Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 20/12/2018
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd worden om de jacht op het soort hert en moeflon te verlengen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd worden om de jacht op het soort hert en moeflon te verlengen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2016 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er juillet 2016 au 30 juin 2021 en vue de prolonger la chasse à l'espèce cerf et mouflon
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
20 DECEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 20 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 waarbij de du Gouvernement wallon du 24 mars 2016 fixant les dates de
openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er
2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd worden om de jacht op het soort hert juillet 2016 au 30 juin 2021 en vue de prolonger la chasse à l'espèce
en moeflon te verlengen cerf et mouflon
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, artikel 1ter, tweede lid, Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, l'article 1erter, alinéa
ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994, en gewijzigd bij het 2, inséré par le décret du 14 juillet 1994 et modifié par le décret du
decreet van 16 februari 2017; 16 février 2017;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 waarbij Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2016 fixant les dates de
de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er
2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd worden; juillet 2016 au 30 juin 2021;
Gelet op het rapport van 1 december 201& opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 17 décembre 2018 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", des politiques régionales;
afdeling "Jacht", uitgebracht op 7 december 2018; Vu l'avis du pôle « Ruralité », section « Chasse », rendu le 7
Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het sluiten van décembre 2018;
de jacht op de soorten hert en moeflon vastgesteld op 31 december; Vu l'urgence motivée par la fermeture de la chasse fixée au 31
décembre pour les espèces cerf et mouflon;
Overwegende dat het Departement Natuur en Bossen van de Waalse Considérant que des plans de tir pour la chasse à l'espèce cerf
Overheidsdienst afschotplannen van het soort hert heeft toegekend imposant des prélèvements minima, tant en boisés qu'en non-boisés, ont
waarbij minimumafnamen in beboste en niet-beboste gebieden werden été attribués par le Département de la Nature et des Forêts, du
opgelegd; Service public de Wallonie;
Overwegende dat de door de afschotplannen voorziene minimumafnamen op Considérant que les prélèvements minima prévus par les plans de tir ne
31 december 2018, sluitingsdatum voor de jacht op het soort hert, niet seront pas tous atteints pour le 31 décembre 2018, date de fermeture
allemaal zullen worden bereikt; de la chasse à l'espèce cerf;
Overwegende dat de biologische toestand van het soort hert en de Considérant que la situation biologique de l'espèce cerf et les
huidige klimatologische en trofische voorwaarden volgend voorjaar circonstances climatiques et trophiques actuelles sont de nature à
waarschijnlijk zullen leiden tot een goede voortplanting en zullen entrevoir une bonne reproduction au printemps prochain et contribuer à
bijdragen tot een toename van de bestanden van die soort; une augmentation des populations de cette espèce;
Overwegende dat onvoldoende afnamen van het soort hert tijdens het Considérant que des prélèvements insuffisants en cerfs durant l'année
jachtseizoen 2018-2019 een hoger risico op schade zou meebrengen voor cynégétique 2018-2019 seraient de nature à entraîner un risque accru
de landbouw, de boseigendommen en de biodiversiteit, evenals een de dégâts à l'agriculture, aux propriétés forestières et à la
risico op sanitair vlak; biodiversité, ainsi qu'un risque sur le plan sanitaire;
Overwegende dat een verlenging van de openingsperiode van de jacht op Considérant qu'un allongement de la période d'ouverture de la chasse
herten gedurende de hele maanden januari en februari 2019, net zoals au cerf durant tout les mois de janvier et février 2019, au même titre
de verlenging van de drijfjacht en de jacht met drijfhond op het soort que la prolongation de la chasse en battue et au chien courant de
wild zwijn, die al van kracht is, tijdens de maand januari en de maand l'espèce sanglier qui est déjà effective, est indiscutablement de
februari 2019 vast en zeker de jachtdruk op die soorten wild zal nature à augmenter la pression cynégétique sur cette espèce gibier
verhogen om de opgelegde afschotplannen af te ronden; afin de finaliser les plans de tir imposés;
Overwegende dat het om via afname door de jacht druk uit te oefenen op Considérant qu'une pression de prélèvement cynégétique accrue de
het soort hert nodig is de periode van de jacht te verlengen, zowel l'espèce cerf nécessite une prolongation de la période de chasse tant
voor de bers- en de loerjacht als door middel van collectieve à l'approche et à l'affût que par des actions de chasse collectives;
jachtacties; Considérant que l'Administration forestière précise aussi que les
Overwegende dat de bosadministratie ook specificeert dat de plans de tir contractuels au mouflon ne seront sans doute pas atteints
contractuele afschotplannen voor moeflon waarschijnlijk niet tegen 31 au 31 décembre 2018, que dès lors il y a lieu de pouvoir bénéficier
december 2018 zullen worden bereikt en dat het dus noodzakelijk is om aussi d'une prolongation de la chasse en battue et au chien courant à
voor deze soort te kunnen genieten van een verlenging van de cette espèce, au même titre que pour les espèces cerf et sanglier,
drijfjacht en de jacht met drijfhond op deze soort, op dezelfde manier pour atteindre les objectifs de prélèvement fixés;
als voor de soorten herten en wilde zwijnen, om de vooropgestelde afnamedoelstellingen te bereiken; Gelet op het gunstig advies van het Departement Natuur en Bossen, van de Waalse Overheidsdienst, voor een verlenging van de jacht op het soort hert en moeflon tijdens de maanden januari en februari 2019; Overwegende dat de laatste zitting van de Waalse Regering voor het jaar 2018 op 20 december 2018 zal plaatsvinden; Overwegende dat het ontwerp niet ter advies voorgelegd moet worden aan de Raad van State daar het een eenvoudige wijziging van de jachtdata betreft; Considérant l'avis favorable du Département de la Nature et des Forêts, du Service public de Wallonie, à une prolongation de la chasse durant les mois de janvier et février 2019, à l'espèce cerf et mouflon; Considérant que la dernière séance du Gouvernement wallon de l'année 2018 se tiendra en date du 20 décembre 2018; Considérant que le projet ne doit pas être soumis à l'avis du Conseil d'Etat vu qu'il s'agit d'une simple modification de dates de chasse;
Op de voordracht van de Minister van Natuur en Landelijke Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre de la Nature et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 24

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars

maart 2016 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor 2016 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture et de la
de jacht tussen 1 juli 2016 en 30 juni 2021 vastgelegd worden, wordt suspension de la chasse, du 1er juillet 2016 au 30 juin 2021 est
aangevuld met een lid, luidend als volgt: complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Voor het jachtjaar 2018-2019 en onverminderd de specifieke bepalingen « Pour l'année cynégétique 2018-2019 et sans préjudice des
betreffende het jachtverbod in de omtrek van het gebied dat in de dispositions spécifiques relatives à l'interdiction de la chasse dans
provincie Luxemburg besmet is met Afrikaanse varkenspest en in de le périmètre de la zone infectée en province de Luxembourg par la
omtrek van eventuele andere gebieden die besmet zouden kunnen worden peste porcine africaine et dans le périmètre d'éventuelles autres
met Afrikaanse varkenspest in het Waalse Gewest, wordt de jacht met zones qui viendraient à être infectées par la peste porcine africaine
vuurwapens van de dieren van het soort hert en kleine herten die in en Région wallonne, la chasse à tir des animaux non-boisés de l'espèce
een niet-beboste omgeving vertoeven, verlengd tot en met 28 februari cerf et des petits cerfs est prolongée jusqu'au 28 février 2019
2019.". inclus. ».

Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

Art. 2.L'article 7 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

luidend als volgt: comme suit :
« Voor het jachtjaar 2018-2019 en onverminderd de specifieke « Pour l'année cynégétique 2018-2019 et sans préjudice des
bepalingen betreffende het jachtverbod in de omtrek van het gebied dat dispositions spécifiques relatives à l'interdiction de la chasse dans
in de provincie Luxemburg besmet is met Afrikaanse varkenspest en in le périmètre de la zone infectée en province de Luxembourg par la
de omtrek van eventuele andere gebieden die besmet zouden kunnen peste porcine africaine et dans le périmètre d'éventuelles autres
worden met Afrikaanse varkenspest in het Waalse Gewest, wordt de jacht zones qui viendraient à être infectées par la peste porcine africaine
met vuurwapens van de dieren van het soort moeflon verlengd tot en met en Région wallonne, la chasse à tir des animaux de l'espèce mouflon
28 februari 2019.". est prolongée jusqu'au 28 février 2019 inclus. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 4.De Minister bevoegd voor de Jacht is belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre qui a la chasse dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 20 december 2018. Namur, le 20 décembre 2018.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^