Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 20/06/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de tegemoetkomingsvoorwaarden van het Gewest in de huurprijs van de woningen die gehuurd of in beheer worden genomen door een sociaal vastgoedagentschap of een vereniging voor de bevordering van de huisvesting "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de tegemoetkomingsvoorwaarden van het Gewest in de huurprijs van de woningen die gehuurd of in beheer worden genomen door een sociaal vastgoedagentschap of een vereniging voor de bevordering van de huisvesting Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions d'intervention de la Région dans le loyer des logements pris en gestion ou loués par une agence immobilière sociale ou par une association de promotion du logement
WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 JUNI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de tegemoetkomingsvoorwaarden van het Gewest in de huurprijs van de woningen die gehuurd of in beheer worden genomen door een sociaal vastgoedagentschap of een vereniging voor de bevordering van de huisvesting De Waalse Regering, Gelet op het Waalse het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions d'intervention de la Région dans le loyer des logements pris en gestion ou loués par une agence immobilière sociale ou par une association de promotion du logement Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat, les articles 33bis, 36,
Wonen, inzonderheid op de artikelen 33bis, 36, 37, 38 en 43; 37, 38 et 43;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 november 2011; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 novembre 2011;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 décembre 2011;
december 2011;
Gelet op het advies van het "Fonds du logement des familles nombreuses Vu l'avis du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie,
de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië),
gegeven op 24 januari 2012 en zijn bijkomend advies, gegeven op 10 donné le 24 janvier 2012 et son avis complémentaire donné le 10
februari 2012; février 2012;
Gelet op het advies nr. 51.450/4 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis 51.450/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2012, en
juni 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur du Logement" (Hoge
Huisvestingsraad) gegeven op 20 januari 2012; Considérant l'avis du Conseil supérieur du Logement, donné le 20
Gelet op het advies van de "Union des Villes et Communes de Wallonie" janvier 2012; Considérant l'avis de l'Union des Villes et Communes de Wallonie,
(Unie van de Waalse steden en gemeenten), gegeven op 6 februari 2012; donné le 6 février 2012;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; Sur la proposition du Ministre qui a le logement dans ses
attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° "gezonde woning" : de woning die voldoet aan de voorwaarden bepaald 1° « logement salubre » : le logement répondant aux critères minimaux
bij het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot de salubrité fixés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007
vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de
overbevolkingsnormen en houdende de definities bedoeld in artikel 1e, surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à
19° tot 22°bis van de Waalse Huisvestingscode; 22°bis, du Code wallon du Logement;
2° "Fonds" : het "Fonds du logement des familles nombreuses de 2° « Fonds » : le Fonds du Logement des Familles nombreuses de
Wallonie"; Wallonie;
3° "vastgoedbeheerder" : een sociaal vastgoedagentschap of een 3° « opérateur » : une agence immobilière sociale ou une association
vereniging voor de bevordering van de huisvesting; de promotion du logement;
4° "slaapkamer" : nachtruimte die voldoet aan de voorwaarden bepaald 4° « chambre » : pièce de nuit qui répond aux conditions fixées par
bij artikel 18, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 30 l'article 18, § 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007
augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de
overbevolkingsnormen en houdende de definities bedoeld in artikel 1, surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à
19° tot 22°bis van de Waalse Huisvestingscode; 22°bis, du Code wallon du Logement;
5° "vastgoeddrukgebied" : geheel van gemeenten waar de gemiddelde 5° « zone de pression immobilière » : ensemble des communes où le prix
prijs van de gewone woonhuizen op basis van het gemiddelde van de moyen des maisons d'habitation ordinaires excède, sur base de la
statistieken van het Nationaal Instituut van Statistieken van de 3 moyenne des statistiques de l'Institut national des Statistiques des
laatste beschikbare jaren meer dan 35 % hoger is dan de gemiddelde trois dernières années disponibles, de plus de trente-cinq pourcents
prijs van dezelfde huizen berekend op het gewestelijke grondgebied. De le prix moyen des mêmes maisons calculé sur le territoire régional. La
lijst van de gemeenten met vastgoeddruk op basis van de statistieken liste des communes à pression immobilière sur base des statistiques de
van het Nationaal Instituut voor de Statistiek wordt jaarlijks door de l'Institut national des Statistiques est fixée annuellement par
administratie opgemaakt, om van toepassing te zijn op de eerstkomende l'administration. pour être d'application au 1er janvier suivant;
1 januari; 6° "administratie" : het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke 6° « administration » : la Direction générale opérationnelle
Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie; Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie;
7° "Minister" : de Minister bevoegd voor het energiebeleid. 7° « Ministre » : le Ministre qui a le Logement dans ses attributions,

Art. 2.Onder de bij dit besluit gestelde voorwaarden en binnen de

Art. 2.Le Fonds accorde, aux conditions fixées par le présent arrêté

perken van de beschikbare kredieten verleent het Fonds een financiële et dans les limites des crédits disponibles, une aide financière à
tegemoetkoming aan de vastgoedbeheerder die een gezonde woning in l'opérateur prenant en gestion ou louant un logement salubre pour le
beheer neemt of huurt om ze te verhuren aan een bestaansonzeker gezin donner en location à un ménage en état de précarité ou disposant de
of aan een gezin met bescheiden inkomens. revenus modestes ou moyens.
Dit besluit heeft betrekking op woningen waarvan het eerste Sont visés par le présent arrêté les logements dont le premier mandat
beheersmandaat of het eerste huurcontract gesloten tussen de de gestion ou le premier contrat de location entre l'opérateur et le
vastgoedbeheerder en de houder van de zakelijke rechten na de titulaire de droits réels sur le logement a été signé aprèsl'entrée en
inwerkingtreding van dit besluit is ondertekend. vigueur du présent arrêté.

Art. 3.Het bedrag van de financiële tegemoetkoming bedoeld in artikel

2 wordt afgetrokken van het huurbedrag die de huurder maandelijks aan

Art. 3.Le montant de l'aide financière visée à l'article 2 intervient

de beheerder moet betalen. Het bedrag van de financiële tegemoetkoming en déduction du montant du loyer à payer mensuellement par le
wordt vastgesteld als volgt : locataire à l'opérateur et est fixé de la manière suivante :
Gezinnen met een bescheiden inkomen en in een precaire toestand Ménages à revenus modestes et ménages en état de précarité
Gezinnen met een gemiddeld inkomen Ménages à revenus moyens
Studio en woning met één slaapkamer Studio et logement 1 chambre
60 EUR 60 EUR
40 EUR 40 EUR
Woning met 2 slaapkamers Logement 2 chambres
80 EUR 80 EUR
60 EUR 60 EUR
Woning met 3 slaapkamers Logement 3 chambres
100 EUR 100 EUR
80 EUR 80 EUR
Woning met 4 slaapkamers Logement 4 chambres
120 EUR 120 EUR
100 EUR 100 EUR
Woning met 5 slaapkamers en meer Logement 5 chambres et plus
140 EUR 140 EUR
120 EUR 120 EUR
Het bedrag van de financiële tegemoetkoming wordt verhoogd met 30 EUR Le montant de l'aide financière est majoré de 30 EUR si le logement
als de woning in een vastgoeddrukgebied gelegen is, waarbij het bedrag est situé en zone de pression immobilière sans qu'elle puisse excéder
van 150 EUR niet overschreden mag worden. 150 EUR. Ce montant est rattaché à l'indice des prix à la consommation de
Dit bedrag wordt gekoppeld aan de spilindex van september 2011 en septembre 2011 et est indexé le 1er janvier de chaque année sur la
jaarlijks geïndexeerd op 1 januari op basis van de spilindex van de base de l'indice des prix à la consommation du mois de septembre de
maand september van het vorige jaar. l'année précédente.
De financiële tegemoetkoming kan gecumuleerd worden met de huurtoelage L'aide financière peut être cumulée avec l'allocation de loyer
die wordt toegekend krachtens het besluit van de Waalse Regering van octroyée en vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier
21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen. De 1999 relatif à l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer. Les
gecumuleerde bedragen van de tegemoetkoming en van de toelage mogen montants cumulés de l'aide et de l'allocation ne peuvent toutefois pas
evenwel niet hoger zijn dan 200 EUR. De huurtoelage wordt desgevallend dépasser 200 EUR. L'allocation de loyer est diminuée le cas échéant du
verminderd met het nodige bedrag. montant nécessaire.
De financiële tegemoetkoming wordt verleend tijdens de duur van het L'aide financière est octroyée pendant la durée du mandat de gestion
beheersmandaat of van het huurcontract gesloten tussen de beheerder en ou du contrat de location entre l'opérateur et le titulaire de droits
de houder van de zakelijke rechten. Een beheersmandaat of een réels. La durée maximum d'un mandat de gestion ou d'un contrat de
huurcontract duurt hoogstens negen jaar. Een nieuwe financiële location est de neuf ans. Une nouvelle aide financière peut être
tegemoetkoming kan worden aangevraagd indien een nieuw beheersmandaat
of een nieuw huurcontract wordt gesloten. De financiële tegemoetkoming demandée dans l'hypothèse de la conclusion d'un nouveau mandat de
kan niet worden toegekend als de woning het voorwerp heeft uitgemaakt gestion ou d'un nouveau contrat de location. L'aide financière ne peut
van werken overeenkomstig het besluit tot vaststelling van de être accordée lorsque le logement a fait l'objet de travaux en
toekenningsvoorwaarden en -regeling van een tegemoetkoming aan de application de l'arrêté déterminant les conditions et modalités
sociale vastgoedagentschappen of aan de verenigingen voor de d'octroi d'une aide aux agences immobilières sociales et aux
bevordering van de huisvesting om renovatie- of associations de promotion du logement en vue d'effectuer des travaux
herstructureringswerken uit te voeren in de onbewoonde woningen die ze de réhabilitation et de restructuration dans les biens immobiliers
in beheer nemen of huren. qu'elles prennent en gestion ou en location.

Art. 4.§ 1. Onder voorbehoud van de terbeschikkingstelling van de

Art. 4.§ 1er. Sous réserve de la mise à disposition des moyens

financiële middelen door het Gewest, stort het Fonds jaarlijks tijdens budgétaires par la Région, le Fonds accorde annuellement dans le
het eerste kwartaal aan elke vastgoedbeheerder, als voorschot, een courant du premier trimestre à chaque opérateur, à titre de provision,
bedrag dat overeenkomt met het bedrag van de huuraftrek die krachtens une somme égale au montant des déductions de loyer à consentir dans
artikel 3 in de loop van het jaar moet worden toegekend. l'année en vertu de l'article 3.
§ 2. Aan het einde van elk begrotingsjaar maakt elke vastgoedbeheerder § 2. Au terme de chaque exercice budgétaire, chaque opérateur
immobilier transmet au Fonds sa demande de prise en charge des
zijn aanvraag tot overname van de krachtens artikel 3 toegekende déductions de loyer consenties en vertu de l'article 3 au moyen du
huuraftrek aan het Fonds over, door middel van het model van aanvraag
bedoeld in § 3 en in voorkomend geval, door het verstrekken van de modèle de demande visé au § 3 et en fournissant le cas échéant les
documenten bedoeld in § 4. Op grond daarvan betaalt het Fonds het documents visés au § 4. Sur cette base, le Fonds liquide le montant
verschuldigde bedrag, rekening houdend met het voorschot bedoeld in § 1. dû, compte tenu de la provision visée au § 1er.
§ 3. De Minister bepaalt het model van aanvraag tot overname van de § 3. Le Ministre arrête le modèle de demande de prise en charge des
krachtens artikel 3 toegekende huuraftrek dat voor elke betrokken déductions de loyer consenties en vertu de l'article 3 qui comporte,
woning het volgende bevat : pour chaque logement concerné :
1° de nauwkeurige identificatie van de woning en het afschrift van de 1° l'identification précise du logement et la copie du contrat de
huurovereenkomst; bail;
2° elk stuk waaruit de samenstelling van het huurdersgezin blijkt. 2° tout document établissant la composition du ménage locataire.
§ 4. Bovendien moeten voor elke woning de volgende documenten § 4. Doivent, en outre, être produits, lors de la première demande de
overgelegd worden bij de eerste aanvraag tot overname van de krachtens prise en charge des déductions de loyer consenties en vertu de
artikel 3 toegekende huuraftrek : l'article 3, pour chaque logement :
1° het beheersmandaat of het eerste huurcontract gesloten tussen de 1° le mandat de gestion ou le contrat de location conclu entre le
houder van zakelijke rechten op de woning en de vastgoedbeheerder, met titulaire de droits réels sur le logement et l'opérateur déterminant
nadere bepaling van de duur van de terbeschikkingstelling van het la durée de la mise à disposition du bien, le montant du loyer et, le
goed, het huurbedrag en, in voorkomend geval, een overzicht van de uit cas échéant, le descriptif des travaux à réaliser;
te voeren werken; 2° de conclusies van het gezondheidsonderzoek verricht door een 2° les conclusions de l'enquête de salubrité réalisée par un agent ou
personeelslid of een ambtenaar van de administratie. fonctionnaire de l'administration
§ 5. Het behoud van de overname van de huuraftrek, zoals bedoeld § 5. Le maintien de la prise en charge de la déduction du loyer, telle
krachtens artikel 3, wordt verzekerd in geval van huurvacuüm gedurende que fixée en vertu de l'article 3, est garanti en cas de vides
een periode van hoogstens zes maanden. De vastgoedbeheerder brengt het locatifs pour une période n'excédant pas 6 mois. L'opérateur informe
Fonds op de hoogte van elk huurvacuüm. le Fonds de tout vide locatif.
§ 6. De vastgoedbeheerder moet het equivalent van de overname van de § 6. L'opérateur est tenu de rembourser l'équivalent de la prise en
huuraftrek die door het Fonds voor elke woning wordt gestort, charge de la déduction de loyer versée par le Fonds pour chaque
terugbetalen in geval van een onjuiste of onvolledige verklaring met logement en cas de déclaration inexacte ou incomplète en vue de
het oog op het verkrijgen ervan. l'obtenir.

Art. 5.In zijn jaarlijks activiteitenverslag publiceert het Fonds :

Art. 5.Le Fonds publie, dans son rapport annuel d'activité :

- 1° het aantal woningen die door elke begunstigde vastgoedbeheerder - le nombre de logements pris en gestion ou en location par chaque
in beheer of in huur worden genomen; opérateur bénéficiaire;
- het bedrag van de toegepaste huurprijzen; - le montant des loyers appliqués;
- de moeilijkheden die de vastgoedbeheerders hebben ondervonden. - les difficultés rencontrées par les opérateurs.

Art. 6.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

Art. 6.Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 20 juni 2013. Namur, le 20 juin 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^