← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van het blad dat gevoegd is bij het besluit van 22 april 2004 houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne en Blegny (Evegnée-Tignée), ter uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon, en op de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blegny (Evegnée-Tignée) "
Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van het blad dat gevoegd is bij het besluit van 22 april 2004 houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne en Blegny (Evegnée-Tignée), ter uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon, en op de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blegny (Evegnée-Tignée) | Arrêté du Gouvernement wallon remplaçant la carte annexée à l'arrêté du 22 avril 2004 adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne et Blegny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blegny (Evegnée-Tignée) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
20 JULI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van het | 20 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon remplaçant la carte |
blad dat gevoegd is bij het besluit van 22 april 2004 houdende | annexée à l'arrêté du 22 avril 2004 adoptant définitivement la |
definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Luik met | révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une |
het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het | zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de |
grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en | Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blegny |
Evegnée-Tignée) en Blegny (Evegnée-Tignée), ter uitbreiding van de | (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte |
gemengde bedrijfsruimte van Barchon, en op de inschrijving van een | de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural |
woongebied met landelijk karakter in Blegny (Evegnée-Tignée) | à Blegny (Evegnée-Tignée) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
patrimonium; | Patrimoine; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la |
herziening van het gewestplan Luik en tot goedkeuring van het | révision du plan de secteur de Liège et adoptant l'avant-projet de |
voorontwerp van planwijziging met het oog op de inschrijving van een | modification de plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité |
gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne | économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne |
(Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blegny (Evegnée-Tignée), ter | (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blegny (Evegnée-Tignée) en |
uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon (blad 4213S); | extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon (planche 4213S); |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2003 adoptant le |
goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan Luik met | projet de révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription |
het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het | d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes |
grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en | de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blegny |
Evegnée-Tignée) en Blegny (Evegnée-Tignée), ter uitbreiding van de | (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte |
gemengde bedrijfsruimte van Barchon (blad 4213S); | de Barchon (planche 4213S); |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 adoptant |
definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Luik met | définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de |
het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het | l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire |
grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en | des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blegny |
Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), ter uitbreiding van de | (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte |
gemengde bedrijfsruimte van Barchon, en op de inschrijving van een | de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural |
woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée); | à Blegny (Evegnée-Tignée); |
Overwegende dat op het blad dat bij het besluit van 22 april 2004 gaat | Considérant que la carte annexée à l'arrêté du 22 avril 2004 et |
en in het Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2004 is bekendgemaakt een | publiée au Moniteur belge le 13 octobre 2004 reprend sur le territoire |
de la commune de Blegny (Barchon) une zone d'activité économique mixte | |
gemengde bedrijfsruimte (oppervlakte 1,7 ha, plaatsnaam Prés-Champs) | d'une superficie de 1,7 ha au lieu-dit Prés-Champs, en lieu et place |
voorkomt op het grondgebied van de gemeente Blegny (Barchon) in plaats | d'une zone d'espaces verts située au sein de la bretelle de sortie n° |
van een groengebied binnen de afrit nr. 36 van autosnelweg E40, op | 36 de l'autoroute E40, à près de 1 000 mètres au nord ouest du |
ongeveer 1.000 meter ten noordwesten van de perimeter waarop zowel het | périmètre concerné tant par l'avant-projet que par le projet de plan |
voorontwerp als het ontwerp van wijzigend gewestplan betrekking | de secteur modificatif; |
hebben; Overwegende dat er in het besluit van 22 april 2004 geen sprake is van | Considérant que l'arrêté du 22 avril 2004 ne fait aucunement mention |
die gemengde bedrijfsruimte; | de cette zone d'activité économique mixte; |
Overwegende dat er dus duidelijk tegenstelling is tussen de | Considérant qu'il existe dès lors une contradiction manifeste entre |
bewoordingen van het besluit en het blad dat erbij gevoegd is; | les termes de l'arrêté et la carte annexée à celui-ci; |
Overwegende dat bedoelde terreinen niet onderworpen werden aan het | Considérant que les terrains concernés n'ont pas été étudiés par |
onderzoek naar de effecten van het plan en ook niet het voorwerp | l'étude d'incidences de plan et n'ont pas fait l'objet de l'enquête |
hebben uitgemaakt van het openbaar onderzoek betreffende het ontwerp | publique relative au projet de plan de secteur qui s'est déroulée |
van gewestplan dat van 25 oktober tot en met 8 december 2003 te Blégny | entre le 25 octobre et le 8 décembre 2003 inclus à Blegny et entre le |
en van 22 oktober tot en met 5 december 2003 te Soumagne werd gevoerd; | 22 octobre et le 5 décembre 2003 inclus à Soumagne; |
Overwegende dat de urbanisatie van een autowegafrit bovendien indruist | Considérant qu'à titre subsidiaire le fait d'urbaniser une bretelle |
tegen het beginsel van zorgvuldige inrichting van de ruimte daar | d'autoroute est contraire au principe du bon aménagement des lieux en |
bedoelde ruimte een schakel vormt tussen de autosnelweg en de | ce que cet espace constitue une transition entre l'autoroute et les |
nabijgelegen urbaniseerbare gebieden; | zones urbanisables situées à proximité; |
Overwegende dat het blad dat gevoegd is bij het besluit van 22 april | Considérant qu'il y a dès lors lieu de remplacer la carte annexée à |
2004 houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het | l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 adoptant |
gewestplan Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde | définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de |
bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne | l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire |
(Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blegny (Evegnée-Tignée), ter | des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blegny |
uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon, en op de | (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte |
inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blegny | de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural |
(Evegnée-Tignée) vervangen moet worden door een blad dat voldoet aan | à Blegny (Evegnée-Tignée) par une carte correspondant aux termes de |
de voorschriften van bovenbedoeld besluit; | l'arrêté précité; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het blad dat gevoegd is bij het besluit van 22 april 2004 |
Article 1er.La carte annexée à l'arrêté du Gouvernement du 22 avril |
houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan | 2004 adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège |
Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op | en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le |
het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en | territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et |
Evegnée-Tignée) en Blegny (Evegnée-Tignée), ter uitbreiding van de | Evegnée-Tignée) et Blegny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone |
gemengde bedrijfsruimte van Barchon, en op de inschrijving van een | d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone |
woongebied met landelijk karakter in Blegny (Evegnée-Tignée) wordt | d'habitat à caractère rural à Blegny (Evegnée-Tignée) est remplacée |
vervangen door het bij dit besluit gevoegde blad. | par la carte annexée au présent arrêté. |
Art. 2.De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke |
Art. 2.Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement |
Ontwikkeling is belast met de uitvoering van dit besluit. | territorial est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 20 juli 2005. | Namur, le 20 juillet 2005. |
De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Het blad ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Ruimtelijke | La carte peut être consultée auprès de la Direction générale de |
Ordening, Huisvesting en Patrimonium, rue des Brigades d'Irlande 1, te | l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des |
5100 Jambes. | Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes. |