← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site AMS Nord te Charleroi "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site AMS Nord te Charleroi | Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à l'assainissement du site AMS Nord à Charleroi |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 JULI 2023. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site AMS Nord te Charleroi De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à l'assainissement du site AMS Nord à Charleroi Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 1 maart 2018 betreffende bodembeheer en | Vu le décret du 1er mars 2018 relatif à la gestion et à |
bodemsanering, en met name artikel 79; | l'assainissement des sols et notamment l'article 79 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant |
regeling van de werking van de Regering; | règlement du fonctionnement du Gouvernement ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 januari 2022 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 janvier 2022 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement ; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 | Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il |
waarbij de specifieke opdrachten van de SPAQuE worden bepaald; | définit les missions spécifiques de la SPAQuE ; |
Gelet op het beheerscontract gesloten door de Waalse Regering en de | Vu le contrat de gestion conclu entre le Gouvernement wallon et la |
SPAQuE op 22 mei 2019; | SPAQuE le 22 mai 2019 ; |
Overwegende dat de site AMS Nord historisch gezien een site was waar | Considérant qu'historiquement, le site AMS Nord a été le siège d'une |
belangrijke geïntegreerde activiteit in de staalindustrie plaatsvond, met in het bijzonder hoogovens, een cokesfabriek en een productie-eenheid voor bijproducten zoals teer en naftaleen; Overwegende dat de stad Charleroi een programma heeft ontwikkeld om een deel van het westelijke grondgebied nieuw leven in te blazen onder de naam "Charleroi Samber West"; Overwegende dat het vlaggenschipproject van dit programma, dat wordt gecoördineerd door de intercommunale Iretec, betrekking heeft op de aanleg van een multifunctioneel stadion voor de organisatie van zowel sportwedstrijden, met name voetbal, als grootschalige culturele evenementen; Overwegende dat dit multifunctionele stadion rechts van de site AMS | importante activité sidérurgique intégrée, comprenant notamment des hauts-fourneaux, une cokerie et une unité de fabrication de sous-produits tels que le goudron et le naphtalène ; Considérant que la Ville de Charleroi a développé un programme de redynamisation d'une partie de l'Ouest de son territoire, appelé " Charleroi Sambre Ouest » ; Que ce programme, coordonné par l'intercommunale IGRETEC, a pour projet phare la réalisation d'une enceinte multifonctionnelle destinée à accueillir tant des compétitions sportives, notamment de football, que des manifestations culturelles de grande ampleur ; Qu'il est prévu que cette enceinte multifonctionnelle prenne place au |
Nord zal worden ondergebracht; | droit du site AMS Nord ; |
Gezien alle verslagen die de SPAQuE heeft opgesteld in het kader van | Considérant l'ensemble des rapports établis par la SPAQuE dans le |
de onderzoekscampagnes die het heeft uitgevoerd op de site van AMS | cadre des campagnes d'investigations qu'elle a menées sur le site AMS |
Nord; | Nord ; |
Overwegende dat uit deze verslagen blijkt dat de verschillende | Que ces rapports ont permis de mettre en évidence le fait que les |
activiteiten die in de loop der tijd op de site hebben plaatsgevonden, | différentes activités exercées au fil du temps sur le site ont |
hebben geleid tot een aanzienlijke achteruitgang van de | occasionné une détérioration importante de la qualité environnementale |
milieukwaliteit van de bodem, met name door de aanwezigheid van | des sols, notamment en raison de la présence de pollutions en métaux |
verontreiniging met zware metalen en polycyclische aromatische | lourds et hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) et de phases |
koolwaterstoffen (PAK's) en vrije teerfasen; | libres de type goudronneuses ; |
Overwegende dat de studie van de risico's (vereenvoudigde studie en | Que l'étude des risques (étude simplifiée et étude détaillée) réalisée |
gedetailleerde studie) die werd uitgevoerd voor gebruikstype IV heeft | pour un usage de type IV a conduit à l'identification de plusieurs |
geleid tot de identificatie van verschillende zones van verontreiniging van de matrix "bodem" en "water", wat mogelijk een ernstige bedreiging voor de aspecten "menselijke gezondheid" en "grondwater" vormt; Overwegende dat uit deze verslagen blijkt dat bodemsaneringsmaatregelen noodzakelijk zijn; Overwegende dat het terrein momenteel eigendom is van het Waals Gewest, dat de verontreiniging niet heeft veroorzaakt; Overwegende dat de verontreiniging van de site historisch van aard is; Overwegende dat de oorsprong van de verontreinigingen gevarieerd is en ze op dit moment volledig verdund en vermengd zijn; | zones de contamination de la matrice " sol » et " eau », constituant une hypothèse de menace grave ou une menace grave pour les volets " santé humaine » et " nappe » ; Considérant qu'il ressort de ces rapports que des mesures d'assainissement des sols sont nécessaires ; Considérant que le bien est actuellement la propriété de la Région wallonne, qui n'est pas l'auteur de la pollution ; Considérant que les pollutions affectant le site sont historiques ; Que leur provenance est variable et qu'elles sont aujourd'hui totalement diluées et mélangées ; |
Overwegende dat door de ononderbroken aaneenschakeling van | Considérant que la succession ininterrompue d'activités sur le site |
activiteiten op de site sinds de tweede helft van de 19e eeuw | depuis la seconde moitié du XIXème siècle rend impossible la |
onmogelijk kan worden vastgesteld wie de (vermoedelijke) plegers zijn | détermination des auteurs ou auteurs présumés des pollutions qui |
van de verontreinigingen die vandaag gevolgen hebben voor het terrein; | affectent aujourd'hui le terrain ; |
Overwegende dat de Regering bijgevolg, krachtens artikel 79, § 4, | Considérant qu'en application de l'article 79, § 4, alinéa 1er, 2°, et |
eerste lid, 2°, en derde lid, van het decreet van 1 maart 2018 | alinéa 3 du décret du 1er mars 2018 relatif à la gestion et à |
betreffende bodembeheer en bodemsanering, de verplichtingen inzake het | l'assainissement des sols, le Gouvernement peut dès lors reprendre à |
beheer van de verontreiniging kan overnemen en de SPAQuE kan belasten | sa charge les obligations de gestion de la pollution et confier à la |
met de uitvoering van de noodzakelijke saneringswerken en | SPAQuE la réalisation des actes et travaux d'assainissement |
-handelingen, op kosten van diegene aan wie het toebehoort; | nécessaires, à charge de qui il appartiendra ; |
Overwegende dat de SPAQuE een saneringsproject heeft uitgevoerd en op | Considérant que la SPAQuE a réalisé un projet d'assainissement et l'a |
20 juli 2023 bij de Regering heeft ingediend; | introduit auprès du Gouvernement en date du 20 juillet 2023 ; |
Overwegende dat het door de SPAQuE ingediende dossier met betrekking | Que le dossier relatif au projet d'assainissement du site AMS Nord |
tot het saneringsproject voor de site AMS Nord volledig is en dat het | introduit par la SPAQuE est complet et que le projet d'assainissement |
saneringsproject voldoet aan artikel 58, lid 3 van het decreet van 1 | est conforme à l'article 58, alinéa 3 du décret du 1er mars 2018 |
maart 2018 betreffende bodembeheer en bodemsanering; overwegende dat | relatif à la gestion et à l'assainissement des sols ; que ce projet |
dit project bijgevolg kan worden goedgekeurd; | peut donc être approuvé ; |
Overwegende dat de Waalse Regering bijgevolg van plan is de SPAQuE de | Considérant que dès lors, le Gouvernement wallon entend charger la |
opdracht te geven de site zo snel mogelijk te saneren, overeenkomstig | SPAQuE de procéder dans les meilleurs délais à l'assainissement du |
het door haar ingediende saneringsproject; | site, conformément au projet d'assainissement qu'elle a introduit ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Waalse Regering keurt het door de SPAQuE ingediende |
Article 1er.Le Gouvernement wallon approuve le projet |
saneringsproject voor de site AMS Nord goed. | d'assainissement relatif au site AMS Nord introduit par la SPAQuE. |
Zij belast de SPAQuE met de uitvoering van de saneringswerken en | Il charge la SPAQuE de la réalisation des actes et travaux |
-handelingen en met de uitvoering van de in het saneringsproject | d'assainissement et de la mise en oeuvre des mesures de suivi et de |
vastgelegde opvolgings- en veiligheidsmaatregelen. | sécurité, tels que prévus par le projet d'assainissement. |
Art. 2.De SPAQuE is gemachtigd om een beroep te doen op de federale |
Art. 2.La SPAQuE est autorisée à faire appel à la police fédérale |
en/of lokale politie om de toegang tot de site te verzekeren, zowel | et/ou locale afin d'assurer l'accès au site, tant pour elle-même que |
voor zichzelf als voor de ondernemingen waaraan zij de uitvoering van | pour les entreprises à qui elle a confié l'exécution des opérations |
de in artikel 1 bedoelde werkzaamheden heeft toevertrouwd, evenals | visées à l'article 1er ainsi que leurs sous-traitants, et ce jusqu'à |
voor hun onderaannemers, tot het einde van haar opdracht. | la clôture de sa mission. |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 81, § 3, van het decreet van 1 maart |
Art. 3.Par application de l'article 81, § 3, du décret du 1er mars |
2018 betreffende bodembeheer en bodemsanering, geldt dit besluit als | 2018 relatif à la gestion et à l'assainissement des sols, le présent |
milieuvergunning, unieke vergunning, stedenbouwkundige vergunning, | arrêté vaut permis d'environnement, permis unique, permis d'urbanisme, |
verklaring in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | déclaration au sens du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
milieuvergunning en voorafgaandelijke stedenbouwkundige verklaring. | d'environnement et déclaration urbanistique préalable. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van ondertekening. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Namen, 20 juli 2023. | Namur, le 20 juillet 2023. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER Bijlage Tabel van grondinname Percelen die in het kadaster zijn/waren opgenomen Kadaster Eigenaar Stad/gemeente Afdeling Sectie Nr. | C. TELLIER Annexe Tableau d'emprises Les parcelles cadastrées ou l'ayant été : Cadastre Propriétaire Commune/Ville Division Section N° |
Charleroi | Charleroi |
15 | 15 |
B | B |
146/2B (pie) | 146/2B (pie) |
Waals Gewest, Rue Mazy, 25-27, 5100 Namen | Région wallonne, Rue Mazy, 25-27, 5100 Namur |
Charleroi | Charleroi |
17 | 17 |
B | B |
498D7 (pie) | 498D7 (pie) |
Waals Gewest, Rue Mazy, 25-27, 5100 Namen | Région wallonne, Rue Mazy, 25-27, 5100 Namur |
Charleroi | Charleroi |
17 | 17 |
B | B |
501/2A (pie) | 501/2A (pie) |
Waals Gewest, Rue Mazy, 25-27, 5100 Namen | Région wallonne, Rue Mazy, 25-27, 5100 Namur |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse regering van | |
20 juli 2023 houdende de goedkeuring van het door de SPAQuE ingediende | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet |
saneringsproject voor de site AMS Nord in Charleroi. | 2023 portant approbation du projet d'assainissement du site AMS Nord à |
Charleroi introduit par la SPAQuE. | |
Namen, 20 juli 2023. | Namur, le 20 juillet 2023. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |