Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 20/01/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des études indicatives en cas de fermeture définitive d'une station-service
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 JANUARI 2005. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 JANVIER 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des études indicatives en cas de fermeture définitive d'une station-service Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets tel que modifié par
zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 19 december 1996 houdende le décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en
verschillende maatregelen inzake financiën, tewerkstelling, milieu,
gesubsidieerde werken, huisvesting en sociale actie, bij het decreet matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés,
van 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van logement et action sociale, par le décret du 27 novembre 1997
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, bij het modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de
programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende l'Urbanisme et du Patrimoine, par le décret-programme du 17 décembre
maatregelen inzake belastingen, taksen en retributies, huisvesting, 1997 portant diverses mesures en matière d'impôts, taxes et
onderzoek, milieu, plaatselijke besturen en vervoer, bij het decreet redevances, de logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs
van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, bij het decreet van locaux et de transports, par le décret du 11 mars 1999 relatif au
15 februari 2001, bij het besluit van de Waalse Regering van 20 permis d'environnement, par le décret du 15 février 2001, par l'arrêté
december 2001 tot invoering van de euro inzake afvalstoffen, bij het du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à l'introduction de
decreet van 20 december 2001 met het oog op de invoering van een l'euro en matière de déchets, par le décret du 20 décembre 2001 en vue
terugnameplicht voor bepaalde goederen of afvalstoffen, bij het de l'obligation de reprise de certains biens ou déchets, par le décret
decreet van 18 juli 2002 tot wijziging van het Waalse Wetboek van du 18 juillet 2002 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, bij het decreet van Territoire, de l'Urbanisme, et du Patrimoine, par le décret du 19
19 december 2002 houdende wijziging van de decreten van 27 juni 1996 septembre 2002 modifiant les décrets du 27 juin 1996 relatif aux
betreffende de afvalstoffen en van 11 maart 1999 betreffende de déchets et du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, par le
milieuvergunning, bij het decreet van 15 mei 2003 tot wijziging van décret du 15 mai 2003 modifiant le décret du 11 septembre 1985
het decreet van 11 september 1985 houdende milieueffectbeoordeling in organisant l'évaluation des incidences sur l'environnement dans la
het Waalse Gewest, bij het decreet van 16 oktober 2003, bij het Région wallonne, par le décret du 16 octobre 2003, par le décret du 1er
decreet van 1 april 2004 betreffende de sanering van verontreinigde avril 2004 relatif à l'assainissement des sols pollués et aux sites
bodems en te herontwikkelen bedrijfsruimten en gedeeltelijk vernietigd d'activités économiques à réhabiliter et partiellement annulé par
door het arrest van het Arbitragehof nummer 81/97 van 17 december l'arrêt de la Cour d'arbitrage numéro 81/97 du 17 décembre 1997,
1997, inzonderheid op artikel 6, 7°; Gelet op het decreet van 15 mei notamment l'article 6, 7°;
2003 houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 13 december Vu le décret du 15 mai 2003 portant approbation de l'Accord de
2002 betreffende de financiering van de bodemsanering van coopération du 13 décembre 2002 relatif au financement de
tankstations; l'assainissement des stations-service;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 modifiant le titre
wijziging van titel III van het Algemeen Reglement voor de III du Règlement général pour la protection du travail en insérant des
arbeidsbescherming door de invoeging van specifieke bepalingen die mesures spéciales applicables à l'implantation et l'exploitation des
toepasselijk zijn op de installatie en de uitbating van
benzinestations, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse stations-service, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon
Regering van 30 november 2000 en bij het besluit van de Waalse du 30 novembre 2000 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17
Regering van 17 juli 2003; Gelet op het besluit van de Waalse Regering juillet 2003;
van 27 juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la
bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement
regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van du fonctionnement du Gouvernement wallon, modifié par l'arrêté du
de Waalse Regering van 16 september 2004; Gouvernement wallon du 16 septembre 2004;
Gelet op het decreet van 22 december 2004 houdende de algemene Vu le décret du 22 décembre 2004 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het jaar 2005; dépenses de la Région wallonne pour l'année 2005;
Gelet op het ministerieel herverdelingsbesluit van 20 januari 2005; Vu l'arrêté ministériel de réallocation du 20 janvier 2005;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 janvier 2005;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2005;
januari 2005; Overwegende dat het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 Considérant que l'accord de coopération du 13 décembre 2002 relatif au
betreffende de financiering van de bodemsanering van tankstations financement de l'assainissement des stations-service stipule qu'en cas
bepaalt dat de uitbater, de bezetter of de eigenaar van een
verontreinigd terrein die in geval van sluiting zijn recht op de de fermeture, l'exploitant, l'occupant ou le propriétaire d'un terrain
tegemoetkoming van het Fonds wenst te laten gelden, op straffe van pollué qui souhaite faire valoir son droit à l'intervention du Fonds
verval vanaf de datum van bekendmaking van de erkenning van het Fonds dispose, à peine de déchéance, d'un délai de douze mois à dater de la
in het Belgisch Staatsblad over een termijn van twaalf maanden publication au Moniteur belge de l'agrément du Fonds, pour introduire
beschikt om zijn aanvraag om tegemoetkoming bij aangetekend schrijven sa demande d'intervention par lettre recommandée avec accusé de réception;
met bericht van ontvangst in te dienen; Considérant que la date ultime pour le dépôt de ce type de demande
Overwegende dat dit soort tegemoetkomingsaanvraag uiterlijk 26 maart d'intervention est le 26 mars 2005;
2005 ingediend moet worden;
Overwegende dat de procedure voor de toekenning van subsidies zo Considérant que la procédure d'octroi de subvention doit être
spoedig mogelijk opgestart moet worden opdat de bestemmelingen er effective dans les plus brefs délais, de sorte que les destinataires
voordeel van zouden kunnen trekken vóór de uiterste datum waarop de puissent en bénéficier avant la date ultime d'introduction des
dossiers inzake tegemoetkomingsaanvraag bij het Fonds worden dossiers de demande d'intervention auprès du Fonds;
ingediend; Overwegende dat derhalve de dringende noodzakelijkheid ingeroepen moet Considérant qu'il y a dès lors lieu d'invoquer l'urgence;
worden; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, l'Environnement et du Tourisme,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

- Minister : de Minister van Leefmilieu; par : - Ministre : le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions;
- Indicatief onderzoek : het indicatief onderzoek bedoeld in de - étude indicative : l'étude indicative prévue par les articles 681bis
artikelen 681bis /63, 64 en 74 van het Algemeen Reglement voor de /63, 64 et 74 du Règlement général pour la protection du travail
arbeidsbescherming goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 approuvé par les arrêtés du Régent du 11 février 1946 et du 27
februari 1946 en 27 september 1947; septembre 1947;
- Technisch ambtenaar : de Directeur-generaal van het - fonctionnaire technique : le Directeur général de la Direction
Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het générale des Ressources naturelles et de l'Environnement du Ministère
Ministerie van het Waalse Gewest of zijn afgevaardigde; de la Région wallonne ou son délégué;
- Samenwerkingsakkoord : het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 - accord de coopération : l'Accord de coopération du 13 décembre 2002
betreffende de financiering van de bodemsanering van tankstations. relatif au financement de l'assainissement des stations-service.

Art. 2.De Minister verleent een subsidie voor de uitvoering van een

Art. 2.Le Ministre accorde une subvention aux personnes qui réalisent

indicatief onderzoek van de grond en de ondergrond van een tankstation une étude indicative du sol et du sous-sol d'une station-service dont
waarvan de uitbating na 31 december 1992 stopgezet werd, om een l'exploitation a cessé après le 31 décembre 1992, aux fins
dossier inzake tegemoetkomingsaanvraag in te dienen in het raam van d'introduire un dossier de demande d'intervention dans le cadre de
het Samenwerkingsakkoord. l'accord de coopération.

Art. 3.De subsidie wordt toegekend als het indicatief onderzoek geen

Art. 3.La subvention est octroyée si l'étude indicative conclut à

verontreiniging vaststelt en na goedkeuring van die vaststelling door l'absence de contamination et que cette conclusion est avalisée par le
de technisch ambtenaar. fonctionnaire technique.

Art. 4.De subsidie dekt 80 % van de prijs van het indicatief

Art. 4.La subvention s'élève à 80 % du coût de l'étude indicative,

onderzoek, incl. BTW. Ze bedraagt maximum euro 2.000 per dossier, incl. BTW. T.V.A; comprise. Elle est plafonnée à euro 2.000 par dossier, TVA comprise.

Art. 5.De aanvraag om tegemoetkoming wordt uiterlijk 31 december 2005

Art. 5.La demande de subvention est adressée au fonctionnaire

bij aangetekend schrijven met bericht van ontvangst of tegen technique par recommandé avec accusé de réception ou contre récépissé
ontvangbewijs aan de technisch ambtenaar gericht. De aanvraag gaat au plus tard le 31 décembre 2005.
vergezeld van het bij dit besluit gevoegde en door een erkende Le formulaire figurant en annexe du présent arrêté dûment complété par
deskundige behoorlijk ingevulde formulier en van een factuur die het l'expert agréé et une facture attestant du montant du coût de l'étude
bedrag van de prijs van het indicatief onderzoek vermeldt. indicative sont joints à la demande.

Art. 6.De subsidie wordt verleend aan de personen die voldoen aan de

Art. 6.La subvention est accordée aux personnes répondant aux

criteria bedoeld in de artikelen 2 en 3, met inbegrip van degenen die critères visés aux articles 2 et 3, en ce compris ceux qui ont réalisé
een indicatief onderzoek hebben uitgevoerd vóór de inwerkingtreding une étude indicative avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.
van dit besluit.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 8.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 8.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Namen, 20 januari 2005. Namur, le 20 janvier 2005.
De Minister-President, Le Ministre Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
BIJLAGE ANNEXE :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Ondergetekende (naam, voornaam ), . . . . . erkende deskundige, Je soussigné (nom, prénom ) . . . . . expert agréé,
Gevestigd (adres ), . . . . . établi (adresse ) . . . . .,
Verklaart ten gunste van Mevrouw, Mijnheer (naam en voornaam van de certifie avoir effectué au bénéfice de, Madame, Monsieur (nom et
begunstigde ) prénom du bénéficiaire )
. . . . . . . . . .,
Woonachtig (adres van de begunstigde ) . . . . . domicilié(e) (adresse du bénéficiaire ) . . . . .,
voor een bedrag van ... euro expertisewerken te hebben uitgevoerd in
het raam van het indicatief onderzoek bedoeld in de artikelen 681bis des travaux d'expertise rentrant dans le cadre de l'étude indicative
/63, 64 en 74 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming prévue par les articles 681bis/63, 64 et 74 du Règlement général pour
goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 la protection du travail approuvé par les arrêtés du Régent du 11
september 1947, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering février 1946 et du 27 septembre 1947 tel que modifié par l'arrêté du
van 4 maart 1999. Gouvernement wallon du 4 mars 1999, pour un montant de
Gedaan te (gemeente) Op (datum) ........................ euros.
Réalisé à (commune) .....................................,
le (date) ...............................,
Handtekening Signature
Document te richten aan volgend adres : Document à adresser à la Direction générale des Ressources naturelles
Direction générale des Ressources Naturelles et de l'Environnement, et de l'Environnement,
Office wallon des déchets, Office wallon des déchets
Avenue du Prince de Liège 15, 5100 NAMUR Avenue du Prince de Liège 15, à 5100 NAMUR.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 janvier
betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van 2005 relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des études
indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation. indicatives en cas de fermeture définitive d'une station-service.
Namen, 20 januari 2005. Namur, le 20 janvier 2005.
De Minister-President, Le Ministre Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^