Besluit tot aanpassing van sommige gewestelijke bepalingen aan het nieuwe Wetboek van vennootschappen en verenigingen | Arrêté du Gouvernement wallon adaptant certaines dispositions régionales au nouveau Code des sociétés et des associations |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 JULI 2023. - Besluit tot aanpassing van sommige gewestelijke bepalingen aan het nieuwe Wetboek van vennootschappen en verenigingen De Waalse Regering, Gelet op het Wetboek der successierechten, artikel 60bis, § 1bis, derde lid, en § 3, eerste lid, 4°, ingevoegd bij het decreet van 17 december 1997 en vervangen bij het decreet van 15 december 2005; Gelet op het Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 140bis, § 2, ingevoegd bij het decreet van 22 december 1998 en | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon adaptant certaines dispositions régionales au nouveau Code des sociétés et des associations Le Gouvernement wallon, Vu le Code des droits de succession, l'article 60bis, § 1erbis, alinéa 3, et § 3, alinéa 1er, 4°, inséré par le décret du 17 décembre 1997 et remplacé par le décret du 15 décembre 2005 ; Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, l'article 140bis, § 2, inséré par le décret du 22 décembre 1998 et |
gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2005 en 30 april 2009 ; | modifié par les décrets des 3 février 2005 et 30 avril 2009 ; |
Gelet op de wet van 4 april 1962 betreffende de Federale Participatie- | Vu la loi du 4 avril 1962 relative à la Société fédérale de |
en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | Participations et d'Investissement et les sociétés régionales |
investeringsmaatschappijen, artikel 22, § 1, eerste lid, ingevoegd bij | d'investissement, l'article 22, § 1er, alinéa 1er, inséré par le |
het decreet van 7 december 1989 en vervangen bij het decreet van 6 mei | décret du 7 décembre 1989 et remplacé par le décret du 6 mai 1999 ; |
1999; Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijprodukten, artikel 3, gewijzigd bij het | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, les articles |
decreet van 27 juni 2013, en artikel 4; | 3, modifié par le décret du 27 juin 2013, et 4 ; |
Gelet op het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de | Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de |
tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van | l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des |
rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare | énergies renouvelables, l'article 9 ; |
energieën, artikel 9; | |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 6, § 5, |
artikel 6, § 5, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007, vervangen | inséré par le décret du 22 mars 2007, remplacé par le décret du 10 mai |
bij het decreet van 10 mei 2012 en gewijzigd bij de decreten van 21 | 2012 et modifié par les décrets des 21 décembre 2016 et 16 février |
december 2016 en 16 februari 2017, 8, § 1, 1° en 2°, gewijzigd bij het | 2017, 8, § 1er, 1° et 2°, modifié par le décret du 11 mars 1999 et |
decreet van 11 maart 1999 en hernummerd bij het decreet van 20 | |
december 2001, 8bis, §§ 4 et 5, lid 1, ingevoegd bij het decreet van | renuméroté par le décret du 20 décembre 2001, 8bis, §§ 4 et 5, alinéa |
20 december 2001 en gewijzigd bij het decreet van 22 maart 2007, | 1er, inséré par le décret du 20 décembre 2001 et modifié par le décret |
10,lid 4, 27, lid 2, en 28, gewijzigd bij het decreet van 6 juni 2008 | du 22 mars 2007, 10, alinéa 4, 27, alinéa 2, et 28, modifié par le |
; Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | décret du 6 juin 2008 ;Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, artikel | incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises, |
19, lid 1; | l'article 19, alinéa 1er ; |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au |
subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, | subventionnement des missions régionales pour l'emploi, l'article 4, § |
artikel 4, § 2 ; | 2 ; |
Gelet op het decreetgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek dat | Vu la partie décrétale du Livre II du Code de l'Environnement |
het Waterwetboek inhoudt, de artikelen D.4, § 4, gewijzigd bij decreet | constituant le Code de l'Eau, les articles D.4, § 4, modifié par le |
van 7 november 2007, en D.32, vervangen bij decreet van 7 november 2007; | décret du 7 novembre 2007, et D.32, remplacé par le décret du 7 |
Gelet op het decreet van 18 januari 2007 tot uitvoering van het | novembre 2007 ; |
decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de | Vu le décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au développement |
ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters, artikel 1, lid 2; | des réseaux d'entreprises ou clusters, l'article 1er, alinéa 2 ; |
Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende de "structures | Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif aux structures |
d'accompagnement à l'autocréation d'emploi" (begeleidingsstructuren | d'accompagnement à l'autocréation d'emploi (en abrégé : S.A.A.C.E.), |
voor zelftewerkstelling) (afgekort "S.A.A.C.E), artikel 5, § 1, tweede lid; | l'article 5, § 1er, alinéa 2 ; |
Gelet op het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale | Vu le décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale, |
economie, artikel 2, tweede lid ; | l'article 2, alinéa 2 ; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.164, eerste lid, D.166 | Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.164, alinéa 1er, D.166 |
en D.242; | et D.242 ; |
Gelet op het decreet van 2 februari 2017 betreffende de ontwikkeling | Vu le décret du 2 février 2017 relatif au développement des parcs |
van bedrijfsparken, artikel 2, § 3; | d'activités économiques, l'article 2, § 3 ; |
Gelet op het decreet van 14 februari 2019 betreffende de subsidies ter | Vu le décret du 14 février 2019 relatif aux subventions visant à |
bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden bij | favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés auprès de |
sommige ondernemingen, artikel 8, eerste lid; | certaines entreprises, l'article 8, alinéa 1er ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestelijke Executieve van 17 juli | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 |
1986 betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning | concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement |
van subsidies met het oog op de aankoop van door privéverenigingen in | des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les |
erkende natuurreservaten op te richten terreinen; | associations privées ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestelijke Executieve van 9 april | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux |
1992 betreffende gevaarlijke afvalstoffen; | déchets dangereux ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 1994 waarbij de | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 1994 confiant une |
S.A. Spaque wordt belast met een specifieke deelnemingsopdracht i.v.m. | mission spécifique de prise de participation en vue de l'implantation |
de aanleg van een net van vaste centra voor de recyclage van inerte | d'un réseau de centres fixes de recyclage pour déchets inertes de la |
bouwafval in het Waalse Gewest; | construction en Région wallonne à la S.A. Spaque ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 définissant les |
bepaling van de voorwaarden waaronder de "invests" toegang hebben tot | conditions d'accès des invests au Fonds pour la Gestion des déchets ; |
het Beheersfonds voor afvalstoffen; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 relatif à |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de revalidatiecentra | l'agrément et aux subventions des centres de revalidation des espèces |
voor in het wild levende inheemse diersoorten; | animales vivant naturellement à l'état sauvage ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2001 waarbij de | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2001 établissant les |
voorwaarden voor de erkenning van de openbare huisvestingsmaatschappijen worden vastgesteld; | conditions d'agrément des sociétés de logement de service public ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la |
de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt; | valorisation de certains déchets ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à |
betreffende de erkenning van instellingen voor natuur- en boseducatie | l'agrément des organismes d'éducation à la nature et aux forêts et à |
en de toekenning van toelagen wegens hun vormings- en | l'octroi de subventions pour leurs activités de formation et de |
bewustmakingsactiviteiten betreffende het Waalse natuurerfgoed; | sensibilisation au patrimoine naturel wallon ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatifs à |
betreffende de registratie van ophalers, makelaars, handelaars en | l'enregistrement des collecteurs, des courtiers, des négociants et des |
vervoerders van andere dan gevaarlijke afvalstoffen; | transporteurs de déchets autres que dangereux ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des |
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | petites ou moyennes entreprises ; |
ondernemingen; | |
Gelet op het reglementair deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat | Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, |
het Waterwetboek inhoudt; | contenant le Code de l'Eau ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006 relatif au taux |
betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de | réduit des droits de succession et des droits de donation, notamment |
schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen; | en cas de transmission d'entreprises ; |
Gelet op het besluit van de Waalse regering van 25 januari 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 janvier 2007 fixant les |
bepaling van de werkingsmodaliteiten van de beheersorganen van de | modalités de fonctionnement des organes de gestion des sociétés de |
openbare huisvestingsmaatschappijen; | logement de service public ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2007 portant application |
uitvoering van het decreet van 18 januari 2007 tot uitvoering van het | |
decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de | du décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au développement |
ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters; | des réseaux d'entreprises ou clusters ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2008 relatif à |
toekenning van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de | l'octroi de subventions aux pouvoirs subordonnés en matière de |
ondergeschikte besturen; | prévention et de gestion des déchets ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif au |
betreffende de controle op de samenstelling van melk, de betaling van | contrôle de la composition du lait, au paiement du lait par les |
melk door de kopers aan de producenten en de erkenning van de | acheteurs aux producteurs et à l'agrément par les organismes |
interprofessionele organismen; | interprofessionnels ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 15 juli 2008 betreffende de "structures | du décret du 15 juillet 2008 relatif aux structures d'accompagnement à |
d'accompagnement à l'autocréation d'emploi" (begeleidingsstructuren | |
voor zelftewerkstelling), afgekort : "S.A.A.C.E."; | l'autocréation d'emploi, en abrégé : « S.A.A.C.E. » ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning | décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des |
en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor | missions régionales pour l'emploi ; |
arbeidsbemiddeling; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une |
invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen; | obligation de reprise de certains déchets ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 maart 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2012 portant exécution de |
uitvoering van artikel 2 van het decreet van 20 november 2008 | l'article 2 du décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale |
betreffende de sociale economie met het oog op de ontwikkeling van | en vue du développement d'entreprises d'économie sociale dans le |
sociale economiebedrijven in de immobiliënsector; | secteur immobilier ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux |
betreffende de erkennings- en werkingsmodaliteiten van de jachtraden; | modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à |
erkenning en subsidiëring van de verenigingen zonder winstoogmerk en | l'agrément et à l'octroi de subventions aux associations sans but |
de vennootschappen met een sociaal oogmerk die actief zijn in de | lucratif et aux sociétés à finalité sociale actives dans le secteur de |
sector van het hergebruik en de voorbereiding op hergebruik; | la réutilisation et de la préparation en vue de la réutilisation ; |
Gelet op het besluit van de Waalse regering van 11 mei 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 2017 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 2 februari 2017 betreffende de | décret du 2 février 2017 relatif au développement des parcs |
ontwikkeling van bedrijfsparken; | d'activités économiques ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2018 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2018 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies met | |
betrekking tot landbouwrelaishallen en tot vaststelling van de | conditions d'octroi des subventions relatives aux halls relais |
procedures voor de terbeschikkingstelling ervan ; | agricoles et déterminant les modalités de leur mise à disposition ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 september 2018 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 septembre 2018 relatif à |
betreffende dierfokkerij en tot wijziging van verscheidene bepalingen | l'élevage d'animaux et modifiant diverses dispositions relatives à |
inzake fokkerij; | l'élevage ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2019 ter | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2019 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 14 februari 2019 betreffende de | du décret du 14 février 2019 relatif aux subventions visant à |
subsidies ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende | favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés auprès de |
werkzoekenden bij sommige ondernemingen; | certaines entreprises ; |
Gelet op het verslag van 11 december 2020, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 11 décembre 2020 établi conformément à l'article 4, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, | des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | l'article 138 de la Constitution ; |
Grondwet; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 7 december 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2020 ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2020 ; |
december 2020; | |
Gelet op het advies van de "Union des Villes et Communes de Wallonie" | |
(Unie van Steden en Gemeenten van Wallonië), gegeven op 17 februari | Vu l'avis de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, donné le 17 |
2021; | février 2021 ; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de "Office wallon de la | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la formation |
formation professionnelle et de l'emploi", uitgebracht op 16 maart 2021; | professionnelle et de l'emploi, donné le 16 mars 2021 ; |
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
gericht aan de Raad van State op 14 april 2023, overeenkomstig artikel | d'Etat le 14 avril 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté de l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van | wallon du 17 juillet 1986 concernant l'agrément des réserves |
natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de | naturelles et le subventionnement des achats de terrains à ériger en |
aankoop van door privéverenigingen in erkende natuurreservaten op te | réserves naturelles agréées par les associations privées |
richten terreinen Artikel 1.In artikel 9, B, 3°, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.Dans l'article 9, B, 3°, de l'arrêté de l'Exécutif |
Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van | régional wallon du 17 juillet 1986 concernant l'agrément des réserves |
natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de | naturelles et le subventionnement des achats de terrains à ériger en |
aankoop van door privéverenigingen in erkende natuurreservaten op te | réserves naturelles agréées par les associations privées, les mots « |
richten terreinen worden de woorden "de bestaande Raad van Beheer" | du conseil d'administration » sont remplacés par les mots « de |
vervangen door de woorden "het bestaande bestuursorgaan". | l'organe d'administration ». |
Art. 2.In artikel 17, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans l'article 17, 2°, du même arrêté, modifié par l'article |
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, worden de | de l'exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, les mots « du |
woorden "van de dienstdoende raad van bestuur" vervangen door de | conseil d'administration » sont remplacés par les mots « de l'organe |
woorden "van het dienstdoende bestuursorgaan". | d'administration ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse | CHAPITRE 2.- - Modifications de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
Gewestexecutieve van 9 april 1992 betreffende de gevaarlijke | du 9 avril 1992 relatif aux déchets dangereux |
afvalstoffen Art. 3.In artikel 32, lid 1, van het besluit van de Gewestexecutieve |
Art. 3.Dans l'article 32, alinéa 1er, de l'arrêté de l'Exécutif |
van 9 april 1992 betreffende de gevaarlijke afvalstoffen, gewijzigd | régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux déchets dangereux, modifié |
bij de besluiten van de Waalse Regering van 10 mei 2012, 4 juli 2002 | par les arrêtés du Gouvernement wallon des 10 mai 2012, 4 juillet 2002 |
en 13 juli 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | et 13 juillet 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in 2° wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het | a) au 2°, le mot « commerciale » est abrogé ; |
woord "vennootschap"; | |
b) in 3° wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het | b) au 3°, le mot « commerciale » est abrogé. |
woord "vennootschap". | |
Art. 4.In artikel 36, § 2, van het besluit van de Gewestexecutieve |
Art. 4.Dans l'article 36, § 2, du même arrêté, modifié par les |
van 9 april 1992 betreffende de gevaarlijke afvalstoffen, gewijzigd | |
bij de besluiten van de Waalse Regering van 10 mei 2012, 4 juli 2002 | arrêtés du Gouvernement wallon des 10 mai 2012, 4 juillet 2002 et 13 |
en 13 juli 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juillet 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in 2° wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het | a) au 2°, le mot « commerciale » est abrogé ; |
woord "vennootschap"; | |
b) in 3° wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het | b) au 3°, le mot « commerciale » est abrogé. |
woord "vennootschap". | |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in bijlage 1 bij het besluit van de Waalse | CHAPITRE 3. - Modifications de l'annexe 1re de l'arrêté du |
Regering van 7 juli 1994 waarbij de S.A. Spaque wordt belast met een | Gouvernement wallon du 7 juillet 1994 confiant une mission spécifique |
specifieke deelnemingsopdracht i.v.m. de aanleg van een net van vaste | de prise de participation en vue de l'implantation d'un réseau de |
centra voor de recyclage van inerte bouwafval in het Waalse Gewest | centres fixes de recyclage pour déchets inertes de la construction en |
Région wallonne à la S.A. Spaque | |
Art. 5.In bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering van 7 juli |
Art. 5.Dans l'annexe 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 |
1994 waarbij de S.A. Spaque wordt belast met een specifieke | juillet 1994 confiant une mission spécifique de prise de participation |
deelnemingsopdracht i.v.m. de aanleg van een net van vaste centra voor | en vue de l'implantation d'un réseau de centres fixes de recyclage |
de recyclage van inerte bouwafval in het Waalse Gewest wordt het woord | pour déchets inertes de la construction en Région wallonne à la S.A. |
"handelsmaatschappij" telkens vervangen door het woord "maatschappij". | Spaque, les mots « à forme commerciale » sont à chaque fois abrogés. |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 9 | CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 |
oktober 1997 tot bepaling van de voorwaarden waaronder de "invests" | octobre 1997 définissant les conditions d'accès des invests au Fonds |
toegang hebben tot het Beheersfonds voor afvalstoffen | pour la Gestion des déchets |
Art. 6.In artikel 1, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 9 |
Art. 6.Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
oktober 1997 tot bepaling van de voorwaarden waaronder de "invests" | 9 octobre 1997 définissant les conditions d'accès des invests au Fonds |
toegang hebben tot het Beheersfonds voor afvalstoffen wordt het woord | pour la Gestion des déchets, le mot « commerciales » est abrogé. |
"handelsvennootschappen" vervangen door het woord "vennootschappen". | |
HOOFDSTUK 5. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 16 | CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
oktober 1997 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | octobre 1997 relatif à l'agrément et aux subventions des centres de |
revalidatiecentra voor in het wild levende inheemse diersoorten | revalidation des espèces animales vivant naturellement à l'état sauvage |
Art. 7.In artikel 3, § 2, 2°, b), van het besluit van de Waalse |
Art. 7.Dans l'article 3, § 2, 2°, b), de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 16 oktober 1997 betreffende de erkenning en de | wallon du 16 octobre 1997 relatif à l'agrément et aux subventions des |
subsidiëring van de revalidatiecentra voor in het wild levende | centres de revalidation des espèces animales vivant naturellement à |
inheemse diersoorten wordt het woord "bedrijfszetel" vervangen door | l'état sauvage, les mots « du siège social » sont remplacés par les |
het woord "zetel". | mots « du siège ». |
HOOFDSTUK 6. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 8 | CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
juni 2001 waarbij de voorwaarden voor de erkenning van de openbare | juin 2001 établissant les conditions d'agrément des sociétés de |
huisvestingsmaatschappijen worden vastgesteld | logement de service public |
Art. 8.In artikel 3, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 8 |
Art. 8.Dans l'article 3, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
juni 2001 waarbij de voorwaarden voor de erkenning van de openbare | juin 2001 établissant les conditions d'agrément des sociétés de |
huisvestingsmaatschappijen worden vastgesteld, worden de woorden "de | logement de service public, les mots « au conseil d'administration » |
raad van bestuur" vervangen door de woorden "het bestuursorgaan". | sont remplacés par les mots « à l'organe d'administration ». |
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen | juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets |
bevorderd wordt Art. 9.In artikel 3, § 3, zesde lid, van het besluit van de Waalse |
Art. 9.Dans l'article 3, § 3, alinéa 6, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van sommige | wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets, |
afvalstoffen bevorderd wordt, worden de woorden "al dan niet onder de | les mots « constituée ou non sous forme commerciale » sont abrogés. |
vorm van een handelsvennootschap opgerichte" opgeheven. | |
Art. 10.In bijlage V bij hetzelfde besluit, vervangen door het |
Art. 10.Dans l'annexe V du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2018, worden de woorden "al | Gouvernement wallon du 5 juillet 2018, les mots « constituée ou non |
dan niet opgericht onder de vorm van een handelsvennootschap" telkens | sous forme commerciale » sont à chaque fois abrogés. |
opgeheven. Art. 11.In bijlage VI bij hetzelfde besluit, vervangen door het |
Art. 11.Dans l'annexe VI du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2018, worden de woorden "al | Gouvernement wallon du 5 juillet 2018, les mots « constituée ou non |
dan niet opgericht onder de vorm van een handelsvennootschap" telkens opgeheven. | sous forme commerciale » sont abrogés. |
HOOFDSTUK 8.- - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE 8. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
8 februari 2002 betreffende de erkenning van instellingen voor natuur- | février 2002 relatif à l'agrément des organismes d'éducation à la |
en boseducatie en de toekenning van toelagen wegens hun vormings- en | nature et aux forêts et à l'octroi de subventions pour leurs activités |
bewustmakingsactiviteiten betreffende het Waalse natuurerfgoed | de formation et de sensibilisation au patrimoine naturel wallon |
Art. 12.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 8 |
Art. 12.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
februari 2002 betreffende de erkenning van instellingen voor natuur- | février 2002 relatif à l'agrément des organismes d'éducation à la |
en boseducatie en de toekenning van toelagen wegens hun vormings- en | nature et aux forêts et à l'octroi de subventions pour leurs activités |
bewustmakingsactiviteiten betreffende het Waalse natuurerfgoed worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in 1° worden de woorden "maatschappelijk doel" worden vervangen door het woord "doel"; 2° in 5° worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het bestuursorgaan". HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2003 betreffende de registratie van ophalers, makelaars, handelaars en vervoerders van andere dan gevaarlijke afvalstoffen | de formation et de sensibilisation au patrimoine naturel wallon, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « objet social » est remplacé par le mot « objet » ; 2° au 5°, les mots « du conseil d'administration » sont remplacés par les mots « de l'organe d'administration ». CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l'enregistrement des collecteurs, des courtiers, des négociants et des transporteurs de déchets autres que dangereux |
Art. 13.In artikel 4, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 13.Dans l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
13 november 2003 betreffende de registratie van ophalers, makelaars, | 13 novembre 2003 relatif à l'enregistrement des collecteurs, des |
handelaars en vervoerders van andere dan gevaarlijke afvalstoffen, | courtiers, des négociants et des transporteurs de déchets autres que |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 mei 2012, | dangereux, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mai 2012, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
a) in 2° wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het | a) au 2°, le mot « commerciale » est abrogé ; |
woord "vennootschap"; | |
b) in 3° wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het | b) au 3°, le mot « commerciale » est abrogé. |
woord "vennootschap". | |
HOOFDSTUK 1 0.- - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE 1 0. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 | mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en | incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises |
middelgrote ondernemingen; | |
Art. 14.In artikel 3, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 14.Dans l'article 3, 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 | mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en | incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises, les |
middelgrote ondernemingen worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 | mots « la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, |
over de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale | |
verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen" vervangen door de | les associations internationales sans but lucratif et les fondations » |
woorden "Deel 3 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen". | sont remplacés par les mots « la partie 3 du Code des sociétés et des associations ». |
Art. 15.Artikel 24bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 15.L'article 24bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, wordt vervangen als volgt: | Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 24bis.In het geval van fusie of splitsing van ondernemingen, |
« Art. 24bis.En cas de fusion ou scission de société, d'apport |
inbreng van een algemeenheid of bedrijfstak, afstand van algemeenheid | d'universalité ou de branche d'activité, de cession d'universalité ou |
of bedrijfstak, bedoeld in boek XI van het Wetboek van vennootschappen | de branche d'activité, visés au livre XII du Code des sociétés et des |
en verenigingen, evenals in geval van gerechtelijke reorganisatie van | |
de onderneming bij een overdracht onder gerechtelijk gezag bedoeld in | associations, ainsi qu'en cas de réorganisation judiciaire de |
Boek XX van het Wetboek van economisch recht, wordt de | l'entreprise par transfert sous autorité de justice visée au Livre XX |
werkgelegenheidspremie aan de nieuwe juridische constructie toegekend | du Code de droit économique, la prime à l'emploi est octroyée à la |
onder de volgende voorwaarden: | nouvelle entité juridique aux conditions suivantes : |
1° de economische bedrijvigheid van de onderneming wordt in het Waalse | 1° l'activité économique de l'entreprise est poursuivie en Région |
Gewest voortgezet; | wallonne ; |
2° de gesubsidieerde betrekkingen worden overgedragen aan de nieuwe | 2° les emplois subventionnés sont transférés dans la nouvelle entité |
juridische constructie; | juridique ; |
3° de nieuwe juridische constructie is een zeer kleine onderneming | 3° la nouvelle entité juridique est une très petite entreprise pendant |
tijdens het referentiekwartaal". | le trimestre de référence ». |
HOOFDSTUK 1 1. - Wijzigingen in het reglementair deel van Boek II van | CHAPITRE 1 1. - Modifications de la partie règlementaire du Livre II du |
het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt | Code de l'environnement, contenant le Code de l'Eau |
Art. 16.In artikel R.17, eerste lid, van het reglementair deel van |
Art. 16.Dans l'article R.17, alinéa 1er, de la partie règlementaire |
Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, worden de | du Livre II du Code de l'environnement, contenant le Code de l'Eau, |
woorden "de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de verenigingen zonder | les mots « par la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile |
winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut | aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité |
rechtspersoonlijkheid" vervangen door de woorden "deel 3 van het | publique » sont remplacés par les mots « par la partie 3 du Code des |
Wetboek van vennootschappen en verenigingen". | sociétés et des associations ». |
Art. 17.In artikel R.55, § 3, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 17.Dans l'article R.55, § 3, alinéa 1er, du même Code, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2008, | par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2008, les mots « de |
worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 op de verenigingen zonder | la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les |
winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de | associations internationales sans but lucratif et les fondations » |
stichtingen" vervangen door de woorden "deel 3 van het Wetboek van | sont remplacés par les mots « de la partie 3 du Code des sociétés et |
vennootschappen en verenigingen". | des associations ». |
HOOFDSTUK 1 2. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE 1 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de | juin 2006 relatif au taux réduit des droits de succession et des |
schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen | droits de donation, notamment en cas de transmission d'entreprises |
Art. 18.In artikel 3, § 3, 1°, eerste streepje, van het besluit van |
Art. 18.Dans l'article 3, § 3, 1°, 1er tiret, de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven | Gouvernement wallon du 29 juin 2006 relatif au taux réduit des droits |
van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht | de succession et des droits de donation, notamment en cas de |
van ondernemingen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering | transmission d'entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
van 7 januari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | wallon du 7 janvier 2010, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "het koninklijk besluit van 30 januari 2001 houdende | 1° les mots « à l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du |
uitvoering van het Wetboek der vennootschappen" worden vervangen door | Code des sociétés » sont remplacés par les mots « à l'arrêté royal du |
de woorden "het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering | 29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des |
van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen"; | associations » ; |
2° de woorden "en verenigingen" worden ingevoegd tussen de woorden "in | 2° les mots « et des associations » sont insérés entre les mots « au |
de zin van het Wetboek van vennootschappen" en de woorden "voor die | sens du Code des sociétés » et les mots « pour ces exercices ». |
boekjaren". Art. 19.In artikel 5, § 4, 1°, eerste streepje, van hetzelfde |
Art. 19.Dans l'article 5, § 4, 1°, 1er tiret, du même arrêté, les |
besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "het koninklijk besluit van 30 januari 2001 houdende | 1° les mots « à l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du |
uitvoering van het Wetboek der vennootschappen" worden vervangen door | Code des sociétés » sont remplacés par les mots « à l'arrêté royal du |
de woorden "het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering | 29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des |
van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen"; | associations » ; |
2° de woorden "en verenigingen" worden ingevoegd tussen de woorden "in | 2° les mots « et des associations » sont insérés entre les mots « au |
de zin van het Wetboek van vennootschappen" en de woorden "voor die | sens du Code des sociétés » et les mots « pour ces exercices ». |
boekjaren". Art. 20.In artikel 9, § 2, 1°, eerste streepje, van hetzelfde |
Art. 20.Dans l'article 9, § 2, 1°, 1er tiret, du même arrêté, modifié |
besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 | par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 janvier 2010, les |
januari 2010, worden de volgende wijziging aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "het koninklijk besluit van 30 januari 2001 houdende | 1° les mots « à l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du |
uitvoering van het Wetboek der vennootschappen" worden vervangen door | Code des sociétés » sont remplacés par les mots « à l'arrêté royal du |
de woorden "het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering | 29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des |
van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen"; | associations » ; |
2° de woorden "en verenigingen" worden ingevoegd tussen de woorden "in | 2° les mots « et des associations » sont insérés entre les mots « au |
de zin van het Wetboek van vennootschappen" en de woorden "voor die boekjaren". | sens du Code des sociétés » et les mots « pour ces exercices ». |
Art. 21.In artikel 10, § 3, 1°, eerste streepje, van hetzelfde |
Art. 21.Dans l'article 10, § 3, 1°, 1er tiret, du même arrêté, |
besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 | modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 janvier 2010, les |
januari 2010, worden de volgende wijziging aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "het koninklijk besluit van 30 januari 2001 houdende | 1° les mots « à l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du |
uitvoering van het Wetboek der vennootschappen" worden vervangen door | Code des sociétés » sont remplacés par les mots « à l'arrêté royal du |
de woorden "het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering | 29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des |
van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen"; | associations » ; |
2° de woorden "en verenigingen" worden ingevoegd tussen de woorden "in | 2° les mots « et des associations » sont insérés entre les mots « au |
de zin van het Wetboek van vennootschappen" en de woorden "voor die | sens du Code des sociétés » et les mots « pour ces exercices ». |
boekjaren". HOOFDSTUK 1 3. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 16 | CHAPITRE 1 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
mei 2007 tot uitvoering van het decreet van 18 januari 2007 | mai 2007 portant application du décret du 18 janvier 2007 relatif au |
betreffende de steun aan en de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters | soutien et au développement des réseaux d'entreprises ou clusters |
Art. 22.In artikel 3, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de |
Art. 22.Dans l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du |
Waalse Regering van 16 mei 2007 tot uitvoering van het decreet van 18 | Gouvernement wallon du 16 mai 2007 portant application du décret du 18 |
januari 2007 betreffende de steun aan en de ontwikkeling van | janvier 2007 relatif au soutien et au développement des réseaux |
bedrijvennetwerken of clusters, worden de woorden "het economisch | d'entreprises ou clusters, les mots « le groupement d'intérêt |
samenwerkingsverband of" opgeheven. | économique ou » sont abrogés. |
HOOFDSTUK 1 4. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 25 | CHAPITRE 1 4. - Modification l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 |
juni 2007 tot bepaling van de werkingsmodaliteiten van de | janvier 2007 fixant les modalités de fonctionnement des organes de |
beheersorganen van de openbare huisvestingsmaatschappijen | gestion des sociétés de logement de service public |
Art. 23.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 25 |
Art. 23.Dans l'article 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 |
juni 2007 tot bepaling van de werkingsmodaliteiten van de | janvier 2007 fixant les modalités de fonctionnement des organes de |
beheersorganen van de openbare huisvestingsmaatschappijen worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het bestuursorgaan". 2° in lid 1, laatste streepje, worden de woorden "aan de raad van bestuur" vervangen door de woorden "aan het bestuursorgaan". Art. 24.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "de raad van bestuur" telkens vervangen door de woorden "het bestuursorgaan". Art. 25.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "Wetboek van vennootschappen en verenigingen". Art. 26.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden "De raad van bestuur" telkens vervangen door de woorden "Het bestuursorgaan". |
gestion des sociétés de logement de service public, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les mots « le conseil d'administration » sont remplacés par les mots « l'organe d'administration » ; 2° à l'alinéa 1er, dernier tiret, les mots « au conseil d'administration » sont remplacés par les mots « à l'organe d'administration ». Art. 24.Dans l'article 6, du même arrêté, les mots « conseil d'administration » sont à chaque fois remplacés par les mots « organe d'administration ». Art. 25.Dans l'article 8, du même arrêté, les mots « code des sociétés » sont remplacés par les mots « code des sociétés et des associations ». Art. 26.Dans l'article 10, du même arrêté, les mots « Le conseil d'administration » sont à chaque fois remplacés par les mots « L'organe d'administration ». |
HOOFDSTUK 1 5. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 17 | CHAPITRE 1 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
juli 2008 tot toekenning van toelagen voor afvalpreventie en -beheer | juillet 2008 relatif à l'octroi de subventions aux pouvoirs |
aan de ondergeschikte besturen | subordonnés en matière de prévention et de gestion des déchets |
Art. 27.In artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
Art. 27.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
juli 2008 tot toekenning van toelagen voor afvalpreventie en -beheer | juillet 2008 relatif à l'octroi de subventions aux pouvoirs |
aan de ondergeschikte besturen, gewijzigd bij het besluit van de | subordonnés en matière de prévention et de gestion des déchets, |
Waalse Regering van 13 juli 2017, worden de woorden "vennootschappen | modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2017, les |
met een maatschappelijk doel" vervangen door de woorden | mots « sociétés à finalité sociale » sont remplacés par les mots « |
"vennootschappen erkend als sociale onderneming, bedoeld in artikel | sociétés agréés en tant qu'entreprise sociale, visée à l'article 8:5, |
8:5, § 1, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen,". | § 1er, du Code des sociétés et des associations, ». |
HOOFDSTUK 1 6.- - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE 1 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
29 januari 2009 betreffende de controle op de samenstelling van melk, | janvier 2009 relatif au contrôle de la composition du lait, au |
de betaling van melk door de kopers aan de producenten en de erkenning | paiement du lait par les acheteurs aux producteurs et à l'agrément par |
van de interprofessionele organismen | les organismes interprofessionnels |
Art. 28.In artikel 3/1, § 1, 2°, van het besluit van de Waalse |
Art. 28.Dans l'article 3/1, § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 29 januari 2009 betreffende de controle op de | wallon du 29 janvier 2009 relatif au contrôle de la composition du |
samenstelling van melk, de betaling van melk door de kopers aan de | lait, au paiement du lait par les acheteurs aux producteurs et à |
producenten en de erkenning van de interprofessionele organismen, | l'agrément par les organismes interprofessionnels, le mot « social » |
wordt het woord "maatschappelijke" vervangen door het woord | est remplacé par le mot « statutaire ». |
"statutaire". | |
Art. 29.In artikel 11 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 29.Dans l'article 11, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in 1° worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 over de | 1° au 1°, les mots « de la loi du 27 juin 1921 sur les associations |
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen | |
zonder winstoogmerk en de stichtingen" vervangen door de woorden "deel | sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif |
3 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen"; | et les fondations » sont remplacés par les mots « de la partie 3 du |
2° in 2° wordt het woord "maatschappelijke" geschrapt; | Code des sociétés et des associations » ; 2° au 2°, le mot « social » est supprimé ; |
3° in 3°, b), worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door | 3° au 3°, b), les mots « du conseil d'administration » sont remplacés |
de woorden "het bestuursorgaan". | par les mots « de l'organe d'administration ». |
HOOFDSTUK 1 7.- - Wijziging in het besluit van 23 april 2009 tot | CHAPITRE 1 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
uitvoering van het decreet van 15 juli 2008 betreffende de "structures | avril 2009 portant exécution du décret du 15 juillet 2008 relatif aux |
d'accompagnement à l'autocréation d'emploi" (begeleidingsstructuren | structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi, en abrégé : « |
voor zelftewerkstelling), afgekort : "S.A.A.C.E." | S.A.A.C.E. » |
Art. 30.In artikel 2, derde lid, van het besluit van de Waalse |
Art. 30.Dans l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 23 april 2009 tot uitvoering van het decreet van 15 juli | wallon du 23 avril 2009 portant exécution du décret du 15 juillet 2008 |
2008 betreffende de "structures d'accompagnement à l'autocréation | relatif aux structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi, en |
d'emploi" (begeleidingsstructuren voor zelftewerkstelling), afgekort : | abrégé : « S.A.A.C.E. », les mots « à l'article 4 de la loi du 17 |
"S.A.A.C.E.", worden de woorden "artikel 4 van de wet van 17 juli 1975 | juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises » sont |
op de boekhouding van de ondernemingen" vervangen door de woorden | |
"hoofdstuk 2 van Boek II van het Wetboek van economisch recht". | remplacés par les mots « au chapitre 2 du Livre III du Code de droit |
HOOFDSTUK 1 8.- - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | économique ». CHAPITRE 1 8. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
27 mei 2009 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 | mai 2009 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif à |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke | l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour |
zendingen voor arbeidsbemiddeling | l'emploi |
Art. 31.In artikel 14, eerste lid, 5°, van het besluit van de Waalse |
Art. 31.Dans l'article 14, alinéa 1er, 5°, de l'arrêté du |
Regering van 27 mei 2009 tot uitvoering van het decreet van 11 maart | Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant exécution du décret du 11 |
2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke | mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions |
zendingen voor arbeidsbemiddeling worden de woorden "17, § 1, van de | régionales pour l'emploi, les mots « 17, § 1er, de la loi du 27 juin |
wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, | 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations |
de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen" | internationales sans but lucratif et les fondations » sont remplacés |
vervangen door de woorden "3:47, § 1, van het Wetboek van | par les mots « 3:47, § 1er, du Code des sociétés et des associations |
vennootschappen en verenigingen". | ». |
HOOFDSTUK 1 9. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE 1 9. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
23 juni 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde | septembre 2010 instaurant une obligation de reprise de certains |
afvalstoffen | déchets |
Art. 32.In artikel 11, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 32.Dans l'article 11, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
23 juni 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde | 23 septembre 2010 instaurant une obligation de reprise de certains |
afvalstoffen worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 over de | déchets, les mots « la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans |
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen | but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et |
zonder winstoogmerk en de stichtingen" vervangen door de woorden "deel | |
3 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen". | les fondations » sont remplacés par les mots « la partie 3 du Code des |
sociétés et des associations ». | |
HOOFDSTUK 2 0.- - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 8 | CHAPITRE 2 0. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
maart 2012 tot uitvoering van artikel 2 van het decreet van 20 | mars 2012 portant exécution de l'article 2 du décret du 20 novembre |
november 2008 betreffende de sociale economie met het oog op de | 2008 relatif à l'économie sociale en vue du développement |
ontwikkeling van sociale economiebedrijven in de immobiliënsector | d'entreprises d'économie sociale dans le secteur immobilier |
Art. 33.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 8 |
Art. 33.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars |
maart 2012 tot uitvoering van artikel 2 van het decreet van 20 | 2012 portant exécution de l'article 2 du décret du 20 novembre 2008 |
november 2008 betreffende de sociale economie met het oog op de | relatif à l'économie sociale en vue du développement d'entreprises |
ontwikkeling van sociale economiebedrijven in de immobiliënsector | d'économie sociale dans le secteur immobilier, le 1° est remplacé par |
wordt punt 1° vervangen als volgt: | ce qui suit : |
"1° een bedrijf zijn, dat erkend is als sociale onderneming | « 1° être une société agréée comme entreprise sociale conformément à |
overeenkomstig artikel 8:5 van het Wetboek van vennootschappen en | l'article 8:5 du Code des sociétés et des associations ; ». |
verenigingen;". | |
HOOFDSTUK 2 1.- - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE 2 1. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
27 februari 2014 betreffende de erkennings- en werkingsmodaliteiten | février 2014 relatif aux modalités d'agrément et de fonctionnement des |
van de jachtraden | conseils cynégétiques |
Art. 34.In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 27 |
Art. 34.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
februari 2014 betreffende de erkennings- en werkingsmodaliteiten van | février 2014 relatif aux modalités d'agrément et de fonctionnement des |
de jachtraden worden de woorden "de raad van bestuur" telkens | |
vervangen door de woorden "het bestuursorgaan". | |
HOOFDSTUK 2 2.- - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | |
3 april 2014 tot erkenning en subsidiëring van de verenigingen zonder | conseils cynégétiques, les mots « conseil d'administration » sont à |
winstoogmerk en de vennootschappen met een sociaal oogmerk die actief | |
zijn in de sector van het hergebruik en de voorbereiding op hergebruik | chaque fois remplacés par les mots « organe d'administration ». |
Art. 35.Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 3 |
CHAPITRE 2 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 |
april 2014 tot erkenning en subsidiëring van de verenigingen zonder | avril 2014 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux |
winstoogmerk en de vennootschappen met een sociaal oogmerk die actief | associations sans but lucratif et aux sociétés à finalité sociale |
zijn in de sector van het hergebruik en de voorbereiding op hergebruik | actives dans le secteur de la réutilisation et de la préparation en |
wordt vervangen als volgt: | vue de la réutilisation |
"Besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 tot erkenning en subsidiëring van de verenigingen zonder winstoogmerk en de vennootschappen erkend als sociale onderneming die actief zijn in de sector van het hergebruik en de voorbereiding op hergebruik". Art. 36.In artikel 1, 8°, van hetzelfde besluit worden de woorden "vennootschap met een maatschappelijk doel" vervangen door de woorden |
Art. 35.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux associations sans but lucratif et aux sociétés à finalité sociale actives dans le secteur de la réutilisation et de la préparation en vue de la réutilisation est remplacé par ce qui suit : « Arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux associations sans but lucratif et aux sociétés agréées en tant qu'entreprise sociale actives dans le secteur de la réutilisation et de la préparation en vue de la réutilisation ». Art. 36.Dans l'article 1er, 8°, du même arrêté, les mots « sociétés commerciale à finalité sociale » sont remplacés par les mots « |
"vennootschap erkend als sociale onderneming bedoeld in artikel 8:5, § | sociétés agréées en tant qu'entreprise sociale visée à l'article 8 :5, |
1, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen". | § 1er, du Code des sociétés et des associations ». |
Art. 37.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 37.Dans l'article 2, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2017 worden de volgende | du Gouvernement wallon du 13 juillet 2017, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a)in 1° worden de woorden "opgericht zijn in de vorm van een | |
vereniging zonder winstgevend doel in de zin van de wet van 27 juni | a) au 1°, les mots « être une personne morale constituée sous la forme |
1921 over de verenigingen zonder winstgevend oogmerk, de | d'association sans but lucratif, au sens de la loi du 27 juin 1921 sur |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, of | les associations sans but lucratif, les associations internationales |
als een handelsvennootschap met een sociaal oogmerk in de zin van de | sans but lucratif et les fondations, ou de société commerciale à |
artikelen 2 en 661 van het Wetboek van Vennootschappen" vervangen door | finalité sociale au sens des articles 2 et 661 du Code des sociétés » |
de woorden "opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder | sont remplacés par les mots « être une personne morale constituée sous |
winstgevend doel of een vennootschap erkend als sociale onderneming in | la forme d'association sans but lucratif ou de société agréée en tant |
de zin van artikel 8:5, § 1, van het Wetboek van vennootschappen en | qu'entreprise sociale, au sens de l'article 8 :5, § 1er, du Code des |
verenigingen"; | sociétés et des associations » ; |
b) in 3°, b), eerste streepje, worden de woorden "229, 5°, 265, 315, | |
456, 4°, en 530 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de | b) au 3°, b), 1er tiret, les mots « 229, 5°, 265, 315, 456, 4° et 530 |
woorden "5 :16, 2°, 5 :140 en 7 :18, 2° van het Wetboek van | du Code des sociétés » sont remplacés par « 5 :16, 2°, 5 :140 et 7 |
vennootschappen en verenigingen"; | :18, 2° du Code des sociétés et des associations » ; |
c) in 12° worden de woorden "332 en 633 van het Wetboek van | c) au 12°, les mots « 332 et 633 du Code des sociétés » sont remplacés |
Vennootschappen" vervangen door de woorden "5 :153 en 7 :228 van het | par les mots « 5 :153 et 7 :228 du Code des sociétés et des |
Wetboek van vennootschappen en verenigingen"; | associations » ; |
d) punt 13° wordt opgeheven. | d) le 13° est abrogé. |
Art. 38.In artikel 10, § 1, tweede lid, 11°, van hetzelfde besluit |
Art. 38.A l'article 10, § 1er, alinéa 2, 11°, du même arrêté, les |
worden de woorden "of de wet over de verenigingen zonder winstgevend | mots « ou à la loi relative aux associations sans but lucratif, aux |
oogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de | associations internationales sans but lucratif et aux fondations » |
stichtingen" vervangen door de woorden "en verenigingen". | sont remplacés par les mots « et des associations ». |
HOOFDSTUK 2 3. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 11 | CHAPITRE 2 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 |
mei 2017 tot uitvoering van het decreet van 2 februari 2017 | mai 2017 portant exécution du décret du 2 février 2017 relatif au |
betreffende de ontwikkeling van bedrijfsparken | développement des parcs d'activités économiques |
Art. 39.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 11 |
Art. 39.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai |
mei 2017 tot uitvoering van het decreet van 2 februari 2017 | 2017 portant exécution du décret du 2 février 2017 relatif au |
betreffende de ontwikkeling van bedrijfsparken wordt het tweede lid | développement des parcs d'activités économiques, l'alinéa 2 est |
vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"Voor het overige zijn de bepalingen van het Wetboek van | « Pour le surplus, les dispositions du Code des sociétés et des |
vennootschappen en verenigingen van toepassing.". | associations, sont d'application. ». |
HOOFDSTUK 2 4.- - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE 2 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
30 augustus 2018 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | août 2018 fixant les conditions d'octroi des subventions relatives aux |
toekenning van de toelagen betreffende de doorgangsgebouwen gebruikt | halls relais agricoles et déterminant les modalités de leur mise à |
voor landbouwdoeleinden en tot bepaling van de modaliteiten van hun | |
terbeschikkingstelling | disposition |
Art. 40.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 40.Dans l'article 1, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2018 tot | 30 août 2018 fixant les conditions d'octroi des subventions relatives |
vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de toelagen | |
betreffende de doorgangsgebouwen gebruikt voor landbouwdoeleinden en | aux halls relais agricoles et déterminant les modalités de leur mise à |
tot bepaling van de modaliteiten van hun terbeschikkingstelling worden | |
de woorden "Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden | disposition, les mots « Code des sociétés » sont remplacés par les |
"Wetboek van vennootschappen en verenigingen". | mots « Code des sociétés et des associations ». |
HOOFDSTUK 2 5. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 27 | CHAPITRE 2 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
september 2018 betreffende dierfokkerij en tot wijziging van | septembre 2018 relatif à l'élevage d'animaux et modifiant diverses |
verscheidene bepalingen inzake fokkerij | dispositions relatives à l'élevage |
Art. 41.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 |
Art. 41.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
september 2018 betreffende dierfokkerij en tot wijziging van | septembre 2018 relatif à l'élevage d'animaux et modifiant diverses |
verscheidene bepalingen inzake fokkerij worden de volgende wijzigingen | dispositions relatives à l'élevage, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
a) in 1°, c), worden de woorden "met beperkte aansprakelijkheid" | a) au 1°, c), les mots « à responsabilité limitée » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "in de zin van het Wetboek van | les mots « au sens du Code des sociétés et des associations » ; |
vennootschappen en verenigingen"; | |
b) punt 2° wordt vervangen door hetgeen volgt: | b) le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° fokkerijgroepering, in orde met één van de volgende voorwaarden : | « 2° établissement de sélection, répond à une des conditions suivantes : |
a) indien de aanvrager een in gesloten productiesystemen werkende | a) si le demandeur est une entreprise privée opérant dans un système |
privé-onderneming is, omschreven in artikel 2, 25), van Verordening | de production fermé, définie à l'article 2, 25), du règlement n° |
nr. 2016/1012 : een vennootschap zijn in de zin van artikel 1:1 van | 2016/1012 : être une société au sens de l'article 1 :1 du Code des |
het Wetboek van vennootschappen en verenigingen; | sociétés et des associations ; |
b) indien de aanvrager geen in gesloten productiesystemen werkende | b) si le demandeur n'est pas une entreprise privée opérant dans un |
privé-onderneming is : een fokkersvereniging of fokkerij-organisatie | système de production fermé : être une association d'éleveurs ou une |
zijn die één van de volgende vormen aanneemt : | organisation d'élevage qui a l'une des formes suivantes : |
(1) vereniging zonder winstoogmerk ; | (1) association sans but lucratif ; |
(2) internationale vereniging zonder winstoogmerk ; | (2) association internationale sans but lucratif ; |
(3) een coöperatieve vennootschap in de zin van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen". Art. 42.Artikel 26, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° in 1° wordt het woord "maatschappelijke" geschrapt; 2° in 2° worden de woorden "in de zin van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen" toegevoegd na de woorden "zonder winstgevend oogmerk". Art. 43.In artikel 33, eerste lid, 1°, b), van hetzelfde besluit, wordt het woord "maatschappelijke" vervangen door het woord "statutaire". |
(3) société coopérative au sens du Code des sociétés et des associations. ». Art. 42.Dans l'article 26, alinéa 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, le mot « social » est supprimé ; 2° au 2°, les mots « au sens du Code des sociétés et des associations » sont ajoutés après le mot « lucratif ». Art. 43.Dans l'article 33, alinéa 1er, 1°, b), du même arrêté, le mot « social » est remplacé par le mot « statutaire ». |
Art. 44.In artikel 34, 1°, b), van hetzelfde besluit, wordt het woord |
Art. 44.Dans l'article 34, 1°, b), du même arrêté, le mot « social » |
"maatschappelijke" vervangen door het woord "statutaire". | est remplacé par le mot « statutaire ». |
HOOFDSTUK 2 6. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 28 | CHAPITRE 2 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 |
maart 2019 ter uitvoering van het decreet van 14 februari 2019 | mars 2019 portant exécution du décret du 14 février 2019 relatif aux |
betreffende de subsidies ter bevordering van de indienstneming van | subventions visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi |
niet-werkende werkzoekenden bij sommige ondernemingen | inoccupés auprès de certaines entreprises |
Art. 45.In artikel 4, § 4, tweede lid, van het besluit van de Waalse |
Art. 45.Dans l'article 4, § 4, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 28 maart 2019 ter uitvoering van het decreet van 14 | wallon du 28 mars 2019 portant exécution du décret du 14 février 2019 |
februari 2019 betreffende de subsidies ter bevordering van de | relatif aux subventions visant à favoriser l'engagement de demandeurs |
indienstneming van niet-werkende werkzoekenden bij sommige | |
ondernemingen worden de woorden "Wetboek van vennootschappen" | d'emploi inoccupés auprès de certaines entreprises, les mots « Code |
vervangen door de woorden "Wetboek van vennootschappen en | des sociétés » sont remplacés par les mots « Code des sociétés et des |
verenigingen". | associations ». |
HOOFDSTUK 2 7. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE 2 7. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 46.§ 1. Zolang het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, |
Art. 46.§ 1er. Aussi longtemps que, conformément au chapitre IV, |
overeenkomstig hoofdstuk IV, afdeling II, van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen, niet van toepassing is op een vennootschap, vereniging of stichting, wordt elke verwijzing naar een bepaling van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen of van zijn uitvoeringsbesluit die voorkomt in een reglementaire bepaling gewijzigd bij dit besluit met betrekking tot die vennootschap, vereniging of stichting, geacht vermeld te blijven als verwijzing naar de bepaling van het Wetboek van vennootschappen, zijn uitvoeringsbesluit of andere specifieke wetgeving die in die bepaling voor de inwerkingtreding van dit besluit voorkwam. | section II, de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des associations et portant des dispositions diverses, le Code des sociétés et des associations ne s'applique pas à une société, association ou fondation, toute référence à une disposition du Code des sociétés et des associations ou de son arrêté d'exécution qui figure dans une disposition règlementaire modifiée par le présent arrêté, pour ce qui concerne cette société, association ou fondation, est réputée continuer à la mentionner comme une référence à la disposition du Code des sociétés, de son arrêté d'exécution ou autre législation particulière qui figurait dans cette disposition avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
§ 2. Zolang, overeenkomstig hoofdstuk IV, afdeling II, van de wet van | § 2. Aussi longtemps que, conformément au chapitre IV, section II, de |
23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van vennootschappen en | la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des |
verenigingen en houdende diverse bepalingen, een vennootschap, | associations et portant des dispositions diverses, une société, |
vereniging of stichting naar Belgisch recht een rechtsvorm behoudt die | association ou fondation régie par le droit belge conserve une forme |
niet erkend is door het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, | légale que le Code des sociétés et des associations ne reconnaît pas, |
worden de door dit besluit gewijzigde reglementaire bepalingen die | les dispositions règlementaires modifiées par le présent arrêté qui |
voor de inwerkingtreding van dit besluit naar die rechtsvorm verwezen, | mentionnaient cette forme légale avant l'entrée en vigueur du présent |
geacht daarnaar te blijven verwijzen zoals voor de inwerkingtreding | arrêté sont réputées continuer à la mentionner comme avant l'entrée en |
van dit besluit ten aanzien van die vennootschap, vereniging of | vigueur du présent arrêté pour ce qui concerne cette société, |
stichting. | association ou fondation. |
Art. 47.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 47.Le Ministre de la Fonction publique est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 20 juli 2023. | Namur, le 20 juillet 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |