Besluit van de Waalse Regering inzake de invoering van de euro in de besluiten betreffende de aangelegenheden m.b.t. het water en die ressorteren onder de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant les matières relatives à l'eau et relevant du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering inzake de invoering van de euro in de besluiten betreffende de aangelegenheden m.b.t. het water en die ressorteren onder de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant les matières relatives à l'eau et relevant du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het | Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface |
oppervlaktewater tegen vervuiling; | contre la pollution; |
Gelet op het decreet van 11 oktober 1985 houdende het herstel van | Vu le décret du 11 octobre 1985 organisant la réparation des dommages |
schade veroorzaakt door grondwaterwinningen en pompingen; | provoqués par des prises et des pompages d'eau souterraine; |
Gelet op het decreet van 30 april 1990 over de bescherming en de | Vu le décret du 30 avril 1990 sur la protection et l'exploitation des |
exploitatie van het grondwater en het tot drinkwater verwerkbaar | eaux souterraines et des eaux potabilisables, modifié en dernier lieu |
water, laatst gewijzigd bij het decreet van 15 april 1999 betreffende | par le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant |
de kringloop van het water en houdende oprichting van een "Société | |
publique de gestion de l'eau" (Openbare Maatschappij voor | une Société publique de gestion de l'eau; |
Waterbeheer); Gelet op het decreet van 30 april 1990 tot instelling van een | Vu le décret du 30 avril 1990 instituant une taxe sur le déversement |
belasting op het lozen van industrieel en huishoudelijk afvalwater, | des eaux usées industrielles et domestiques, modifié en dernier lieu |
laatst gewijzigd bij het decreet van 15 april 1999 betreffende de | par le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant |
kringloop van het water en houdende oprichting van een "Société | |
publique de gestion de l'eau"; | une Société publique de gestion de l'eau; |
Gelet op het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop van | Vu le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant |
het water en houdende oprichting van een "Société publique de gestion | une Société publique de gestion de l'eau; |
de l'eau"; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 12 november | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 12 novembre 1987 fixant |
1987 tot vaststelling van de samenstelling en van de werking van de | la composition et le fonctionnement de la commission de recours contre |
commissie voor beroep tegen de beslissingen betreffende het lozen van | les décisions relatives au déversement des eaux usées notamment |
afvalwater, inzonderheid op artikel 13; | l'article 13; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 19 september | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 septembre 1991 fixant |
1991 tot vaststelling van de regelen voor de inrichting en de | |
uitwerking van de algemene gemeentelijke afwateringsplannen, | les règles de présentation et d'élaboration des plans communaux |
inzonderheid op artikel 8; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november | généraux d'égouttage, notamment l'article 8; |
1991 houdende regeling van de toekenning van toelagen voor de | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 réglant |
investeringen van de erkende zuiveringsinstellingen, inzonderheid op | l'octroi des subventions pour les investissements des organismes |
artikelen 10, 11, 16 en 28, gewijzigd bij het besluit van de Waalse | d'épuration agréés, notamment les articles 10, 11, 16 et 28 modifiés |
Regering van 22 september 1994; | par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 1994; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 1994 relatif à la |
subsidiëring van de algemene gemeentelijke afwateringsplannen, | subsidiation de plans communaux généraux d'égouttage, notamment |
inzonderheid op artikel 3; | l'article 3; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 1994 fixant les |
vaststelling van technische modaliteiten voor de bepaling van de reële | modalités techniques de détermination des valeurs moyennes réelles des |
gemiddelde waarden van de parameters die tussenkomen in de berekening | paramètres intervenant dans le calcul de la taxe sur le déversement |
van de belasting op het lozen van industrieel afvalwater, inzonderheid | des eaux usées industrielles, notamment l'article 9 modifié par |
op artikel 9, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 1994; |
november 1994; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 1995 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mai 1995 relatif au |
betreffende de financiering van het beheer en de bescherming van tot | financement de la gestion et de la protection des eaux potabilisables, |
drinkwater verwerkbaar water, inzonderheid op artikel 4; | notamment l'article 4; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 instaurant une |
invoering van een premie voor de installatie van een individueel | prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle notamment |
zuiveringssysteem, inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2000 relatif à |
betreffende de berekening, inning, invordering, vrijstelling en | l'établissement, la perception, le recouvrement, l'exemption et la |
terugbetaling van de belasting op het lozen van industrieel en | restitution de la taxe sur le déversement des eaux usées industrielles |
huishoudelijk afvalwater, inzonderheid op artikelen 4, 7, 16, 20 en 32; | et domestiques notamment les articles 4, 7, 16, 20 et 32; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2000 relatif à |
betreffende de berekening, inning en invordering van de heffing op de | l'établissement, la perception et le recouvrement de la redevance sur |
winplaatsen van tot drinkwater verwerkbaar water en van de belasting | les prises d'eau potabilisable et de la contribution de prélèvement |
op de winplaatsen van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar | sur les prises d'eau souterraine non potabilisable notamment les |
is, inzonderheid op artikelen 2, 4, 8 en 16; | articles 2, 4, 8 et 16; |
Gelet op het advies van de Watercommissie, gegeven op 14 november | Vu l'avis de la Commission des eaux, donné le 14 novembre 2001; |
2001; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 14 november 2001; | Région wallonne, donné le 14 novembre 2001; |
Gelet op het advies van de "SPGE", gegeven op 18 oktober 2001; | Vu l'avis de la S.P.G.E., donné le 18 octobre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 oktober 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 octobre 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 octobre 2001; |
oktober 2001; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par la date rapprochée du 1er janvier 2002, date |
de datum van de definitieve fase voor de invoering van de euro, 1 | de la phase définitive de l'introduction de l'euro, et la nécessité |
januari 2002, nadert en dat de voorgestelde aanpassingen zo snel | d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées afin que les |
mogelijk moeten worden uitgevoerd zodat de burgers zekerheid krijgen | administrés soient définitivement fixés sur la conversion des montants |
over de omzetting van de in het besluit bedoelde bedragen; | visés dans l'arrêté; |
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 6 december 2001 | Vu la délibération du Gouvernement wallon le 6 décembre 2001 sur la |
betreffende de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maximumtermijn van drie dagen; | dépassant pas trois jours; |
Gelet op het advies 32.674/4 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 32.674/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre en |
december 2001 overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Leefmilieu; | l'Urbanisme et de l'Environnement; |
Na beraadslaging; | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Aanpassing van het besluit van de Waalse | CHAPITRE Ier. - Adaptation de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
Gewestexecutieve van 12 november 1987 tot vaststelling van de | du 12 novembre 1987 fixant la composition et le fonctionnement de la |
samenstelling en van de werking van de commissie voor beroep tegen de | commission de recours contre les décisions relatives au déversement |
beslissingen betreffende het lozen van afvalwater | des eaux usées |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepaling van het besluit van de |
Article 1er.Dans la disposition indiquée ci-dessous, de l'arrêté de |
Waalse Gewestexecutieve van 12 november 1987 tot vaststelling van de | l'Exécutif régional wallon du 12 novembre 1987 fixant la composition |
samenstelling en van de werking van de commissie wordt het in franken | et le fonctionnement de la commission de recours contre les décisions |
uitgedrukte bedrag uit de tweede kolom van onderstaande tabel | relatives au déversement des eaux usées, le montant exprimé en franc |
vervangen door het in euro's uitgedrukte bedrag uit de derde kolom van | et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par |
dezelfde tabel. | le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Aanpassing van het besluit van de Waalse | CHAPITRE II. - Adaptation de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du |
Gewestexecutieve van 19 september 1991 tot vaststelling van de regelen | 19 septembre 1991 fixant les règles de présentation et d'élaboration |
voor de inrichting en de uitwerking van de algemene gemeentelijke | des plans communaux généraux d'égouttage |
afwateringsplannen Art. 2.§§ 2 tot 4 van artikel 8 van het besluit van de Waalse |
Art. 2.Les §§ 2 à 4 de l'article 8 de l'arrêté de l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve van 19 september 1991 tot vaststelling van de regelen | wallon du 19 septembre 1991 fixant les règles de présentation et |
voor de inrichting en de uitwerking van de algemene gemeentelijke | d'élaboration des plans communaux généraux d'égouttage sont remplacés |
afwateringsplannen worden gewijzigd als volgt : | par les §§ 2 à 4 suivants : |
"§ 2. De toelage wordt berekend volgens de volgende formule : | « § 2. La subvention est calculée selon la formule suivante : |
M = a + b. O + c. I. | M = a + b. S + c. H. |
met | avec |
O = oppervlakte van de voorgestelde gemeentezone, uitgedrukt in km2 | S = surface de la zone communale représentée, exprimée en km2 |
I = aantal inwoners voor de betrokken zone | H = nombre d'habitants, de la zone concernée |
M = toelage uitgedrukt in euro, afgerond op het lagere tiental euro. | M = subvention exprimée en euros, arrondie à la dizaine d'euros inférieure. |
§ 3. Wat betreft de zuiveringsinstellingen, hebben de coëfficiënten de | § 3. En ce qui concerne les organismes d'épuration, les coefficients |
volgende waarde : | valent : |
a = 285 euro /gemeente | a = 285 euro /commune |
b = 5 euro /km2 | b = 5 euro /km2 |
c = 33,50 euro /duizendtal inwoners. | c = 33,50 euro /millier d'habitants. |
§ 4. Wat betreft de provinciebeheerders van de waterlopen, hebben de | § 4. En ce qui concerne les gestionnaires provinciaux des cours d'eau, |
coëfficiënten de volgende waarde : | les coefficients valent : |
a = 94,2 euro /gemeente | a = 94,2 euro /commune |
b = 1,74 euro /km2 | b = 1,74 euro /km2 |
c = 11,20 euro /duizendtal inwoners" | c = 11,20 euro /millier d'habitants" |
HOOFDSTUK III. - Aanpassing van het besluit van de Waalse | CHAPITRE III. - Adaptation de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
Gewestexecutieve van 20 november 1991 houdende regeling van de | du 20 novembre 1991 réglant l'octroi des subventions pour les |
toekenning van toelagen voor de investeringen van de erkende | investissements des organismes d'épuration agréés |
zuiveringsinstellingen | |
Art. 3.In artikel 10 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve |
Art. 3.A l'article 10 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 |
van 20 november 1991 houdende regeling van de toekenning van toelagen | novembre 1991 réglant l'octroi des subventions pour les |
voor de investeringen van de erkende zuiveringsinstellingen : | investissements des organismes d'épuration agréés : |
- onder het eerste streepje, worden de woorden "voor de tranche nul | - sous le premier tiret, les mots « pour la tranche comprise entre |
(0) tot en met elf miljoen frank (11)" vervangen door de woorden "voor | zéro (0) et onze (11) millions de francs, inclus » sont remplacés par |
de schijf beneden 273.000 euro"; | les mots « pour la tranche inférieure à 273.000 euros »; |
- onder het tweede streepje worden de woorden "elf miljoen frank (11) | - sous le deuxième tiret, les mots « onze (11) millions de francs et |
tot en met achtenveertig miljoen frank (48)" vervangen door de woorden | quarante-huit (48) millions de francs » sont remplacés par les mots « |
"273.000 euro en 1.190.000 euro"; | 273.000 euros et 1.190.000 euros »; |
- onder het derde streepje worden de woorden "achtenveertig miljoen | - sous le troisième tiret, les mots « quarante-huit (48) millions de |
frank (48)" vervangen door de woorden "1.190.000 euro". | francs » sont remplacés par les mots « 1.190.000 euros ». |
Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de in franken |
Art. 4.A l'article 11, du même arrêté, les montants exprimés en franc |
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel | et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van | par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même |
dezelfde tabel. | tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK IV. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE IV. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
23 juni 1994 tot subsidiëring van de algemene gemeentelijke | juin 1994 relatif à la subsidiation de plans communaux généraux |
afwateringsplannen | d'égouttage |
Art. 5.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni |
Art. 5.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 1994 |
1994 tot subsidiëring van de algemene gemeentelijke afwateringsplannen | relatif à la subsidiation de plans communaux généraux d'égouttage est |
wordt gewijzigd als volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 3.De subsidie die aan de gemeente moet worden toegekend om het |
« Art. 3.Le subside à attribuer à la commune pour dresser le P.C.G.E. |
gemeentelijke afwateringsplan op te stellen, wordt berekend volgens de volgende formule : | est calculé selon la formule suivante : |
M = a + bO + cI | M = a + bS + cH |
met : | dans laquelle : |
O = oppervlakte van het gemeentelijke grondgebied, uitgedrukt in km2; | S = superficie du territoire communal, exprimée en km2; |
I = aantal inwoners voor de betrokken gemeente; | H = nombre d'habitants de la commune concernée; |
M = toelage uitgedrukt in euro, afgerond op het lagere tiental euro. | M = subvention exprimée en euro, arrondie à la dizaine d'euros inférieure. |
a = 11.155 euro | a = 11.155 euros |
b = 204,5 euro | b = 204,5 euros |
c = 1,29 euro." | c = 1,29 euro. » |
HOOFDSTUK V. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE V. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin |
23 juni 1994 tot vaststelling van technische modaliteiten voor de | 1994 fixant les modalités techniques de détermination des valeurs |
bepaling van de reële gemiddelde waarden van de parameters die | moyennes réelles des paramètres intervenant dans le calcul de la taxe |
tussenkomen in de berekening van de belasting op het lozen van | sur le déversement des eaux usées industrielles |
industrieel afvalwater | |
Art. 6.Het laatste lid van artikel 9 van het besluit van de Waalse |
Art. 6.Le dernier alinéa de l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 23 juni 1994 tot vaststelling van technische modaliteiten | wallon du 23 juin 1994 fixant les modalités techniques de |
voor de bepaling van de reële gemiddelde waarden van de parameters die | détermination des valeurs moyennes réelles des paramètres intervenant |
tussenkomen in de berekening van de belasting op het lozen van | dans le calcul de la taxe sur le déversement des eaux usées |
industrieel afvalwater, wordt gewijzigd als volgt : | industrielles, est remplacé par l'alinéa suivant : |
"De in euro uitgedrukte bedragen van de belasting worden afgerond op | « Les montants de la taxe exprimés en euro sont arrondis au cent |
de hogere cent." | supérieur. » |
HOOFDSTUK VI. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE VI. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mai |
18 mei 1995 betreffende de financiering van het beheer en de | 1995 relatif au financement de la gestion et de la protection des eaux |
bescherming van tot drinkwater verwerkbaar water | potabilisables |
Art. 7.Het vijfde lid van artikel 4 van het besluit van de Waalse |
Art. 7.Le cinquième alinéa de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 18 mei 1995 betreffende de financiering van het beheer en | wallon du 18 mai 1995 relatif au financement de la gestion et de la |
de bescherming van tot drinkwater verwerkbaar water, wordt gewijzigd als volgt : | protection des eaux potabilisables est remplacé par l'alinéa suivant : |
« Een voorschot, gelijk aan de waterhoeveelheid afgenomen in de loop | « Un acompte proportionnel à la quantité de mètres cubes d'eau |
van het jaar vóór de aanvraag m.b.t. de winplaats waarvoor het | prélevée au cours de l'année précédant la demande, relative à la prise |
onderzoek wordt voorgesteld, wordt binnen de maand na de goedkeuring | d'eau pour laquelle l'étude est proposée, est versé sur le compte |
van het programma op de rekening van de houder gestort; dit bedrag | affecté du titulaire dans le mois qui suit l'approbation du programme; |
wordt vastgesteld op 0,05 euro/m3 zonder evenwel 70 % van het | cet acompte est fixé à 0,05 euro/m3` et ne peut dépasser 70 % du |
krachtens het derde lid van dit artikel goedgekeurde bedrag te overschrijden. » | montant approuvé en vertu de l'alinéa 3 du présent article. » |
HOOFDSTUK VII. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE VII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
29 april 1999 tot invoering van een premie voor de installatie van een | avril 1999 instaurant une prime à l'installation d'un système |
individueel zuiveringssysteem | d'épuration individuelle |
Art. 8.In de hierna vermelde bepaling van het besluit van de Waalse |
Art. 8.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Regering van 29 april 1999 tot invoering van een premie voor de | Gouvernement wallon du 29 avril 1999, le montant exprimé en franc et |
installatie van een individueel zuiveringssysteem worden de in franken | |
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel | figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van | montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau. |
dezelfde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK VIII. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering | CHAPITRE VIII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
van 30 maart 2000 betreffende de berekening, inning, invordering, | mars 2000 relatif à l'établissement, la perception, le recouvrement, |
vrijstelling en terugbetaling van de belasting op het lozen van | l'exemption et la restitution de la taxe sur le déversement des eaux |
industrieel en huishoudelijk afvalwater | usées industrielles et domestiques |
Art. 9.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse |
Art. 9.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
Regering van 30 maart 2000 betreffende de berekening, inning, | Gouvernement wallon du 30 mars 2000 relatif à l'établissement, la |
invordering, vrijstelling en terugbetaling van de belasting op het | perception, le recouvrement, l'exemption et la restitution de la taxe |
lozen van industrieel en huishoudelijk afvalwater worden de in franken | sur le déversement des eaux usées industrielles et domestiques, les |
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel | montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
dezelfde tabel. | la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 10.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 10.L'article 32 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 32.De belasting wordt in ieder stadium van de berekening in |
« Art. 32.La taxe est, à chaque stade du calcul, établie en euro; les |
euro uitgedrukt; de eurocentdelen worden op de hogere of lagere | fractions d'eurocent sont arrondies à l'eurocent supérieur ou |
eurocent afgerond al naargelang ze meer of minder dan 0,5 eurocent | inférieur selon qu'elles atteignent ou excèdent 0,5 eurocent ou |
bedragen." | qu'elles sont inférieures à ce montant. » |
HOOFDSTUK IX. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE IX. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
30 maart 2000 betreffende de berekening, inning en invordering van de | mars 2000 relatif à l'établissement, la perception et le recouvrement |
heffing op de winplaatsen van tot drinkwater verwerkbaar water en van | de la redevance sur les prises d'eau potabilisable et de la |
de belasting op de winplaatsen van grondwater dat niet tot drinkwater | contribution de prélèvement sur les prises d'eau souterraine non |
verwerkbaar is | potabilisable |
Art. 11.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Art. 11.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
Waalse Regering van 30 maart 2000 betreffende de berekening, inning en | Gouvernement wallon du 30 mars 2000 relatif à l'établissement, la |
invordering van de heffing op de winplaatsen van tot drinkwater | perception et le recouvrement de la redevance sur les prises d'eau |
verwerkbaar water en van de belasting op de winplaatsen van grondwater | potabilisable et de la contribution de prélèvement sur les prises |
dat niet tot drinkwater verwerkbaar is, worden de in franken | d'eau souterraine non potabilisable, les montants exprimés en franc et |
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel | figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van | les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même |
dezelfde tabel. | tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 12.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 12.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition |
" Art. 16.De desbetreffende belasting en heffing of het desbetreffende |
suivante : « Art. 16.La redevance, la contribution ou la provision y afférentes |
voorschot worden in ieder stadium van de berekening in euro | sont à chaque stade du calcul, établies en euro, les fractions |
uitgedrukt; de eurocentdelen worden op de hogere of lagere eurocent | d'eurocent sont arrondies à l'eurocent supérieur ou inférieur selon |
afgerond al naargelang ze meer of minder dan 0,5 eurocent bedragen." | qu'elles atteignent ou excèdent 0,5 eurocent ou qu'elles sont inférieures à ce montant. » |
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen | CHAPITRE X. - Dispositions finales |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 14.De Minister tot wiens bevoegdheden het water behoort is |
Art. 14.Le Ministre qui a l'eau dans ses attributions est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 20 december 2001. | Namur, le 20 décembre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |