister van Ambtenarenzaken; internationales dans ses attributions et du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 38 van het besluit van de Waalse Regering van 5

Article 1er.Dans l'article 38 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5

december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du
statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles International", personnel de Wallonie-Bruxelles International, les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in § 1, worden de woorden "Ze is ondergeschikt aan het vacant zijn 1° au § 1er, les mots « Elle est subordonnée à la vacance d'un emploi.
van een betrekking" geschrapt; » sont supprimés;
2° § 1 wordt aangevuld als volgt : "In niveau A kan de ambtenaar 2° le § 1er est complété par les mots : « Au niveau A, l'agent peut
bevorderd worden tot de graad van eerste attaché, directeur of être promu au grade de premier attaché, de directeur ou d'inspecteur
inspecteur-generaal. général.
Met uitzondering van de bevorderingen door verhoging in graad tot de A l'exception des promotions par avancement de grade aux grades de
graden van eerste attaché (excl. kaderfunctie), eerstaanwezend premier attaché, hors emploi d'encadrement, de gradué principal,
gegradueerde, eerstaanwezend assistent en eerstaanwezend adjunct en d'assistant principal et d'adjoint principal et d'adjoint qualifié, la
geschoold adjunct wordt de bevordering door verhoging in graad promotion par avancement de grade est subordonnée à la vacance d'un
ondergeschikt gemaakt aan de vacature van een betrekking van die emploi de ce grade. ».
graad.".

Art. 2.In Titel III, Hoofdstuk V, van voormeld besluit, wordt het

Art. 2.Dans le Titre III, Chapitre V, de l'arrêté précité, l'intitulé

opschrift van afdeling 3 vervangen door wat volgt : de la section 3 est remplacé par ce qui suit :
"Afdeling 3 - Bevordering door verhoging in graad in de graden van « Section 3. - De la promotion par avancement de grade aux grades de
eerste gegradueerde, eerste assistent, eerste adjunct". premier gradué, de premier assistant, de premier adjoint ».

Art. 3.Artikel 43, eerste lid, van voormeld besluit wordt gewijzigd

Art. 3.A l'article 43, alinéa 1er, de l'arrêté précité, les

als volgt : modifications suivantes sont apportées :
1° punt 1 wordt opgeheven; 1° le 1 est abrogé;
2° de punten 2 tot 4 worden de punten 1 tot 3. 2° les 2 à 4 deviennent 1 à 3.

Art. 4.In Titel III, Hoofdstuk V, van voormeld besluit, wordt het

Art. 4.Dans le Titre III, Chapitre V, de l'arrêté précité, l'intitulé

opschrift van afdeling 4 vervangen door wat volgt : de la section 4 est remplacé par ce qui suit :
"Afdeling 4. - Bevordering door verhoging in graad in de graad van « Section 4. - De la promotion par avancement de grade au grade de
eerste attaché, eerstaanwezend gegradueerde, eerstaanwezend assistent, premier attaché, de gradué principal, d'assistant principal, d'adjoint
eerstaanwezend adjunct en geschoold adjunct". principal et d'adjoint qualifié ».

Art. 5.Artikel 47 van voormeld besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 5.A l'article 47 de l'arrêté précité, les modifications

1° in het eerste lid worden de punten 1 tot 4 de punten 2 tot 5; suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les 1 à 4 deviennent 2 à 5;
2° in het eerste lid wordt een punt 1 ingevoegd, luidend als volgt : 2° à l'alinéa 1er, il est inséré un 1 rédigé comme suit :
"1. tot de graad van eerste attaché, de attaché"; « 1. au grade de premier attaché, l'attaché »;
3° het artikel wordt aangevuld met drie leden, luidend als volgt : 3° l'article est complété par trois alinéas rédigés comme suit :
De ambtenaar wordt bevorderd door verhoging in graad in de graden van « Est promu par avancement de grade aux grades d'adjoint principal,
eerstaanwezend adjunct, eerstaanwezend assistent, eerstaanwezend d'assistant principal, de gradué principal et de premier attaché,
gegradueerde en eerste attaché als hij de volgende voorwaarden vervult : l'agent qui satisfait aux conditions suivantes :
1° minstens tien jaar ranganciënniteit hebben voor de graad van 1° compter une ancienneté de rang de dix ans au moins pour le grade
eerstaanwezend adjunct, en minstens vijftien jaar voor de andere graden; d'adjoint principal, et de quinze ans au moins pour les autres grades;
2° aantonen dat de evaluatie positief is; 2° justifier de l'évaluation favorable;
3° niet getroffen zijn door een definitieve en niet-geschrapte 3° ne pas être sous le coup d'une sanction disciplinaire définitive
tuchtsanctie; non radiée.
De adjunct wordt door verhoging in graad bevorderd tot de graad van L'adjoint est promu par avancement de grade au grade d'adjoint
geschoold adjunct na vijf jaar ranganciënniteit als hij de in het qualifié après cinq ans d'ancienneté de rang, s'il satisfait aux
tweede lid, 2° en 3°, bedoelde voorwaarden vervult. conditions visées à l'alinéa 2, 2° et 3°.
De bevordering wordt één keer per jaar toegekend aan de ambtenaren La promotion est accordée une fois par an aux agents sans qu'ils aient
zonder dat ze zich kandidaat moeten stellen, door het à faire acte de candidature par le Comité de direction. ».
Directiecomité.".

Art. 6.In artikel 48, eerste lid, van het voormeld besluit wordt de

Art. 6.A l'article 48, alinéa 1er, de l'arrêté précité, la phrase

inleidende zin vervangen als volgt "Met inachtneming van het aantal liminaire est remplacée par ce qui suit « Dans le respect du nombre de
bevorderingen voorzien in het niveau voor het lopende jaar door het promotions prévues dans le niveau pour l'année en cours, par le plan
jaarlijkse gebudgetteerde plan bedoeld in artikel 36, kan door annuel budgétisé visé à l'article 36, peut être promu par avancement
verhoging in graad worden bevorderd tot de graden van eerstaanwezend adjunct, eerstaanwezend assistent, eerstaanwezend gegradueerde en eerste attaché, de ambtenaar die aan de volgende voorwaarden voldoet :". Het tweede lid van artikel 48 van het voormeld besluit vervalt.

Art. 7.In artikel 49, eerste lid, van het voormeld besluit worden de woorden "Het Directiecomité stelt een voorlopig voorstel tot rangschikking van de kandidaten op" vervangen door de woorden "Voor de toepassing van de bepalingen opgenomen in artikel 48, stelt het directiecomité om de twee jaar een voorlopig voorstel tot

de grade aux grades d'adjoint principal, d'assistant principal, de gradué principal, de premier attaché, l'agent qui satisfait aux conditions suivantes : ». L'alinéa 2 de l'article 48 de l'arrêté précité est supprimé.

Art. 7.A l'article 49, alinéa 1er, de l'arrêté précité, les mots « Le Comité de direction établit » sont remplacés par les mots « Pour l'application des dispositions reprises à l'article 48, le Comité de

rangschikking van de kandidaten op". direction établit, tous les deux ans, ».

Art. 8.Artikel 257 van voormeld besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 8.L'article 257 de l'arrêté précité est remplacé par ce qui suit

"

Art. 257.§ 1. Zolang de eerste vormingen voor het verwerven van de

: «

Art. 257.§ 1er. Aussi longtemps que les premières formations

vaardigheden niet verstrekt zijn en de organisatie van de proef ter d'acquisition de compétences n'ont pas été dispensées et que
bevestiging van de vaardigheden niet afgesloten is : l'organisation de l'épreuve de validation des compétences n'est pas clôturée :
1° wordt de voorwaarde bedoeld in artikel 44, eerste lid, 3°, 1° la condition visée à l'article 44, alinéa 1er, 3°, est remplacée
vervangen door een voorwaarde van vier jaar anciënniteit; par une condition d'ancienneté de quatre ans;
2° wordt de voorwaarde bedoeld in artikel 48, eerste lid, 4°, 2° la condition visée à l'article 48, alinéa 1er, 4°, est remplacée
vervangen door een proef van interne valorisatie. par une épreuve de valorisation interne.
§ 2. De voorwaarde waarvan sprake in artikel 41, eerste lid, 4°, is § 2. La condition visée à l'article 41, alinéa 1er, 4°, n'est pas
niet vereist zolang het eerste directiebrevet bedoeld in artikel 105 niet is verstrekt. requise, aussi longtemps que le premier brevet de direction visé à l'article 105 n'est pas délivré.
De voorwaarde waarvan sprake in artikel 44, eerste lid, 5°, is niet La condition visée à l'article 44, alinéa 1er, 5°, n'est pas requise,
vereist zolang het geschiktheidsexamen voor staffuncties niet is aussi longtemps que l'examen d'aptitude à l'encadrement n'est pas
georganiseerd. organisé.
De voorwaarde waarvan sprake in artikel 44, eerste lid, 6°, is niet La condition visée à l'article 44, alinéa 1er, 6°, n'est pas requise,
vereist zolang de beroepsselectietest niet is georganiseerd.". aussi longtemps que le test de sélection professionnelle n'est pas

Art. 9.Er wordt een artikel 257/1 ingevoegd, luidend als volgt :

organisé. ».

Art. 9.Il est inséré un article 257/1 rédigé comme suit :

"Art.257/1. § 1. De interne valorisatieproef bedoeld in artikel 257, § «

Art. 257/1.§ 1er. L'épreuve de valorisation interne visée à

1, 2°, 3°, wordt om de twee jaar door de instelling georganiseerd. l'article 257, § 1er, 2°, 3°, est organisée tous les deux ans par
§ 2. De administrateur-generaal of zijn gemachtigde kondigt d.m.v. een l'organisme. § 2. L'administrateur général ou son délégué annonce par note de
dienstnota de organisatie van de proef af waarvoor elk personeelslid service l'organisation de l'épreuve à laquelle peut s'inscrire tout
dat de bevorderingsvoorwaarden bedoeld in artikel 48, eerste lid, 1 tot 3, vervult, zich kan inschrijven. § 3. De examinatoren van de proef worden aangewezen door de Regeringen onder de personeelsleden van de instelling die minstens tot de rang A4 behoren. De Regeringen bepalen het huishoudelijk reglement betreffende de organisatie van de proef. De administrateur-generaal waakt over de toepassing ervan. § 4. Het Directiecomité onderzoekt de verslagen van de examinatoren die in het kader van de proef zijn opgesteld en formuleert een voorlopig voorstel tot rangschikking van de kandidaten voor de betrekkingen van elke graad op grond van de beste overeenstemming tussen het vaardigheidsprofiel van de kandidaten en het functieprofiel. Het voorlopige voorstel tot rangschikking wordt gemotiveerd en aan de kandidaten medegedeeld. Elke kandidaat kan binnen vijftien dagen na de mededeling zijn opmerkingen laten gelden of een bezwaar indienen bij de voorzitter van het Directiecomité. Het Directiecomité spreekt zich over het bezwaar uit binnen de maand na ontvangst ervan, na de bezwaarindiener te hebben gehoord als hij de wens daartoe geuit heeft. De bezwaarindiener heeft het recht om zich te laten bijstaan door de persoon van zijn keuze. Van de met redenen omklede beslissing van het directiecomité over de opmerkingen of het bezwaarschrift wordt kennis gegeven aan degene die zijn opmerkingen heeft laten gelden of die een bezwaarschrift heeft ingediend. Bij wijziging van het voorlopige voorstel wordt het definitieve, gemotiveerde voorstel aan alle kandidaten medegedeeld. § 5. De administrateur-generaal deelt het definitieve rangschikkingsvoorstel aan de Regeringen mee.".

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 oktober 2011.

Art. 11.De Ministers bevoegd voor Internationale Betrekkingen en Ambtenarenzaken zijn, elk wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 20 juni 2013. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,

agent réunissant les conditions de promotion visées à l'article 48, alinéa 1er, 1 à 3. § 3. Les examinateurs de l'épreuve sont désignés par les Gouvernements parmi les agents de l'organisme de rang A4 au moins. Les Gouvernements arrêtent le règlement d'ordre intérieur relatif à l'organisation de l'épreuve. L'administrateur général veille à son application. § 4. Le Comité de direction examine les rapports des examinateurs établis dans le cadre de l'épreuve et formule une proposition provisoire de classement des candidats pour les emplois de chaque grade sur base de la meilleure adéquation entre le profil de compétence des candidats et le profil de la fonction. La proposition provisoire de classement est motivée et est notifiée aux candidats. Tout candidat peut dans les quinze jours de la notification, faire valoir ses observations ou introduire une réclamation auprès du président du Comité de direction. Le Comité de direction statue sur la réclamation dans le mois de sa réception, après avoir entendu le réclamant si celui-ci en a exprimé le souhait. Le réclamant peut se faire assister de la personne de son choix. La décision motivée du Comité de direction sur les observations ou la réclamation est notifiée à celui qui a introduit une réclamation ou qui a fait valoir ses observations. En cas de modification de la proposition provisoire, la proposition motivée définitive de classement est notifiée à tous les candidats. § 5. L'administrateur général communique la proposition définitive de classement aux Gouvernements. ».

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2011.

Art. 11.Les Ministres ayant respectivement dans leurs compétences les Relations internationales et la Fonction publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 20 juin 2013. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,

J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^