← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 20 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de | Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service |
openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt | public dans le marché de l'électricité |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 34, 4°, | régional de l'électricité, l'article 34, 4°, e), inséré par le décret |
e), ingevoegd bij het decreet van 23 januari 2014; | du 23 janvier 2014; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 | Vu l'arrêté du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public |
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de | dans le marché de l'électricité; |
elektriciteitsmarkt; | |
Gelet op advies CD-13f05-CWaPE-502 de la CWaPE van 7 juni 2013 op het | Vu l'avis CD-13f05-CWaPE-502 de la CWaPE du 7 juin 2013 sur le « |
nieuwe ondersteuningsmechanisme voor elektriciteitsproductie vanaf | nouveau mécanisme de soutien à la production d'électricité à partir |
fotovoltaïsche installaties met een vermogen lager dan of gelijk aan | d'installations photovoltaïques d'une puissance inférieure ou égale à |
10kW, mechanisme genaamd Qualiwatt"; | |
Gelet op advies nr. 55.149/4 van de Raad van State, gegeven op 10 | 10 kW, dénommé mécanisme Qualiwatt »; Vu l'avis 55.149/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2014, en |
februari 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling belast met | Sur la proposition du Ministre du Développement durable en charge de |
Energie; | l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In hoofdstuk III, afdeling 2, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.Dans le chapitre III, section 2, de l'arrêté du |
Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare | Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service |
dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt wordt een artikel | public dans le marché de l'électricité, il est inséré un article |
24nonies ingevoegd als volgt : | 24nonies rédigé comme suit : |
" Art. 24nonies.De distributienetbeheerder ontvangt de aanvragen om in |
« Art. 24nonies.Le gestionnaire de réseau de distribution reçoit les |
aanmerking te komen voor de productieondersteuning bedoeld in artikel | demandes destinées à bénéficier du soutien à la production visé à |
37 van het decreet, behandelt ze en stort de aanvrager het bedrag dat | l'article 37 du décret, les instruit et verse au demandeur le montant |
overeenstemt met die ondersteuning, in voorkomend geval verhoogd met | correspondant à ce soutien majoré, le cas échéant, de la prime |
de aanvullende premie, met inachtneming van de modaliteiten en de | complémentaire, dans le respect des modalités et conditions définies |
voorwaarden bepaald in het besluit van de Waalse Regering 30 november | dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la |
2006 betreffende de bevordering van elektriciteit uit hernieuwbare | promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie |
energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling en volgens de procedure | renouvelables ou de cogénération et selon la procédure adoptée en |
aangenomen krachtens artikel 6bis, lid 4, van hetzelfde besluit." | vertu de l'article 6bis, alinéa 4, du même arrêté. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er mars 2014. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het energiebeleid is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 20 februari 2014. | Namur, le 20 février 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |