Besluit van de Waalse Regering betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering | Arrêté du Gouvernement relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 JULI 1999. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon Le Gouvernement wallon, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1998, | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 | |
5 mei 1993, 16 juli 1993, 5 april 1995 en 4 december 1996; | juillet 1993, du 5 avril 1995 et du 4 décembre 1996; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au |
betreffende de administratieve en begrotingscontrole; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 1999 tot | |
regeling van de werking van de Waalse Regering; | contrôle administratif et budgétaire; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 1999 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre Ministres et réglant la signature |
des actes du Gouvernement; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1999 portant | |
regeling van de ondertekening van haar akten; | règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 juli 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 juillet 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juli 1999; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il s'impose que les Cabinets puissent fonctionner dès |
Overwegende dat de kabinetten zo spoedig mogelijk moeten kunnen | que possible; que cette nécessité implique l'entrée en vigueur des |
werken; dat deze bepalingen derhalve binnen de kortste tijden in | présentes dispositions dans les plus brefs délais; |
werking moeten treden; | |
Op de voordracht van de Minister-President, | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Bevoegdheden | Section 1re. - Attributions |
Artikel 1.De bevoegdheden van de kabinetten van de Ministers worden |
Article 1er.Les attributions des Cabinets des Ministres sont fixées |
als volgt vastgelegd : de aangelegenheden die het algemeen | comme suit : les affaires susceptibles d'influencer la politique |
Regeringsbeleid of de parlementaire werkzaamheden kunnen beïnvloeden, | générale du Gouvernement ou les travaux parlementaires, les recherches |
de onderzoeken en studies die de persoonlijke taak van de Ministers | et les études propres à faciliter le travail personnel des Ministres, |
helpen verlichten, het overleggen van de dossiers van de | la présentation des dossiers de l'administration, éventuellement le |
administratie, eventueel het secretariaat van de Minister, het in | secrétariat du Ministre, la réception et l'ouverture de son courrier |
ontvangst nemen en openen van de hem bestemde post, zijn persoonlijke | personnel, sa correspondance particulière, les demandes d'audience, la |
briefwisseling, de audiëntieverzoeken, het persoverzicht. | revue de presse. |
Het ministerieel kabinet en de opperambtenaren van het bestuur plegen | Au moins une fois par mois, il y aura concertation entre le Cabinet |
minstens één keer per maand overleg over de voorbereiding en de | ministériel et les fonctionnaires de haut rang de l'administration |
tenuitvoerlegging van het te voeren beleid. | concernant la préparation et l'exécution de la politique à mener. |
Afdeling 2. - Samenstelling | Section 2. - Composition |
Art. 2.§ 1. Het kabinet van een Minister mag niet meer dan tien leden |
Art. 2.§ 1er. Le Cabinet d'un Ministre ne peut comporter que dix |
van niveau 1 tellen, met name : | membres de niveau 1, à savoir : |
- een kabinetschef; | - un chef de cabinet; |
- twee adjunct-kabinetschefs; | - deux chefs de cabinet adjoints; |
- vier adviseurs of opdrachthouders; | - quatre conseillers ou chargés de mission; |
- drie attachés. | - trois attachés. |
Onder hen kunnen een kabinetssecretaris en een privé-secretaris | Un secrétaire de cabinet et un secrétaire particulier peuvent être |
aangewezen worden. | désignés parmi ceux-ci. |
Het kabinet van een Vice-President mag bestaan uit een kabinetschef, | Le Cabinet d'un Vice-Président peut comporter un chef de cabinet, un |
een adviseur of opdrachthouder en twee bijkomende attachés. | conseiller ou chargé de mission et deux attachés supplémentaires. |
Het kabinet van de Minister-President mag bestaan uit een | Le Cabinet du Ministre-Président peut comporter un chef de cabinet, |
kabinetschef, twee adjunct-kabinetschefs, twee adviseurs of | deux chefs de cabinet adjoints, deux conseillers ou chargés de mission |
opdrachthouders en twee bijkomende attachés. | et deux attachés supplémentaires. |
§ 2. De verdeling van de in de vorige paragraaf vastgestelde functies | § 2. La répartition des fonctions fixées au § 1er ne peut être |
kan slechts met het akkoord van de Minister-President gewijzigd worden | modifiée que moyennant l'accord du Ministre-Président, sans que le |
en het maximaal aantal leden mag daarbij niet overschreden worden. | nombre maximum de membres puisse être dépassé. |
Art. 3.§ 1. Het aantal leden van het uitvoerings- en hulppersoneel |
Art. 3.§ 1er. Le nombre d'agents d'exécution et de membres du |
(telefoniste, conciërge, arbeiders en onderhoudspersoneel) is beperkt | personnel auxiliaire (téléphoniste, concierge, ouvrier et personnel |
tot 40 per Minister, 54 per Vice-President, 68 voor de | d'entretien) est limité à 40 pour un Ministre, 54 pour un |
Vice-Président, 68 pour le Ministre-Président, parmi lesquels un | |
Minister-President, en tot respectievelijk maximum 5, 7 en 8 | maximum respectivement de 5, 7 et 8 chauffeurs. |
autobestuurders. | |
Onder voornoemde leden kan een privé-secretaris aangewezen worden. | Un secrétaire particulier peut être désigné parmi ceux-ci. |
Een lid van het hulppersoneel kan in dienst worden genomen in de | Un membre du personnel auxiliaire peut être employé au domicile privé |
privé-woning van de Minister. | du Ministre. |
§ 2. Het aantal leden van het uitvoeringspersoneel dat een als wedde | § 2. Le nombre d'agents d'exécution bénéficiant d'une allocation de |
geldende kabinetstoelage geniet in een weddeschaal van niveau 2+, | cabinet tenant lieu de traitement dans une échelle barémique dans le |
wordt beperkt tot tien percent van het maximum aantal leden van het | niveau 2 + est limité à dix pour cent du nombre maximum d'agents |
uitvoerings- en hulppersoneel. | d'exécution et de membres de personnel auxiliaire. |
§ 3. De Regering stelt elk uittredend Regeringslid dat geen | § 3. Le Gouvernement met à la disposition de chaque membre du |
ministeriële functies meer uitoefent, gedurende vijf jaar, te rekenen | Gouvernement sortant de charge et n'exerçant plus de fonctions |
van de datum van zijn ontslag, een adviseur en een | ministérielles un conseiller et un agent d'exécution pour une période |
uitvoeringspersoneelslid ter beschikking. | de cinq ans prenant cours à la date de sa démission. |
Art. 4.Binnen de perken van de begrotingskredieten van elk kabinet |
Art. 4.Dans les limites des crédits budgétaires de chaque Cabinet, il |
mogen buiten de toegestane personeelsformatie maximum twaalf man/maand | peut y avoir en-dehors du cadre autorisé, un maximum de douze hommes |
per jaar verdeeld worden over één of meer experten. | mois, par an répartis sur un ou plusieurs experts. |
Dit aantal wordt verhoogd tot 16 man/maand per jaar voor de | Ce nombre est porté à 16 hommes mois, par an pour les Vice-Présidents |
Vice-Presidenten en tot 20 man/maand per jaar voor de | et à 20 hommes mois, par an pour le Ministre-Président. |
Minister-President. | |
Van deze aantallen mag niet afgeweken worden, behoudens akkoord van de | Il ne peut être dérogé à ces nombres sauf accord du |
Minister-President. | Ministre-Président. |
Art. 5.De personeelsleden van de Regeringsdiensten en, meer algemeen, |
Art. 5.Les membres du personnel des Services du Gouvernement et plus |
van elke openbare dienst, die aangewezen worden om deel uit te maken | généralement de tout service public, appelés à faire partie d'un |
van een kabinet, mogen noch hun betrekking blijven bekleden, noch de | Cabinet, ne peuvent rester en fonction dans leur emploi, ni continuer |
desbetreffende bevoegdheden blijven uitoefenen, zelfs niet in | à en exercer, même à temps partiel, les attributions. |
deeltijds verband.Afdeling 3. - Benoemingen en werking | Section 3. - Nominations et fonctionnement |
Art. 6.De kabinetschef wordt door de Regering benoemd. De andere |
Art. 6.Le chef de cabinet est nommé par le Gouvernement. Les autres |
kabinetsleden worden door de bevoegde Minister benoemd. | membres du Cabinet sont nommés par le Ministre concerné. |
Art. 7.De kabinetschef maakt de instructies en de dienstorders van de |
Art. 7.Le chef de cabinet communique les instructions et les ordres |
Minister, alsmede de dossiers met betrekking tot het gezamenlijke | de service du Ministre ainsi que les dossiers qui concernent tout le |
Ministerie over aan de secretaris-generaal. Hij handelt op dezelfde | |
wijze voor de dossiers die onder de bevoegdheid vallen van de | Ministère au secrétaire général; il en est de même des dossiers qui |
afdelingen die onder zijn rechtstreeks gezag staan. | relèvent des attributions des divisions placées sous son autorité |
De dossiers betreffende aangelegenheden eigen aan bepaalde diensten | directe. Les dossiers relatifs à des affaires propres à certains services sont |
worden rechtstreeks overgemaakt aan de directeur-generaal of aan de | transmis directement au directeur général ou au fonctionnaire |
bevoegde ambtenaar. | compétent. |
Afgezien van de kabinetssecretaris in de uitoefening van zijn | A l'exception du secrétaire de cabinet pour l'exercice de ses |
functionele bevoegdheden, mogen de kabinetsleden en personeelsleden | compétences fonctionnelles, les membres et agents du Cabinet ne |
niet met het bestuur handelen, behalve door toedoen van de | peuvent traiter avec l'administration que par l'intermédiaire du chef |
kabinetschef of met diens instemming. | de cabinet ou avec son autorisation. |
Afdeling 4. - Toelagen en vergoedingen | Section 4. - Allocations et indemnités |
Art. 8.Onverminderd artikel 10 wordt aan de kabinetsleden die niet |
Art. 8.Sans préjudice de l'article 10, il est alloué aux membres des |
deel uitmaken van het personeel van de Regeringsdiensten, of, meer | |
algemeen, van elke openbare dienst, een als wedde geldende | Cabinets qui ne font pas partie du personnel des Services du |
kabinetstoelage verleend waarvan het bedrag vastligt in de | Gouvernement, ou plus généralement de tout service public, une |
hiernavermelde schalen van toepassing op het personeel van de | allocation de cabinet tenant lieu de traitement fixée dans les |
ministeries : | échelles ci-après, applicables au personnel des ministères : |
- kabinetschef : schaal A2, | - chef de cabinet : échelle A2; |
- adjunct kabinetschef : schaal A3, | - chef de cabinet adjoint : échelle A3; |
- adviseur en kabinetssecretaris : schaal A4, | - conseiller et secrétaire de cabinet : échelle A4; |
- attaché : schaal A5 of A6, | - attaché : échelle A5 ou A6; |
- privé secretaris : schaal A5 of A6. | - secrétaire particulier : échelle A5 ou A6. |
Als een privé secretaris aangewezen wordt onder het | Toutefois, dans l'hypothèse où un secrétaire particulier est désigné |
uitvoeringspersoneel, wordt hij evenwel bezoldigd overeenkomstig de | parmi les agents d'exécution, celui-ci est rémunéré conformément aux |
bepalingen van het vierde lid van dit artikel of van artikel 10. | dispositions de l'alinéa 4 du présent article ou de l'article 10. |
De leden van het uitvoeringspersoneel van de kabinetten alsmede het | Les agents d'exécution des Cabinets ainsi que les gens de métier et de |
service, qui ne font pas partie du personnel des Services du | |
vak en dienstpersoneel die niet deel uitmaken van het personeel van de | Gouvernement, bénéficient d'une allocation de cabinet tenant lieu de |
Regeringsdiensten, genieten een als wedde geldende kabinetstoelage | traitement fixée dans les limites du traitement minimum et du |
binnen de perken van de minimum- en maximumwedde van de schaal die in | traitement maximum de l'échelle attachée, en régime organique, au |
het organieke stelsel gekoppeld is aan de met het uitgeoefend ambt | grade du personnel des Services du Gouvernement correspondant à la |
overeenstemmende graad van het personeel van de Regeringsdiensten, | fonction exercée, augmentée d'un supplément d'allocation qui ne peut |
verhoogd met een aanvullende toelage van maximum 96 089 BEF. Het | dépasser 96 089 francs. Il ne peut être fait application de l'échelle |
personeel van de Regeringsdiensten komt niet in aanmerking voor de | spéciale, éventuellement prévue en régime transitoire, pour le |
bijzondere weddeschaal waarin eventueel wordt voorzien bij een | personnel des Services du Gouvernement. |
overgangsregeling. | |
Art. 9.§ 1. Het aantal kabinetsleden of personeelsleden van wie de |
Art. 9.§ 1er. Le nombre d'agents ou de membres de cabinet dont le |
wedde ten laste blijft van een instelling van algemeen belang, een | traitement reste à la charge d'un organisme d'intérêt public, d'un |
inrichting van openbaar nut of een publiekrechtelijke rechtspersoon | établissement d'utilité publique ou d'une personne morale de droit |
opgericht op grond van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus | public créée sur la base de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août |
1980 tot hervorming der instellingen, en die onder de bevoegdheid van | 1980 de réformes institutionnelles, qui relèvent des compétences de la |
het Waalse Gewest vallen, wordt beperkt tot drie per Minister, vier | Région wallonne, est limité à trois pour un Ministre, quatre pour un |
per Vice-president en vijf voor de Minister-President. | Vice-Président et cinq pour le Ministre-Président. |
§ 2. Evenals de statutaire personeelsleden, behouden de contractuele | § 2. Les agents contractuels des Services du Gouvernement conservent |
personeelsleden van de Regeringsdiensten hun wedde, die alleen met een | leur rémunération augmentée seulement de l'allocation de cabinet au |
kabinetstoelage verhoogd wordt. | même titre que les agents statutaires. |
Art. 10.De bij de kabinetten gedetacheerde personeelsleden van de |
Art. 10.Il est accordé aux membres du personnel des Services du |
Regeringsdiensten genieten een kabinetstoelage die onderstaande | Gouvernement détachés dans les Cabinets une allocation de cabinet qui |
jaarlijkse bedragen niet mag te boven gaan : | ne peut dépasser les taux annuels suivants : |
- kabinetschef : 343 175 BEF, | - chef de cabinet : 343 175 F; |
- adjunct kabinetschef : 260 813 BEF, | - chef de cabinet adjoint : 260 813 F; |
- adviseur of kabinetssecretaris: 233 359 BEF, | - conseiller ou secrétaire de cabinet : 233 359 F; |
- attaché : 137 270 BEF, | - attaché : 137 270 F; |
- uitvoeringspersoneel alsmede vak en dienstpersoneel : 96 089 BEF, | - personnel affecté aux travaux d'exécution et gens de métier et de service : 96 089 F; |
- privé-secretaris van de Minister : 178 451 BEF. | - secrétaire particulier du Ministre : 178 451 F. |
Art. 11.De bezoldiging van de ambtenaren en contractuele |
Art. 11.La rémunération des fonctionnaires et des agents contractuels |
personeelsleden van de Regeringsdiensten blijft voor rekening van deze diensten. | des Services du Gouvernement restent à charge de ceux-ci. |
De bezoldiging van de kabinetsleden en personeelsleden die zonder deel | La situation pécuniaire des membres et agents de cabinet qui, sans |
uit te maken van de Regeringsdiensten evenwel ressorteren onder een | faire partie des Services du Gouvernement, appartiennent toutefois à |
Ministerie, een Rijksdienst, een andere openbare dienst, een openbaar | un Ministère, à un service de l'Etat, à un autre service public, à une |
bedrijf bedoeld in de wet van 21 maart 1991, een instelling van | entreprise publique visée dans la loi du 21 mars 1991, à un organisme |
algemeen belang, een inrichting van openbaar nut bedoeld in de wet van | d'intérêt public, à un établissement d'utilité publique visé dans la |
27 juni 1921, een publiekrechtelijke rechtspersoon opgericht op grond | loi du 27 juin 1921, à une personne morale de droit public créée sur |
van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming | la base de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
der instellingen of een gesubsidieerde onderwijsinstelling, wordt | institutionnelles, ou à un établissement d'enseignement subventionné, |
geregeld als volgt : | est réglée comme suit : |
1° indien de werkgever bereid is de wedde te blijven betalen, | 1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, |
verkrijgt de betrokkene de in artikel 10 bedoelde kabinetstoelage; | l'intéressé obtient l'allocation de cabinet prévue à l'article 10; |
indien de werkgever de wedde terugvordert, betaalt de betrokken | lorsque l'employeur réclame le traitement, le Ministre intéressé |
Minister de wedde van het kabinetslid of personeelslid terug aan de | rembourse au service d'origine la rétribution du membre ou de l'agent |
dienst van herkomst, alsook het vakantiegeld, de eindejaarspremie en | de cabinet, l'allocation de pécule de vacances, la prime de fin |
elke andere toelage en vergoeding berekend overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op het kabinetslid of -personeelslid in zijn dienst van herkomst, desgevallend verhoogd met de werkgeversbijdragen; 2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, ontvangt de betrokkene de in artikel 8 bedoelde kabinetstoelage, die als wedde geldt. Deze toelage mag evenwel niet hoger of lager zijn dan de bezoldiging in de ruime zin, verhoogd met de toelage die de betrokkene zou krijgen indien hij onder de sub 1° vermelde bepalingen zou vallen. | d'année et toute autre allocation et indemnité calculées conformément aux dispositions applicables au membre ou à l'agent du Cabinet dans son organisme d'origine, majorées, le cas échéant, des charges patronales; 2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation de cabinet tenant lieu de traitement prévue à l'article 8. Cette allocation ne peut toutefois dépasser ni être inférieure à la rétribution, au sens large, majorée de l'allocation que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables. |
Art. 12.De kabinetsleden die hun al dan niet terugbetaalde |
Art. 12.Les membres du Cabinet qui conservent leur rémunération |
oorspronkelijke wedde behouden, hebben geen recht op enige andere | d'origine, remboursée ou non, ne peuvent bénéficier d'aucun autre |
bijkomende wedde als de kabinetstoelage. | complément de rémunération que l'allocation de cabinet. |
Art. 13.De autobestuurders van de ministeriële kabinetten van de |
Art. 13.Il est accordé aux chauffeurs des Cabinets des Ministres : |
Ministers genieten : | |
1° een maandelijkse forfaitaire toelage van 10 981 BEF, | 1° une allocation forfaitaire mensuelle de 10 981 F; |
2° een forfaitaire vergoeding van maximum 99 970 BEF per jaar. | 2° une indemnité forfaitaire d'un montant maximum de 99.970 F par an. |
De maandelijkse forfaitaire toelage wordt verhoogd tot 19 217 BEF voor | L'allocation forfaitaire mensuelle est portée à 19.217 F pour le |
de persoonlijke chauffeur van de Minister, waarbij het supplement van | |
8 236 BEF de bijkomende uitzonderlijke dienstverstrekkingen dekt die | chauffeur personnel du Ministre, le supplément de 8 236 F couvrant le |
te wijten zijn aan de verplaatsingen van de Minister. De Minister kan | surcroît de prestations extraordinaires auquel donnent lieu les |
dat supplement onder verschillende kabinetschauffeurs verdelen, al | déplacements du Ministre. Celui-ci peut, d'après les prestations |
naar gelang de verstrekte diensten. | accomplies, modifier l'attribution de ce supplément et en opérer la |
répartition entre plusieurs chauffeurs du Cabinet. | |
Ze komen niet in aanmerking voor de bijkomende toelage en de | Le supplément d'allocation et l'allocation de cabinet prévus aux |
kabinetstoelage bedoeld in de artikelen 8 en 10 van dit besluit. | articles 8 et 10 du présent arrêté ne leur sont pas applicables. |
Art. 14.Onverminderd artikel 11 hebben de kabinetsleden en |
Art. 14.Sans préjudice de l'article 11, les membres et agents des |
-personeelsleden recht op kinderbijslag, een geboortetoelage, een | Cabinets bénéficient des allocations familiales, de l'allocation de |
haard- of standplaatstoelage, vakantiegeld, een eindejaarspremie en op | naissance, de l'allocation de foyer ou de résidence, du pécule de |
elke andere toelage tegen het bedrag en onder de voorwaarden die voor | vacances, de la prime de fin d'année et de toute autre allocation aux |
het personeel van de Regeringsdiensten gelden. | taux et aux conditions prévues pour le personnel des Services du |
Gouvernement. | |
Afdeling 5. - Algemene bepalingen betreffende de toelagen en | Section 5. - Dispositions générales relatives aux allocations et |
vergoedingen | indemnités |
Art. 15.De vergoedingen en toelagen bedoeld in de artikelen 8, 10 en |
Art. 15.Les indemnités et allocations prévues aux articles 8, 10 et |
13 worden aan het einde van elke maand uitbetaald. De maandvergoeding | 13 sont payées mensuellement à terme échu. L'indemnité ou l'allocation |
of -toelage is gelijk aan 1/12 van het jaarlijks bedrag. | du mois est égale à 1/12 du montant annuel. |
Wanneer de maandvergoeding of -toelage niet volledig verschuldigd is, | Lorsque l'indemnité ou l'allocation du mois n'est pas due entièrement, |
wordt zij uitbetaald in dertigsten, overeenkomstig de regel bedoeld in | elle est payée en trentièmes, conformément à la règle prévue par le |
de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van het Gewest. | statut pécuniaire des agents de la Région. Art. 16.Les indemnités et allocations prévues aux articles 8, 10, 13, |
Art. 16.De in de artikelen 8, 10, 13, 14 en 17 bedoelde vergoedingen |
14 et 17 sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la |
en toelagen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de | |
consumptieprijzen, overeenkomstig de regels bepaald bij de wet van 2 | consommation, conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août |
augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel tot koppeling aan | 1971 organisant un régime de liaison des prix à la consommation : à |
het indexcijfer van de consumptieprijzen : zodoende worden ze | |
gekoppeld aan het indexcijfer 138,01. | cet effet, elles sont rattachées à l'indice 138,01. |
Afdeling 6. - Diverse kosten, wagengebruik | Section 6. - Frais divers, utilisation de voiture |
Art. 17.§ 1. De verblijfkosten- en reiskostenvergoedingen van de |
Art. 17.§ 1er. En vue de l'octroi des indemnités pour frais de |
kabinetsleden en -personeelsleden worden verleend op grond van de | séjour, et en matière de frais de parcours, l'assimilation des membres |
volgende gelijkstelling met de graden van de administratieve | et agents des cabinets aux grades de la hiérarchie administrative est |
hiërarchie : de kabinetschef wordt gelijkgesteld met een ambtenaar van | établie comme suit : le chef de cabinet est assimilé aux |
fonctionnaires des rangs A2 à A1; le chef de cabinet adjoint est | |
rang A2 en A1; de adjunct-kabinetschef met een ambtenaar van rang A3; | assimilé aux fonctionnaires de rang A3; les conseillers, le secrétaire |
de adviseurs, de kabinetssecretaris, de privé-secretaris en de | de cabinet, le secrétaire particulier et les attachés aux |
attachés met een ambtenaar van rang A5 tot A4; het uitvoerend | fonctionnaires des rangs A5 à A4; le personnel affecté aux travaux |
d'exécution et les gens de métier et de service au personnel des | |
Services du Gouvernement exerçant des fonctions correspondantes. Cette | |
personeel en het vak- en dienstpersoneel met het personeel van de | assimilation ne peut avoir pour effet de ranger dans une catégorie |
Regeringsdiensten dat een gelijkaardige functie uitoefent. Deze | inférieure à celle correspondant à leur grade, les membres et agents |
gelijkstelling mag niet inhouden dat de in de artikelen 10 en 11 van | des Cabinets visés aux articles 10 et 11 du présent arrêté. |
dit besluit bedoelde kabinetsleden en -personeelsleden ingedeeld | |
worden in een lagere categorie dan die welke overeenstemt met hun | |
graad. § 2. De artikelen 1 tot 9 van het koninklijk besluit van 18 januari | § 2. Les articles 1er à 9 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant |
1965 houdende algemene reglementering inzake reiskosten zijn mutatis | réglementation générale en matière de frais de parcours sont |
mutandis van toepassing op de kabinetsleden en personeelsleden. | applicables mutadis mutandis aux membres et agents des Cabinets. |
§ 3. Het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van | § 3. L'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour |
de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het | frais de séjour des membres du personnel des Services du Gouvernement |
personeel der ministeries is mutatis mutandis van toepassing op de | est applicable mutadis mutandis aux membres et agents des Cabinets. |
kabinetsleden en personeelsleden. | |
Het personeel van de kabinetten kan een jaarlijkse forfaitaire | Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour peut être |
verblijfkostenvergoeding genieten. Het bedrag van de vergoeding wordt | octroyée au personnel des Cabinets. Le montant de l'indemnité est fixé |
vastgesteld als volgt : | comme suit : |
- kabinetschef, adjunct-kabinetschef : 73 114 BEF | - chef de cabinet, chef de cabinet adjoint : 73 114 FEB; |
- adviseur, kabinetssecretaris, privé-secretaris, attaché : 54 841 BEF | - conseiller, secrétaire de cabinet, secrétaire particulier, attaché : 54 841 FEB; |
- uitvoerend personeel : 36 561 BEF. | - personnel d'exécution : 36 561 FEB. |
De vergoeding wordt aan het einde van elke maand betaald. | L'indemnité est due par mois à terme échu. |
De vergoeding wordt slechts verleend als het ambt waarop ze betrekking | L'indemnité n'est accordée que lorsque la fonction à laquelle elle est |
heeft, gedurende meer dan vijf opeenvolgende dagen wordt uitgeoefend | attachée est, au cours d'un même mois, exercée pendant une durée de |
in de loop van dezelfde maand. | plus de cinq jours consécutifs. |
De vergoeding wordt gehandhaafd in geval van minder dan vijf | L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas, au |
opeenvolgende dagen afwezigheid in de loop van dezelfde maand. | cours d'un même mois, cinq jours consécutifs. |
Als de vergoeding niet voor een volle maand verschuldigd is, wordt ze | Lorsque l'indemnité n'est pas due pour un mois entier, elle est |
prorata temporis uitbetaald tegen 1/30ste van het maandbedrag per dag. | liquidée prorata temporis à raison de 1/30e du montant mensuel par jour. |
§ 4. De personeelsleden van de openbare diensten die deel uitmaken van | § 4. Les membres du personnel des services publics qui font partie |
een ministerieel kabinet en van wie de woonplaats en de | d'un Cabinet ministériel et qui ont leur domicile et leur résidence |
administratieve verblijfplaats buiten de vestigingsplaats van het | administrative en dehors du lieu d'implantation du Cabinet peuvent |
kabinet liggen, hebben recht op een abonnement voor een openbaar | bénéficier d'un abonnement sur un moyen de transport en commun ou, par |
vervoermiddel of, afwijkingshalve, op de financiële tegenwaarde | dérogation, de sa contre-valeur financière moyennant, dans ce dernier |
daarvan mits, in dit laatste geval, een bijzondere machtiging van de | cas, une autorisation particulière, délivrée par le Ministre concerné |
betrokken Minister en mits vermelding van de redenen van de afwijking. | et mentionnant les motifs de la dérogation. La durée de l'abonnement |
Het abonnement loopt één maand en moet maandelijks verlengd worden. De | est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en mois. La classe |
klas van het abonnement wordt bepaald op basis van de graad die het | de l'abonnement est déterminée par le grade dont l'agent est revêtu |
personeelslid bekleedt in zijn oorspronkelijk bestuur overeenkomstig | dans son administration d'origine conformément aux dispositions |
de bepalingen die er terzake van toepassing zijn. | applicables en la matière dans cette administration. |
§ 5. Binnen de perken bedoeld in de bepalingen van het koninklijk | § 5. Dans les limites fixées par les dispositions de l'arrêté royal du |
besluit van 18 november 1991 tot regeling van de tegemoetkoming van de | 18 novembre 1991 réglant l'intervention de l'Etat et de certains |
Staat en van sommige instellingen van openbaar nut in de | organismes d'intérêt public dans les frais de transport des membres du |
vervoerskosten van de personeelsleden, kunnen de personeelsleden van | personnel, les membres du personnel des Cabinets ministériels peuvent, |
de ministeriële kabinetten afwijkingshalve aanspraak maken op een | par dérogation, bénéficier d'une contrevaleur financière équivalente à |
financiële tegenwaarde die gelijk is aan de werkgeversbijdrage in de | l'intervention de l'employeur dans les frais de transport en commun |
kosten van het openbaar vervoer tussen woon en werkplaats. In dit | entre le domicile et le lieu de travail moyennant, dans ce cas, une |
laatste geval moeten ze beschikken over een bijzondere machtiging van | autorisation particulière délivrée par le Ministre concerné et |
de bevoegde Minister waarin de redenen van de afwijking opgegeven | mentionnant les motifs de la dérogation. Cette contrevaleur financière |
worden. De financiële tegenwaarde geldt slechts voor één maand en moet | est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en mois. |
maandelijks worden verlengd. | |
Art. 18.Voor dienstverplaatsingen mag de kabinetschef zijn eigen |
Art. 18.Le chef de cabinet est autorisé à utiliser sa voiture |
wagen gebruiken onder de voorwaarden waarin voorzien wordt krachtens | personnelle pour ses déplacements de service dans les conditions |
artikel 16 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende | prévues pour les secrétaires généraux par l'article 16 de l'arrêté |
algemene reglementering inzake reiskosten voor de secretarissen | royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de |
generaal. | frais de parcours. |
De andere kabinetsleden kunnen ertoe gemachtigd worden hun eigen wagen | Les autres membres des Cabinets peuvent être autorisés à utiliser leur |
te gebruiken onder de voorwaarden waarin hetzelfde besluit voorziet | voiture personnelle dans les conditions prévues dans le même arrêté |
voor de ambtenaren met wie zij krachtens dit artikel gelijkgesteld | pour les fonctionnaires auxquels ils sont assimilés par le présent |
worden. Zij hoeven geen reiswijzer bij te houden. | article. Ils sont dispensés de la tenue du livret de courses. |
Behalve wat de kabinetschef betreft, worden de machtigingen tot | Le chef de cabinet excepté, le total des autorisations d'utiliser une |
gebruik van de eigen wagen verleend voor maximum 30.000 km per jaar en | voiture personnelle ne peut dépasser 30 000 km par an et par Cabinet |
per kabinet en 6.000 km per jaar en per begunstigde. Er wordt een | et 6.000 km par an et par bénéficiaire. Un supplément de 30.000 km par |
supplement van 10.000 km per jaar toegestaan aan het Kabinet van de | an est attribué au Cabinet disposant d'un deuxième chef de cabinet. Un |
Minister President van de Regering. | supplément de 10 000 km par an est en outre attribué au Cabinet du |
Ministre-Président du Gouvernement. | |
Art. 19.§ 1. De telefoon- en telefaxkosten van de Minister komen op |
Art. 19.§ 1er. Les frais de téléphone et de télécopie du Ministre |
grond van bewijsstukken ten laste van de begroting van het kabinet. | sont pris en charge par le budget du Cabinet, sur la base de pièces |
§ 2. De telefoonabonnementskosten kunnen integraal terugbetaald worden | justificatives. § 2. Les frais d'abonnement de téléphone peuvent être remboursés |
aan : | intégralement : |
- de kabinetschef; | - au chef de cabinet; |
- de persverantwoordelijke; | - au responsable de la presse; |
- de kabinetssecretaris; | - au secrétaire de cabinet; |
- de privé secretaris; | - au secrétaire particulier; |
- de chauffeur van de Minister; | - au chauffeur du Ministre; |
- de chauffeur van de kabinetschef. | - au chauffeur du chef de cabinet. |
§ 3. De om dienstredenen gemaakte telefoon- en telefaxkosten kunnen | § 3. Les frais de communications téléphoniques et de télécopie faites |
terugbetaald worden aan de in § 2 bedoelde personen. In dit geval | pour le service peuvent être remboursés aux personnes visées au § 2. |
moeten de aangiften van schuldvordering door de betrokken Minister | Dans ce cas, les déclarations de créance doivent être visées par le |
geviseerd worden. | Ministre concerné. |
Elke afwijking vordert de voorafgaande instemming van de | Toute dérogation requiert l'autorisation préalable du |
Minister-President. | Ministre-Président. |
Afdeling 7. - Vertrektoelagen | Section 7. - Indemnités de départ |
Art. 20.§ 1. Aan het einde van een legislatuur of in geval van |
Art. 20.§ 1er. A la fin d'une législature ou en cas de démission d'un |
ontslag van een Regeringslid kan de Regering of de betrokken Minister | membre du Gouvernement, le Gouvernement ou le Ministre concerné peut |
accorder suivant les conditions reprises ci-après une allocation | |
onder de hiernavermelde voorwaarden een forfaitaire vertrektoelage | forfaitaire de départ aux personnes qui ont occupé une fonction dans |
verlenen aan personen die een kabinetsfunctie hebben uitgeoefend en | un Cabinet et qui ne bénéficient d'aucun revenu professionnel ou de |
geen beroepsinkomen, vervangingsinkomen of rustpensioen genieten. Een | remplacement ou d'une pension de retraite. Une pension de survie ou le |
overlevingspensioen of het door een Openbaar Centrum voor | minimum de moyens d'existence accordé par un centre public d'aide |
Maatschappelijk Welzijn gewaarborgd bestaansminimum wordt niet als een | sociale ne sont pas considérés comme revenu de remplacement. |
vervangingsinkomen beschouwd. | |
§ 2.1. Deze forfaitaire toelage beloopt : | § 2.1. Cette allocation forfaitaire comprend : |
- één maand kabinetstoelage voor een ononderbroken activiteitsperiode | - un mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité |
van drie tot zes maanden; | ininterrompue de trois à six mois; |
- twee maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - deux mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité |
activiteitsperiode van zes maanden tot één jaar; | ininterrompue de six mois à un an; |
- drie maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - trois mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité |
activiteitsperiode van één jaar tot achttien maanden; | ininterrompue d'un an à dix-huit mois; |
- vier maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - quatre mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité |
activiteitsperiode van achttien maanden tot twee jaar; | ininterrompue de dix-huit mois à deux ans; |
- maximum vijf maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - maximum cinq mois d'allocation de cabinet pour une période |
activiteitsperiode van twee jaar en meer. | d'activité ininterrompue de deux ans et plus. |
§ 2.2. Voor de berekening van de in § 2.1. van dit besluit bedoelde | § 2.2. Entre en ligne de compte pour la détermination de la période |
ononderbroken activiteitsperiodes wordt rekening gehouden met de tijd | d'activité ininterrompue visée au § 2.1. du présent arrêté, le temps |
doorgebracht in een ander ministerieel kabinet dan dat waarvan het | passé dans un Cabinet ministériel autre que celui dont dépend le |
personeelslid deel uitmaakt, voor zover er geen | membre du personnel, pour autant qu'il n'y ait pas eu interruption des |
activiteitsonderbreking geweest is tussen het einde en het begin van | activités entre la fin et le début des fonctions au sein d'un Cabinet |
de functies binnen een ministerieel kabinet. | ministériel. |
§ 2.3. De eerste ordonnateur of zijn afgevaardigde moet de vaste | § 2.3. L'ordonnateur primaire ou son délégué est tenu de fournir, sans |
hulpdienst voor administratieve en geldelijke aangelegenheden van de | délai, au Service permanent d'Assistance en matière administrative et |
kabinetten voor iedere rechthebbende zo spoedig mogelijk de nodige | pécuniaire des Cabinets tous les éléments nécessaires relatifs au |
gegevens verstrekken voor de berekening van de forfaitaire vertrektoelage. | calcul de l'allocation forfaitaire de départ pour chaque bénéficiaire. |
§ 3. De vertrektoelage wordt in maandelijkse schijven betaald voor | § 3. L'allocation de départ est octroyée par mensualités. La condition |
zover de betrokkene maandelijks een verklaring op erewoord indient | d'attribution est l'introduction chaque mois par l'intéressé d'une |
waaruit blijkt dat hij gedurende de bedoelde periode geen | déclaration sur l'honneur, dans laquelle il apparaît que, pour la |
beroepsactiviteit heeft uitgeoefend, of dat hij één van de in § 4 | période concernée, il n'a exercé aucune activité professionnelle, ou |
bedoelde voorwaarden vervult. | qu'il se trouve dans l'une des conditions prévues au § 4. |
§ 4. In afwijking van § 1 kan de Regering of de Minister een | § 4. En dérogation au § 1er, le Gouvernement ou le Ministre peut |
forfaitaire vertrektoelage verlenen aan personen die kabinetsfuncties | accorder une allocation forfaitaire de départ aux personnes qui ont |
hebben uitgeoefend en die hetzij uitsluitend één of meer deeltijdse | exercé des fonctions dans un Cabinet et qui soit, sont titulaires |
functies vervullen bij een openbare dienst of een gesubsidieerde onderwijsinrichting of één of meer pensioenen ten laste van de Schatkist genieten die betrekking hebben op één of meer onvolledige loopbanen, hetzij werkloosheidsuitkeringen ontvangen. In deze gevallen wordt de vertrektoelage vastgesteld overeenkomstig § 2.1. en al naar gelang het geval verminderd met de totale som die voor de overeenstemmende periode aan de betrokkene verschuldigd is, hetzij ter bezoldiging van onvolledige functies, hetzij als pensioen of werkloosheidsuitkering. § 5. De in het tweede lid van artikel 9 van dit besluit bedoelde | exclusivement d'une ou de plusieurs fonctions partielles dans un service public ou dans un établissement d'enseignement subventionné ou d'une ou plusieurs pensions à charge du Trésor, se rapportant à une ou plusieurs carrières incomplètes, soit, bénéficient d'allocations de chômage. Dans ces cas, l'allocation de départ est fixée conformément au § 2.1. et est diminuée, selon le cas, de la somme totale qui est due à l'intéressé pour la période correspondante, soit, en rétribution de fonctions incomplètes, soit, à titre de pension ou d'allocation de chômage. § 5. Le supplément d'allocation visé au second alinéa de l'article 8 du présent arrêté et les allocations et indemnités prévues aux |
extratoelage en de in de artikelen 10, 13, 14 en 17 van dit besluit | articles 10, 13, 14 et 17 du présent arrêté ainsi que les ressources |
bedoelde toelagen en vergoedingen, alsmede de middelen waarmee | |
krachtens de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992 | qui, suivant les dispositions au Code des impôts sur les revenus 1992 |
geen rekening wordt gehouden voor de bepaling van het aantal personen | n'interviennent pas pour la détermination du nombre de personnes à |
ten laste, komen niet in aanmerking voor de berekening van de | charge, ne sont pas pris en considération pour la détermination de |
forfaitaire vertrektoelage. De personen die hun ambt uit eigen | l'allocation forfaitaire de départ. Il n'est dû aucune allocation de |
beweging neerleggen, hebben geen recht op een vertrektoelage. | départ aux personnes qui cessent leurs fonctions de leur propre gré. |
Art. 21.De individuele dossiers van de personeelsleden die de |
Art. 21.Les dossiers individuels des membres du personnel quittant |
les Cabinets sont transférés au Service d'Assistance en matière | |
kabinetten verlaten, worden overgenomen door de in het besluit van 27 | administrative et pécuniaire, visé par l'arrêté du 27 novembre 1997, |
november 1997 bedoelde vaste hulpdienst voor administratieve en | lequel est chargé d'en assurer la gestion administrative et |
geldelijke aangelegenheden, die instaat voor het administratieve en | |
geldelijke beheer daarvan. | pécuniaire. |
Afdeling 8. - Maximumbedragen van de bezoldigingen | Section 8. - Plafond global des rémunérations |
Art. 22.De Regering bepaalt de maximumbedragen van de bezoldigingen |
Art. 22.Le Gouvernement détermine par Cabinet le plafond global des |
en toelagen van de kabinetsleden en personeelsleden per kabinet. | rémunérations et allocations afférentes aux membres et agents de Cabinet. |
Afdeling 9. - Eretitels | Section 9. - Titres honorifiques |
Art. 23.De kabinetschef kan bij besluit van de Regering gemachtigd |
Art. 23.Le chef de cabinet peut être autorisé, par arrêté du |
worden tot het voeren van de eretitel van zijn functies op voorwaarde | Gouvernement, à porter le titre honorifique de ses fonctions à |
dat hij ze ten minste twee jaar heeft uitgeoefend. | condition de les avoir exercées durant deux années au moins. |
Voor de berekening van die twee jaar kan de Regering rekening houden | Pour le calcul des deux années, le Gouvernement peut tenir compte de |
met de duur van de functies die de kabinetschef zonder onderbreking | la durée des prestations que le chef de cabinet a effectuées auprès du |
heeft uitgeoefend bij de federale Regering of de Regering van de | Gouvernement fédéral ou du Gouvernement de la Communauté française à |
Franse Gemeenschap. | la condition qu'il n'y ait pas de rupture de continuité. |
Afdeling 10. - Toezicht | Section 10. - Contrôle |
Art. 24.Het secretariaat van de Regering moet toezicht houden op de |
Art. 24.Le Secrétariat du Gouvernement est chargé du contrôle de la |
samenstelling van de ministeriële kabinetten. De betrokken kabinetten | composition des Cabinets ministériels. Les Cabinets concernés |
moeten een eensluidend afschrift van elk besluit in verband met hun | enverront une copie conforme de chaque arrêté concernant les membres |
personeelsleden overmaken aan het secretariaat van de Regering. Dit | du personnel de ces Cabinets au Secrétariat du Gouvernement. Celui-ci |
laatste viseert, dateert en stempelt de goedgekeurde besluiten af en | visera, datera et estampillera les arrêtés approuvés et les renverra |
zendt ze door naar de uitbetalingsdienst (S.E.P.A.C.), die de | au Service de paiement (S.E.P.A.C.) qui, seulement après réception des |
betalingen pas na ontvangst van de geviseerde besluiten zal | arrêtés visés, pourra effectuer les paiements. |
verrichten.Afdeling 11. - Slotbepalingen | Section 11. - Dispositions finales |
Art. 25.De besluiten van 30 december 1981, 27 januari 1982, 6 |
Art. 25.Sont abrogés les arrêtés des 30 décembre 1981, 27 janvier |
februari 1986, 11 mei 1988, 1 april 1993, 10 maart 1994, 6 april 1995, | 1982, 6 février 1986, 11 mai 1988, 1er avril 1993, 10 mars 1994, 6 |
27 juni 1996, 27 februari 1997, 26 juni 1997 en 3 juni 1999 worden | avril 1995, 27 juin 1996, 27 février 1997, 26 juin 1997 et 3 juin |
opgeheven. | 1999. |
Art. 26.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 juli 1999. |
Art. 26.Le présent arrêté produit ses effets le 20 juillet 1999. |
Art. 27.De Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 27.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 20 juli 1999. | Namur, le 20 juillet 1999. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, de l'Equipement et des Travaux publics, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting, | Le Ministre de l'Emploi, de la Formation et du Logement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
J.-M. SEVERIN | J.-M. SEVERIN |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
T. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |