← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische verzorgingstehuizen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische verzorgingstehuizen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 JULI 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 20 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de | ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée à l'article |
tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de | 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische | et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins |
verzorgingstehuizen | psychiatriques |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 12, modifié en |
1994, artikel 37, § 12, laatst gewijzigd bij de wet van 19 december | dernier lieu par la loi du 19 décembre 2008 ; |
2008; Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée |
van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet | à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische | soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les |
verzorgingstehuizen; | maisons de soins psychiatriques ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2022 ; |
oktober 2022; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 octobre 2022 ; |
oktober 2022; Gelet op het rapport van 13 oktober 2022, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 13 octobre 2022 établi conformément à l'article 4, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen | des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel van de Grondwet; | l'article 138 de la Constitution ; |
Gelet op de beslissing van 22 oktober 2022 van het inter-Franstalig | Vu la décision du 22 octobre de l'Organe de concertation |
Overlegorgaan; | intra-francophone ; |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 24 maart 2023; | Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 24 mars 2023 ; |
Gelet op het advies nr. 72.466 van de Raad van State, gegeven op 1 | Vu l'avis n° 72.466 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2022, en |
december 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het advies van 5 december 2022 van de "Conseil économique, | Considérant l'avis du 5 décembre 2022 du Conseil économique, social et |
social et environnemental de Wallonie" (Economische, Sociale en | environnemental de Wallonie ; |
Milieuraad van Wallonië); | |
Gelet op het advies van de Commissie "Geestelijke gezondheid", gegeven op 21 december 2022; | Considérant l'avis de la Commission Santé Mentale, donné le 21 décembre 2022 ; |
Gelet op het drieledig intersectoraal kaderakkoord van 27 mei 2021 in de Waalse niet-commerciële sector 2021-2024; | Considérant l'accord-cadre tripartite intersectoriel du secteur non-marchand wallon 2021-2024 du 27 mai 2021 ; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition de la Ministre de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition préliminaire |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het ministerieel besluit van 10 juli 1990 | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 |
tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, | fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 |
psychiatrische verzorgingstehuizen | juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques |
Art. 2.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 |
vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de | fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 |
psychiatrische verzorgingstehuizen, zoals laatst gewijzigd bij het | juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques, tel que |
ministerieel besluit van 1 maart 2019, wordt aangevuld met een | modifié pour a dernière fois par l'arrêté ministériel du 1er mars |
paragraaf 9, luidend als volgt: | 2019, est complété par un paragraphe 9 rédigé comme suit : |
" § 9. Er wordt een subsidie toegekend ter dekking van de | « § 9. Une subvention est accordée pour couvrir les frais de |
bezoldigingskosten die gemaakt worden na de aanwerving van bijkomend | rémunération exposés suite l'engagement de personnel supplémentaire |
personeel voor psychiatrische verzorgingstehuizen van de private | par les maisons de soins psychiatriques du secteur privé. |
sector. Het in het eerste lid bedoeld bijkomend personeel moet worden | L'engagement de personnel supplémentaire visé à l'alinéa 1er doit être |
aangeworven voor een of meer van de volgende functies: | réalisé dans une ou plusieurs des fonctions suivantes : |
1° verpleegkundige; | 1° infirmier ; |
2° zorgkundige; | 2° aide-soignant ; |
3° opvoeder ; | 3° éducateur ; |
4° animator. | 4° animateur. |
De tewerkgestelde werknemer voert onder andere een of meer van de | Le travailleur engagé exerce, entre autres, une ou plusieurs des |
volgende opdrachten uit: | missions suivantes : |
1° patiënten begeleiden, observeren en pedagogische en relationele | 1° l'accompagnement, l'observation et la dispensation de soins |
zorg verlenen; | éducatifs et relationnels aux patients ; |
2° informatie en psychosociale ondersteuning voor patiënten en hun | 2° l'information et le soutien psychosocial des patients et de leurs |
naasten; | proches ; |
3° het uitvoeren van zorgtaken; | 3° l'exécution de tâches soignantes ; |
4° bijdragen aan de kwaliteit en continuïteit van de zorg; | 4° la participation à la qualité et la continuité des soins ; |
5° de uitvoering van administratieve taken met betrekking tot | 5° l'exécution de tâches administratives liées aux patients ; |
patiënten; 6° het bezoek en de evaluatie van psychiatrische patiënten die in | 6° la visite et l'évaluation de patients psychiatriques traités dans |
andere zorgeenheden worden behandeld; | d'autres unités de soins ; |
7° het delen van de expertise van verpleegkundigen gespecialiseerd in | 7° le partage d'expertise d'infirmier spécialisé en psychiatrie avec |
de psychiatrie met niet-gespecialiseerde verpleegkundigen; | des infirmiers non spécialisés ; |
8° hulp bij het uitvoeren van huishoudelijke taken zoals het bereiden | 8° l'aide à l'exécution de tâches ménagères telles que la préparation |
en serveren van maaltijden, het opmaken van bedden, enz. | et la distribution de repas, le dressage des lits, etc... |
Het bedrag van de subsidie bedoeld in het eerste lid bedraagt: | Le montant de la subvention visée à l'alinéa 1er s'élève à : |
1° 1,08 euro per plaats vanaf 1 januari 2023; | 1° 1,08 euros par place à partir du 1er janvier 2023 ; |
1° 2;14 euro per plaats vanaf 1 januari 2024. | 2° 2,14 euros par place à partir du 1er janvier 2024. |
De bedragen van 1,08 euro en 2,14 euro zijn gekoppeld aan de spilindex | Les montants de 1,08 euros et 2,14 euros sont liés à l'indice-pivot |
109,34 per 1 januari 2022 in de basis 2013 = 100. Deze bedragen worden | 109.34 en date du 1er janvier 2022 dans la base 2013 = 100. Ces |
aangepast overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting | montants sont adaptés conformément à la loi du 1er mars 1977 |
van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation |
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. | du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. |
Het aanwerven van bijkomend personeel gebeurt ofwel door een nieuwe | L'engagement de personnel supplémentaire est réalisé soit par |
werknemer aan te nemen, ofwel door de werktijd te verlengen van een | l'engagement d'un nouveau travailleur, soit par l'augmentation du |
werknemer die al door het psychiatrisch verzorgingshuis is aangenomen. | temps de travail d'un travailleur déjà engagé par la maison de soins |
De arbeidsovereenkomst of het aanhangsel ervan vermeldt uitdrukkelijk | psychiatrique. Le contrat de travail ou son avenant mentionne |
de verwijzing naar de maatregel voor de aanwerving van bijkomend | expressément la référence à la mesure d'engagement de personnel |
personeel genomen in het kader van de driedelige intersectorale | supplémentaire prise dans le cadre de l'accord-cadre tripartite |
kaderovereenkomst voor de Waalse non-profitsector 2021-2024 van 27 mei | intersectoriel du secteur non-marchand wallon 2021-2024 du 27 mai |
2021. | 2021. |
Om in aanmerking te komen voor de financiering bedoeld in deze | |
paragraaf, moet het psychiatrische verzorgingstehuis het volgende | Pour bénéficier du financement prévu au présent paragraphe, la maison |
bezorgen aan het "Agence wallonne de la santé, de la protection | e soins psychiatrique adresse à l'Agence wallonne de la santé, de la |
sociale, du handicap et des familles" (Waals Agentschap voor | protection sociale, du handicap et des familles : |
Gezondheid, Sociale Bescherming, Handicap en Gezinnen): | |
1° een afschrift van de arbeidsovereenkomst of het aanhangsel ervan | 1° une copie du contrat de travail ou de l'avenant au contrat de |
van de betrokken werknemer voor het einde van de maand waarin de | travail du travailleur concerné pour la fin du mois au cours duquel le |
arbeidsovereenkomst of het aanhangsel van de arbeidsovereenkomst is ingegaan; | contrat de travail ou l'avenant au contrat de travail a pris effet ; |
2° op een elektronische drager, de inlichtingen met betrekking tot het | 2° sur support informatique les renseignements relatifs au membre du |
betrokken personeelslid. | personnel concerné. |
Wanneer de betrokken werknemer niet overeenkomstig dit paragraaf | Lorsque le travailleur concerné n'est pas occupé conformément au |
gedurende een volledig kalenderjaar in dienst is, wordt de bij dit | présent paragraphe durant une année civile complète, la subvention |
paragraaf toegekende subsidie verlaagd naar rato van de werkelijke | accordée par le présent paragraphe est réduite au prorata de la durée |
duur van het in dit paragraaf bedoelde bezigheid van de betrokken | réelle de l'occupation visée au présent paragraphe dudit travailleur |
werknemer. ». | concerné. ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen. | CHAPITRE 3. - Dispositions finales. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 4.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre qui a la santé dans ses attributions est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 20 juli 2023. | Namur, le 20 juillet 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale | La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action |
Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des |
Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |