Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 20/06/2002
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende tijdelijk verbod op de jacht, de vernietiging en het vervoer van wild zwijn op een gedeelte van het grondgebied van de gemeenten Aarlen en Attert "
Besluit van de Waalse Regering houdende tijdelijk verbod op de jacht, de vernietiging en het vervoer van wild zwijn op een gedeelte van het grondgebied van de gemeenten Aarlen en Attert Arrêté du Gouvernement wallon interdisant temporairement la chasse, la destruction et le transport du sanglier sur une partie du territoire des communes d'Arlon et d'Attert
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 JUNI 2002. - Besluit van de Waalse Regering houdende tijdelijk verbod op de jacht, de vernietiging en het vervoer van wild zwijn op een gedeelte van het grondgebied van de gemeenten Aarlen en Attert De Waalse Regering, Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op de MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon interdisant temporairement la chasse, la destruction et le transport du sanglier sur une partie du territoire des communes d'Arlon et d'Attert Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment les articles 1erter
artikelen 1ter , tweede lid, 7, eerste lid, c ), 10, lid 5 en 12bis , , alinéa 2, 7, alinéa 1er, c ), 10, alinéas 5, et 12bis , § 2, insérés
§ 2, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994; par le décret du 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Vaste comité van de "Conseil supérieur Vu l'avis rendu par le Comité permanent du Conseil supérieur wallon de
wallon de la Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad); la Chasse;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende de dringende noodzakelijkheid om het vervoer van wild Considérant l'impérieuse nécessité d'empêcher le mouvement de tout
zwijn te verbieden om de verspreiding van de klassieke varkenspest te sanglier, afin d'éviter la propagation de la peste porcine classique;
voorkomen; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
Aangelegenheden,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De jacht, de vernietiging en het vervoer van wild zwijn

Article 1er.La chasse, la destruction et le transport du sanglier

zijn verboden voor een duur van zes weken op het grondgebied van de sont interdits sur le territoire des communes d'Arlon et d'Attert
gemeenten Aarlen en Attert dat gelegen is ten oosten van de weg N4. situé à l'est de la route N4 pour une période de six semaines.

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden de Jacht behoort, is belast

Art. 2.Le Ministre qui a la Chasse dans ses attributions est chargé

met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .
Namen, 20 juni 2002. Namur, le 20 juin 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
^