← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling van de regelen volgens dewelke het budget van financiële middelen, het quotum van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen worden bepaald "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling van de regelen volgens dewelke het budget van financiële middelen, het quotum van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen worden bepaald | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les initiatives d'habitations protégées |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 JULI 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 20 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling van de | royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon lesquelles le budget |
regelen volgens dewelke het budget van financiële middelen, het quotum | des moyens financiers, le quota de journées de séjour et le prix de la |
van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag voor initiatieven van | journée de séjour sont déterminés pour les initiatives d'habitations |
beschut wonen worden bepaald | protégées |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 betreffende de | Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, laatst gewijzigd bij | établissements de soins, modifiée pour la dernière fois par la loi du |
de wet van 13 juni 2021, artikel 6; | 13 juin 2021, article 6 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 waarbij sommige | Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 rendant certaines dispositions de |
bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à des |
1987, toepasselijk worden verklaard op de initiatieven van beschut | initiatives d'habitations protégées et aux associations d'institutions |
wonen en op de samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen | et de services psychiatriques, modifié pour la dernière fois par |
en diensten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 juli | l'arrêté royal du 8 juillet 2003 ; |
2003; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon |
van de regelen volgens dewelke het budget van financiële middelen, het | lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de |
quotum van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag voor initiatieven | séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les |
van beschut wonen worden bepaald; | initiatives d'habitations protégées ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2022 ; |
oktober 2022; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 octobre 2022 ; |
oktober 2022; Gelet op het rapport van 13 oktober 2022, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 13 octobre 2022 établi conformément à l'article 4, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen | des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel van de Grondwet; | l'article 138 de la Constitution ; |
Gelet op de beslissing van 28 oktober 2022 van het inter-Franstalig | Vu la décision du 28 octobre 2022 de l'Organe de concertation |
Overlegorgaan; | intra-francophone ; |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 24 maart 2023; | Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 24 mars 2023 ; |
Gelet op het advies nr. 72.467 van de Raad van State, gegeven op 1 | Vu l'avis n° 72.467 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2022, en |
december 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het advies van 5 december 2022 van de "Conseil économique, | Considérant l'avis du 5 décembre 2022 du Conseil économique, social et |
social et environnemental de Wallonie" (Economische, Sociale en | environnemental de Wallonie; |
Milieuraad van Wallonië); | |
Gelet op het advies van de Commissie "Geestelijke gezondheid", gegeven op 21 december 2022; | Considérant l'avis de la Commission Santé Mentale, donné le 21 décembre 2022 ; |
Gelet op de driedelige intersectorale kaderovereenkomst in de Waalse | Considérant l'accord-cadre tripartite intersectoriel du secteur |
niet-commerciële sector 2021-2024 van 27 mei 2021; | non-marchand wallon 2021-2024 du 27 mai 2021 ; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition de la Ministre de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit: | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition préliminaire |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2001 | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant |
houdende vaststelling van de regelen volgens dewelke het budget van | les règles selon lesquelles le budget des moyens financiers, le quota |
financiële middelen, het quotum van verblijfdagen en de prijs per | de journées de séjour et le prix de la journée de séjour sont |
verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen worden bepaald | déterminés pour les initiatives d'habitations protégées |
Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les |
vaststelling van de regelen volgens dewelke het budget van financiële | règles selon lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de |
middelen, het quotum van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag | journées de séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés |
voor initiatieven van beschut wonen worden bepaald, laatst gewijzigd | pour les initiatives d'habitations protégées, modifié pour la dernière |
bij het koninklijk besluit van 28 maart 2014, wordt aangevuld met een | fois par l'arrêté royal du 28 mars 2014, est complété par un point O) |
punt O), luidend als volgt: | rédigé comme suit : |
"O) Voor initiatieven van beschut wonen van de private sector, wordt | « O) Pour les initiatives d'habitation protégée du secteur privé, il |
vanaf 1 januari 2023 een jaarlijks bedrag van 23.398,90 euro per | est accordé à partir du 1er janvier 2023, pour l'engagement de la |
initiatief van beschut wonen toegekend voor de aanwerving voor de | fonction de coordination, un montant annuel de 23.398,90 EUR par |
coördinatiefunctie. | initiative d'habitation protégée. |
Vanaf 1 januari 2024 wordt dit bedrag van 23.398,90 euro voor | A partir du 1er janvier 2024, pour l'initiative d'habitation protégée |
initiatieven van beschut wonen met meer dan 15 erkende plaatsen | qui a plus de 15 places agréées, ce montant de 23.398,90 EUR est |
verhoogd met X euro per initiatief van beschut wonen, volgens de | augmenté de X EUR par initiative d'habitation protégée, selon la |
volgende formule: | formule suivante : |
X = (Y - 15) * Z | X = (Y - 15) * Z |
waar : | où : |
Y = Aantal erkende plaatsen van het initiatief van beschut wonen | Y = Nombre de places agréées de l'initiative d'habitation protégée |
Z = 1.392,79 EUR. | Z = 1.392,79 EUR. |
Het bedrag van 23.398,90 euro bedoeld in dit punt is gekoppeld aan de | Le montant de 23.398,90 EUR repris au présent point est lié à |
spilindex 109,34 per 1 januari 2022 in de basis 2013 = 100. Dit bedrag | l'indice-pivot 109.34 en date du 1er janvier 2022 dans la base 2013 = |
wordt aangepast overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende | 100. Ce montant est adapté conformément à la loi du 1er mars 1977 |
inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de | organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation |
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het | du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. |
Rijk worden gekoppeld. | |
De aanwerving voor de coördinatiefunctie wordt uitgevoerd, hetzij door | L'engagement de la fonction de coordination est réalisé, soit, par |
de aanwerving van een nieuwe werknemer, hetzij door het verlengen van | l'engagement d'un nouveau travailleur, soit, par l'augmentation du |
de werktijd van een werknemer die al in dienst was bij het initiatief | temps de travail d'un travailleur déjà engagé par l'initiative |
van beschut wonen voordat hij aan de coördinatiefunctie werd | d'habitation protégée avant son affectation à la fonction de |
toegewezen. De arbeidsovereenkomst of het aanhangsel ervan vermeldt | |
uitdrukkelijk de verwijzing naar de maatregel voor de aanwerving van | coordination. Le contrat de travail ou son avenant mentionne |
bijkomend personeel genomen in het kader van de driedelige | expressément la référence à la mesure d'engagement de personnel |
intersectorale kaderovereenkomst voor de Waalse non-profitsector | supplémentaire prise dans le cadre de l'accord-cadre tripartite |
2021-2024 van 27 mei 2021. | intersectoriel du secteur non-marchand wallon 2021-2024 du 27 mai |
Om in aanmerking te komen voor de financiering bedoeld voor de | 2021. Pour bénéficier du financement prévu pour la fonction de coordination, |
coördinatiefunctie, moet het initiatief voor beschut wonen het Waals | l'initiative d'habitation protégée adresse à l'Agence wallonne de la |
Agentschap voor Gezondheid, Sociale Bescherming, Mindervaliditeit en | santé, de la protection sociale, du handicap et des familles : |
Gezin het volgende bezorgen: | |
a) een afschrift van de arbeidsovereenkomst of het aanhangsel ervan | a) une copie du contrat de travail ou de l'avenant au contrat de |
van de werknemer die in dienst genomen is voor de coördinatiefunctie | travail du travailleur affecté à la fonction de coordination pour la |
voor het einde van de maand waarin de arbeidsovereenkomst of het | fin du mois au cours duquel le contrat de travail ou l'avenant au |
aanhangsel van de arbeidsovereenkomst is ingegaan; | contrat de travail a pris effet ; |
b) op een elektronische drager, de inlichtingen met betrekking tot het | b) sur support informatique les renseignements relatifs au membre du |
personeelslid dat betrokken is bij de coördinatiefunctie. | personnel concerné par la fonction de coordination. |
Wanneer de werknemer belast met de coördinatiefunctie deze functie | Lorsque le travailleur affecté à la fonction de coordination n'exerce |
niet gedurende een volledig kalenderjaar uitoefent, wordt de | pas cette fonction durant une année civile complète, la subvention |
toegekende subsidie [00e2][0080][008b][00e2][0080][008b]voor de | accordée pour la fonction de coordination est réduite au prorata de la |
coördinatiefunctie verminderd in verhouding tot de effectieve duur van | durée réelle de l'exercice de cette fonction de coordination par le travailleur concerné. |
de uitoefening van deze coördinatiefunctie door de betrokken werknemer. | Par fonction de coordination, il faut entendre l'organisation de |
Onder coördinatiefunctie wordt verstaan de organisatie van opvang en | l'hébergement et l'accompagnement de personnes adultes qui, pour des |
begeleiding van volwassenen die om psychiatrische of psychosociale | raisons psychiatriques ou psychosociales, doivent être aidées dans |
redenen geholpen moeten worden in hun leef- en woonomgeving, om hen in | leur milieu de vie et de logement, afin de leur permettre d'acquérir |
staat te stellen sociale vaardigheden te verwerven en/of te | des aptitudes sociales et/ou de réinsertion dans la société. Le |
re-integreren in de samenleving. De werknemer belast met de | travailleur chargé de la fonction de coordination veille à la bonne |
coördinatiefunctie zorgt voor een goed therapeutisch beheer, human | gestion thérapeutique, des ressources humaines, et du patrimoine de |
resources, en het patrimonium van het initiatief van beschut wonen. | l'initiative d'habitation protégée. |
Om de coördinatiefunctie uit te voeren, moet de werknemers houder zijn | Pour exercer la fonction de coordination, le travailleur doit être |
van een master- of bachelordiploma: | titulaire d'un diplôme de master ou bachelier : |
a) hetzij in de verpleegkunde; | a) soit en art infirmier ; |
b) of in de menswetenschappen; | b) soit en sciences humaines ; |
c) of in volksgezondheid; | c) soit en santé publique ; |
d) of in psychologie; | d) soit en psychologie ; |
e) of in criminologie; | e) soit en criminologie ; |
f) of in sociaal werk; | f) soit d'assistant social ; |
f) of opvoeder; | g) soit d'éducateur ; |
h) of in de ergotherapie. ». | h) soit en ergothérapie. ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen. | CHAPITRE 3. - Dispositions finales. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor gezondheid is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a la santé dans ses attributions est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 20 juli 2023. | Namur, le 20 juillet 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale | La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action |
Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des |
Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |