Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 20/07/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot beslissing om het gewestplan Luxemburg-Zuid aan herziening te onderwerpen en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en een groengebied in Aarlen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot beslissing om het gewestplan Luxemburg-Zuid aan herziening te onderwerpen en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en een groengebied in Aarlen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 décidant la mise en révision du plan de secteur du Sud-Luxembourg et adoptant l'avant-projet de révision en vue de l'inscription d'une zone d'extraction et d'une zone d'espaces verts à Arlon
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
20 JULI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 20 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot beslissing om het gewestplan Luxemburg-Zuid (blad 68/7) aan herziening te onderwerpen en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en een groengebied in Aarlen De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 1, 22, 23, 25, 32, 37, 38, Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 décidant la mise en révision du plan de secteur du Sud-Luxembourg (planche 68/7) et adoptant l'avant-projet de révision en vue de l'inscription d'une zone d'extraction et d'une zone d'espaces verts à Arlon Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du
40, en 42 tot en met 46; Patrimoine, notamment les articles 1er, 22, 23, 25, 32, 37, 38, 40, 42
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1979 tot opstelling van à 46; Vu l'arrêté royal du 27 mars 1979 établissant le plan de secteur du
het gewestplan Luxemburg-Zuid; Sud-Luxembourg;
Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering tot beslissing om Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon décidant la mise en
het gewestplan Luxemburg-Zuid (blad 68/7) aan herziening te révision du plan de secteur du Sud-Luxembourg (planche 68/7) et
onderwerpen en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening met adoptant l'avant-projet de révision en vue de l'inscription d'une zone
het oog op de opneming van een ontginningsgebied en een groengebied in d'extraction et d'une zone d'espaces verts à Arlon, tel que publié au
Aarlen, zoals bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 februari Moniteur belge le 23 février 2004, ne correspond pas à la cartographie
2004, niet overeenkomt met de kaarten in bijlage bij dit besluit; annexée audit arrêté;
Overwegende dat er tussen de kaart aangenomen op 4 december 2003 die Considérant qu'entre la carte adoptée le 4 décembre 2003 figurant la
de wijziging van het gewestplan Luxemburg-Zuid voorstelt en het modification du plan de secteur du Sud-Luxembourg et le dispositif de
beschikkende deel van het besluit van de Waalse Regering van 4 l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 il a été constaté
december 2003, volgende verschillen werden vastgesteld : les différences suivantes :
1° in het besluit worden noch de opneming van een natuurgebied noch de 1° il n'est fait état dans l'arrêté ni de l'inscription d'une zone
afschaffing van een waardevolle landschappelijke omtrek vermeld; naturelle ni de la suppression d'un périmètre d'intérêt paysager;
2° de gemeente Etalle is betrokken bij de beslissing van de Waalse 2° la commune d'Etalle est concernée par la décision du Gouvernement
Regering in die mate dat de in 1° bedoelde natuurgebied en omtrek wallon en ce que la zone naturelle et le périmètre visés sous 1° sont
gedeeltelijk op deze gemeente gelegen zijn; localisés, pour partie, sur cette commune;
Overwegende dat de beslissing van de Regering duidelijk wordt Considérant que la décision du Gouvernement est correctement exprimée
weergegeven op de kaart in bijlage bij het besluit van de Waalse par la carte annexée à l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre
Regering van 4 december 2003 zoals blijkt uit de analyse van de nota 2003 comme en témoigne l'examen de la note au Gouvernement wallon
gericht aan de Waalse Regering ter voorstelling van het dossier; présentant le dossier;
Overwegende dat Natura 2000 omtrekken immers aan het gebied grenzen, Considérant en effet que des périmètres Natura 2000 jouxtent le site,
namelijk de omtrek "Camp militaire de Lagland" (code BE34058) ten à savoir le périmètre dit "Camp militaire de Lagland" (code BE34058)
zuiden van de groeve en de omtrek "Marais de la Haute-Semois et Bois au Sud de la carrière et le périmètre dit "Marais de la Haute-Semois
de Heinsch" (code BE34057) ten zuidwesten van de groeve en ten noorden et Bois de Heinsch" (code BE34057) au Sud-Ouest de la carrière et au
van de RN83; dat deze laatste omtrek het natuurreservaat "Sampont" Nord de la RN83; que ce dernier périmètre englobe la réserve naturelle
gelegen ten noorden van het project, omvat; de Sampont, située au Nord du projet;
Overwegende dat het natuurreservaat "Sampont" overigens een biologisch Considérant par ailleurs que la réserve naturelle de Sampont constitue
patrimonium van uitzonderlijke waarde vormt, namelijk door de un patrimoine biologique d'une valeur exceptionnelle, notamment par
aanwezigheid van alkalisch laagveen; dat dit habitat heel zelden l'existence de marais alcalins; que cet habitat est d'une grande
voorkomt; dat het belang ervan wordt bevestigd door de aanwezigheid rareté; que son intérêt est confirmé par la présence d'une faune et
van een unieke fauna en flora op europees vlak; d'une flore uniques sur le plan européen;
Overwegende dat derhalve dit gebied moet beschermd worden en dat het Considérant dès lors qu'il y a lieu de protéger ces terrains et de
een specifiek statuut moet krijgen door de opneming ervan in een leur conférer un statut spécifique en les inscrivant en zone naturelle
natuurgebied op het gewestplan; au plan de secteur;
Overwegende dat het laagveen van "Vance" en "Sampont", ondanks de Considérant que, bien qu'inscrits en zone d'intérêt paysager au plan
opneming ervan in een waardevol landschappelijk gebied, in feite, geen de secteur, les marais de Vance et de Sampont ne présentent pas, dans
landschappelijke waarde heeft volgens de analyse van de sector Aarlen les faits, d'intérêt paysager selon l'analyse du secteur d'Arlon,
uitgevoerd in september 1996 door de ADESA; réalisée en septembre 1996 par l'ADESA;
Overwegende dat derhalve dit gebied niet binnen een waardevolle Considérant dès lors qu'il n'y a pas lieu de maintenir ces terrains en
landschappelijke omtrek dient te blijven; périmètre d'intérêt paysager;
Overwegende dat de tekst aangenomen op 4 december 2003 door de Waalse Regering een vorige versie was van het bedoelde besluit; dat het besluit per vergissing werd afgekondigd en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad; Overwegende dat derhalve het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot beslissing om het gewestplan Luxemburg-Zuid (blad 68/7) aan herziening te onderwerpen en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en een groengebied in Aarlen dient gewijzigd te worden; Overwegende dat, rekening houdende met het voorgaande, het voorontwerp moet betrekking hebben op de opneming op het grondgebied van de Considérant que le texte adopté le 4 décembre 2003 par le Gouvernement wallon constituait une version antérieure de l'arrêté dont objet; que c'est par erreur qu'il a été promulgué et ensuite publié au Moniteur belge ; Considérant qu'il y a dès lors lieu de modifier l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 décidant la mise en révision du plan de secteur du Sud-Luxembourg (planche 68/7) et adoptant l'avant-projet de révision en vue de l'inscription d'une zone d'extraction et d'une zone d'espaces verts à Arlon; Considérant, compte tenu de ce qui précède, que l'avant-projet doit porter sur l'inscription, sur le territoire des communes d'Arlon et
gemeentes Aarlen en Etalle van een natuurgebied van 95 hectare en, op d'Etalle, d'une zone naturelle de 95 hectares, et, sur le territoire
het grondgebied van de gemeente Aarlen van een groengebied van 3 de la commune d'Arlon, d'une zone d'espaces verts de 3 hectares et
hectare en van een ontginningsgebied van 14,3 hectare, ingedeeld als d'une zone d'extraction d'une superficie de 14,3 hectares, répartis
volgt : comme suit :
- 10 hectare eigenlijke afzetting; - 10 hectares de gisement proprement dit;
- 1,2 hectare voor de opneming van voorraad, parkeerterreinen en - 1,2 hectare pour l'intégration des stocks, parkings et dépôts de
opslag van ontsluitingsgronden in het zuidwestelijk gedeelte van het gebied; terres de découverture dans la partie sud-ouest du site;
- 2 hectare voor de inrichting van een merloen van gesteenten zonder - 2 hectares pour l'aménagement d'un merlon de stériles destiné à
mineralen die als bufferheuvel moet dienen langs de weg RN83; jouer le rôle de butte tampon le long de la route RN83;
- 1,1 hectare voor een bufferzone van 5 meter diepte die wordt - 1,1 hectare destiné à une zone tampon de l'ordre de 5 mètres de
ingericht rondom de omtrek van het uitbreidingsgebied van de groeve; profondeur à aménager sur tout le périmètre de la zone d'extension de
alsook op de afschaffing van een waardevolle landschappelijke omtrek la carrière; ainsi que sur la suppression d'un périmètre d'intérêt paysager d'une
van 147 hectare op het grondgebied van de gemeentes Aarlen en Etalle; superficie de 147 hectares, sur le territoire des communes d'Arlon et d'Etalle;
Overwegende dat de voorwaarden van artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, Considérant que les conditions de l'article 46, § 1er, alinéa 2, 3°,
zoals gewijzigd bij het Programmadecreet van 3 februari 2005 tel que modifié par le décret-programme du 3 février 2005 de relance
betreffende de economische heropleving en de administratieve économique et de simplification administrative, qui dispose désormais
vereenvoudiging, dat voortaan het volgende bepaalt : que "l'inscription de toute nouvelle zone destinée à l'urbanisation
"de opneming van een nieuw bebouwingsgebied wordt gecompenseerd door est compensée par la modification équivalente d'une zone existante
een gelijkwaardige wijziging van een bestaande bebouwingsgebied in een destinée à l'urbanisation en zone non destinée à l'urbanisation ou par
niet-bebouwingsgebied of door een alternatieve compensatie bepaald toute compensation alternative définie par le Gouvernement" sont
door de Regering" door dit voorontwerp worden vervuld; remplies par le présent avant-projet;
Overwegende dat 5,3 hectare bosgebied worden bestemd als Considérant en effet que 5,3 hectares de zone forestière sont affectés
ontginningsgebied en dat 7,5 hectare woongebied door dit voorontwerp en zone d'extraction et que 7,5 hectares de zone d'habitat sont
als natuurgebied en groengebied bestemd worden; réaffectés en zones naturelle et d'espaces verts par le présent
avant-projet;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du
Ruimtelijke Ontwikkeling, Développement territorial,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003

tot beslissing om het gewestplan Luxemburg-Zuid (blad 68/7) aan décidant la mise en révision du plan de secteur du Sud-Luxembourg
herziening te onderwerpen en tot goedkeuring van het voorontwerp van (planche 68/7) et adoptant l'avant-projet de révision en vue de
herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en een l'inscription d'une zone d'extraction et d'une zone d'espaces verts à
groengebied in Aarlen : Arlon :
1° in artikel 1, worden tussen de woorden "ontginning" en de woorden 1° à l'article 1er, entre les mots "d'extraction" et les mots "d'une
"een groengebied", de woorden "een natuurgebied" toegevoegd; zone d'espaces verts", sont ajoutés les mots ", d'une zone naturelle,";
2° hetzelfde artikel wordt aangevuld als volgt : "en de afschaffing 2° le même article est complété par les mots "et la suppression d'un
van een waardevolle landschappelijke omtrek"; périmètre d'intérêt paysager";
3° in artikel 2, worden de woorden "en een groengebied op het 3° à l'article 2, les mots "et d'une zone d'espaces verts, sur le
grondgebied van de gemeente Aarlen" vervangen door de woorden "een territoire de la commune d'Arlon.", sont remplacés par les mots ",
natuurgebied, een groengebied en de afschaffing van een waardevolle d'une zone naturelle, d'une zone d'espaces verts et la suppression
landschappelijke omtrek op het grondgebied van de gemeentes Aarlen en d'un périmètre d'intérêt paysager, sur le territoire des communes
Etalle.". d'Arlon et d'Etalle.".

Art. 2.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling is belast met de

Art. 2.Le Ministre du Développement territorial est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 20 juli 2005. Namur, le 20 juillet 2005.
De Minister-president, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^