Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 20/12/2001
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering inzake de invoering van de euro in de besluiten betreffende de aangelegenheden m.b.t. het water en die ressorteren onder de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu "
Besluit van de Waalse Regering inzake de invoering van de euro in de besluiten betreffende de aangelegenheden m.b.t. het water en die ressorteren onder de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant les matières relatives à l'eau et relevant du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering inzake de invoering van de euro in de besluiten betreffende de aangelegenheden m.b.t. het water en die ressorteren onder de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant les matières relatives à l'eau et relevant du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface
oppervlaktewater tegen vervuiling; contre la pollution;
Gelet op het decreet van 11 oktober 1985 houdende het herstel van Vu le décret du 11 octobre 1985 organisant la réparation des dommages
schade veroorzaakt door grondwaterwinningen en pompingen; provoqués par des prises et des pompages d'eau souterraine;
Gelet op het decreet van 30 april 1990 over de bescherming en de Vu le décret du 30 avril 1990 sur la protection et l'exploitation des
exploitatie van het grondwater en het tot drinkwater verwerkbaar eaux souterraines et des eaux potabilisables, modifié en dernier lieu
water, laatst gewijzigd bij het decreet van 15 april 1999 betreffende par le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant
de kringloop van het water en houdende oprichting van een "Société
publique de gestion de l'eau" (Openbare Maatschappij voor une Société publique de gestion de l'eau;
Waterbeheer); Gelet op het decreet van 30 april 1990 tot instelling van een Vu le décret du 30 avril 1990 instituant une taxe sur le déversement
belasting op het lozen van industrieel en huishoudelijk afvalwater, des eaux usées industrielles et domestiques, modifié en dernier lieu
laatst gewijzigd bij het decreet van 15 april 1999 betreffende de par le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant
kringloop van het water en houdende oprichting van een "Société
publique de gestion de l'eau"; une Société publique de gestion de l'eau;
Gelet op het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop van Vu le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant
het water en houdende oprichting van een "Société publique de gestion une Société publique de gestion de l'eau;
de l'eau"; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 12 november Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 12 novembre 1987 fixant
1987 tot vaststelling van de samenstelling en van de werking van de la composition et le fonctionnement de la commission de recours contre
commissie voor beroep tegen de beslissingen betreffende het lozen van les décisions relatives au déversement des eaux usées notamment
afvalwater, inzonderheid op artikel 13; l'article 13;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 19 september Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 septembre 1991 fixant
1991 tot vaststelling van de regelen voor de inrichting en de
uitwerking van de algemene gemeentelijke afwateringsplannen, les règles de présentation et d'élaboration des plans communaux
inzonderheid op artikel 8; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november généraux d'égouttage, notamment l'article 8;
1991 houdende regeling van de toekenning van toelagen voor de Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 réglant
investeringen van de erkende zuiveringsinstellingen, inzonderheid op l'octroi des subventions pour les investissements des organismes
artikelen 10, 11, 16 en 28, gewijzigd bij het besluit van de Waalse d'épuration agréés, notamment les articles 10, 11, 16 et 28 modifiés
Regering van 22 september 1994; par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 1994;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 1994 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 1994 relatif à la
subsidiëring van de algemene gemeentelijke afwateringsplannen, subsidiation de plans communaux généraux d'égouttage, notamment
inzonderheid op artikel 3; l'article 3;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 1994 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 1994 fixant les
vaststelling van technische modaliteiten voor de bepaling van de reële modalités techniques de détermination des valeurs moyennes réelles des
gemiddelde waarden van de parameters die tussenkomen in de berekening paramètres intervenant dans le calcul de la taxe sur le déversement
van de belasting op het lozen van industrieel afvalwater, inzonderheid des eaux usées industrielles, notamment l'article 9 modifié par
op artikel 9, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 1994;
november 1994; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 1995 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mai 1995 relatif au
betreffende de financiering van het beheer en de bescherming van tot financement de la gestion et de la protection des eaux potabilisables,
drinkwater verwerkbaar water, inzonderheid op artikel 4; notamment l'article 4;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 instaurant une
invoering van een premie voor de installatie van een individueel prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle notamment
zuiveringssysteem, inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2000 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2000 relatif à
betreffende de berekening, inning, invordering, vrijstelling en l'établissement, la perception, le recouvrement, l'exemption et la
terugbetaling van de belasting op het lozen van industrieel en restitution de la taxe sur le déversement des eaux usées industrielles
huishoudelijk afvalwater, inzonderheid op artikelen 4, 7, 16, 20 en 32; et domestiques notamment les articles 4, 7, 16, 20 et 32;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2000 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2000 relatif à
betreffende de berekening, inning en invordering van de heffing op de l'établissement, la perception et le recouvrement de la redevance sur
winplaatsen van tot drinkwater verwerkbaar water en van de belasting les prises d'eau potabilisable et de la contribution de prélèvement
op de winplaatsen van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar sur les prises d'eau souterraine non potabilisable notamment les
is, inzonderheid op artikelen 2, 4, 8 en 16; articles 2, 4, 8 et 16;
Gelet op het advies van de Watercommissie, gegeven op 14 november Vu l'avis de la Commission des eaux, donné le 14 novembre 2001;
2001; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 14 november 2001; Région wallonne, donné le 14 novembre 2001;
Gelet op het advies van de "SPGE", gegeven op 18 oktober 2001; Vu l'avis de la S.P.G.E., donné le 18 octobre 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 oktober 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 octobre 2001;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 octobre 2001;
oktober 2001; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par la date rapprochée du 1er janvier 2002, date
de datum van de definitieve fase voor de invoering van de euro, 1 de la phase définitive de l'introduction de l'euro, et la nécessité
januari 2002, nadert en dat de voorgestelde aanpassingen zo snel d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées afin que les
mogelijk moeten worden uitgevoerd zodat de burgers zekerheid krijgen administrés soient définitivement fixés sur la conversion des montants
over de omzetting van de in het besluit bedoelde bedragen; visés dans l'arrêté;
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 6 december 2001 Vu la délibération du Gouvernement wallon le 6 décembre 2001 sur la
betreffende de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maximumtermijn van drie dagen; dépassant pas trois jours;
Gelet op het advies 32.674/4 van de Raad van State, gegeven op 12 Vu l'avis 32.674/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre en
december 2001 overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de
en Leefmilieu; l'Urbanisme et de l'Environnement;
Na beraadslaging; Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Aanpassing van het besluit van de Waalse CHAPITRE Ier. - Adaptation de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon
Gewestexecutieve van 12 november 1987 tot vaststelling van de du 12 novembre 1987 fixant la composition et le fonctionnement de la
samenstelling en van de werking van de commissie voor beroep tegen de commission de recours contre les décisions relatives au déversement
beslissingen betreffende het lozen van afvalwater des eaux usées

Artikel 1.In de hierna vermelde bepaling van het besluit van de

Article 1er.Dans la disposition indiquée ci-dessous, de l'arrêté de

Waalse Gewestexecutieve van 12 november 1987 tot vaststelling van de l'Exécutif régional wallon du 12 novembre 1987 fixant la composition
samenstelling en van de werking van de commissie wordt het in franken et le fonctionnement de la commission de recours contre les décisions
uitgedrukte bedrag uit de tweede kolom van onderstaande tabel relatives au déversement des eaux usées, le montant exprimé en franc
vervangen door het in euro's uitgedrukte bedrag uit de derde kolom van et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par
dezelfde tabel. le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK II. - Aanpassing van het besluit van de Waalse CHAPITRE II. - Adaptation de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du
Gewestexecutieve van 19 september 1991 tot vaststelling van de regelen 19 septembre 1991 fixant les règles de présentation et d'élaboration
voor de inrichting en de uitwerking van de algemene gemeentelijke des plans communaux généraux d'égouttage
afwateringsplannen

Art. 2.§§ 2 tot 4 van artikel 8 van het besluit van de Waalse

Art. 2.Les §§ 2 à 4 de l'article 8 de l'arrêté de l'Exécutif régional

Gewestexecutieve van 19 september 1991 tot vaststelling van de regelen wallon du 19 septembre 1991 fixant les règles de présentation et
voor de inrichting en de uitwerking van de algemene gemeentelijke d'élaboration des plans communaux généraux d'égouttage sont remplacés
afwateringsplannen worden gewijzigd als volgt : par les §§ 2 à 4 suivants :
"§ 2. De toelage wordt berekend volgens de volgende formule : « § 2. La subvention est calculée selon la formule suivante :
M = a + b. O + c. I. M = a + b. S + c. H.
met avec
O = oppervlakte van de voorgestelde gemeentezone, uitgedrukt in km2 S = surface de la zone communale représentée, exprimée en km2
I = aantal inwoners voor de betrokken zone H = nombre d'habitants, de la zone concernée
M = toelage uitgedrukt in euro, afgerond op het lagere tiental euro. M = subvention exprimée en euros, arrondie à la dizaine d'euros inférieure.
§ 3. Wat betreft de zuiveringsinstellingen, hebben de coëfficiënten de § 3. En ce qui concerne les organismes d'épuration, les coefficients
volgende waarde : valent :
a = 285 euro /gemeente a = 285 euro /commune
b = 5 euro /km2 b = 5 euro /km2
c = 33,50 euro /duizendtal inwoners. c = 33,50 euro /millier d'habitants.
§ 4. Wat betreft de provinciebeheerders van de waterlopen, hebben de § 4. En ce qui concerne les gestionnaires provinciaux des cours d'eau,
coëfficiënten de volgende waarde : les coefficients valent :
a = 94,2 euro /gemeente a = 94,2 euro /commune
b = 1,74 euro /km2 b = 1,74 euro /km2
c = 11,20 euro /duizendtal inwoners" c = 11,20 euro /millier d'habitants"
HOOFDSTUK III. - Aanpassing van het besluit van de Waalse CHAPITRE III. - Adaptation de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon
Gewestexecutieve van 20 november 1991 houdende regeling van de du 20 novembre 1991 réglant l'octroi des subventions pour les
toekenning van toelagen voor de investeringen van de erkende investissements des organismes d'épuration agréés
zuiveringsinstellingen

Art. 3.In artikel 10 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve

Art. 3.A l'article 10 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20

van 20 november 1991 houdende regeling van de toekenning van toelagen novembre 1991 réglant l'octroi des subventions pour les
voor de investeringen van de erkende zuiveringsinstellingen : investissements des organismes d'épuration agréés :
- onder het eerste streepje, worden de woorden "voor de tranche nul - sous le premier tiret, les mots « pour la tranche comprise entre
(0) tot en met elf miljoen frank (11)" vervangen door de woorden "voor zéro (0) et onze (11) millions de francs, inclus » sont remplacés par
de schijf beneden 273.000 euro"; les mots « pour la tranche inférieure à 273.000 euros »;
- onder het tweede streepje worden de woorden "elf miljoen frank (11) - sous le deuxième tiret, les mots « onze (11) millions de francs et
tot en met achtenveertig miljoen frank (48)" vervangen door de woorden quarante-huit (48) millions de francs » sont remplacés par les mots «
"273.000 euro en 1.190.000 euro"; 273.000 euros et 1.190.000 euros »;
- onder het derde streepje worden de woorden "achtenveertig miljoen - sous le troisième tiret, les mots « quarante-huit (48) millions de
frank (48)" vervangen door de woorden "1.190.000 euro". francs » sont remplacés par les mots « 1.190.000 euros ».

Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de in franken

Art. 4.A l'article 11, du même arrêté, les montants exprimés en franc

uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même
dezelfde tabel. tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK IV. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE IV. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23
23 juni 1994 tot subsidiëring van de algemene gemeentelijke juin 1994 relatif à la subsidiation de plans communaux généraux
afwateringsplannen d'égouttage

Art. 5.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni

Art. 5.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 1994

1994 tot subsidiëring van de algemene gemeentelijke afwateringsplannen relatif à la subsidiation de plans communaux généraux d'égouttage est
wordt gewijzigd als volgt : remplacé par la disposition suivante :
"

Art. 3.De subsidie die aan de gemeente moet worden toegekend om het

«

Art. 3.Le subside à attribuer à la commune pour dresser le P.C.G.E.

gemeentelijke afwateringsplan op te stellen, wordt berekend volgens de volgende formule : est calculé selon la formule suivante :
M = a + bO + cI M = a + bS + cH
met : dans laquelle :
O = oppervlakte van het gemeentelijke grondgebied, uitgedrukt in km2; S = superficie du territoire communal, exprimée en km2;
I = aantal inwoners voor de betrokken gemeente; H = nombre d'habitants de la commune concernée;
M = toelage uitgedrukt in euro, afgerond op het lagere tiental euro. M = subvention exprimée en euro, arrondie à la dizaine d'euros inférieure.
a = 11.155 euro a = 11.155 euros
b = 204,5 euro b = 204,5 euros
c = 1,29 euro." c = 1,29 euro. »
HOOFDSTUK V. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE V. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin
23 juni 1994 tot vaststelling van technische modaliteiten voor de 1994 fixant les modalités techniques de détermination des valeurs
bepaling van de reële gemiddelde waarden van de parameters die moyennes réelles des paramètres intervenant dans le calcul de la taxe
tussenkomen in de berekening van de belasting op het lozen van sur le déversement des eaux usées industrielles
industrieel afvalwater

Art. 6.Het laatste lid van artikel 9 van het besluit van de Waalse

Art. 6.Le dernier alinéa de l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 23 juni 1994 tot vaststelling van technische modaliteiten wallon du 23 juin 1994 fixant les modalités techniques de
voor de bepaling van de reële gemiddelde waarden van de parameters die détermination des valeurs moyennes réelles des paramètres intervenant
tussenkomen in de berekening van de belasting op het lozen van dans le calcul de la taxe sur le déversement des eaux usées
industrieel afvalwater, wordt gewijzigd als volgt : industrielles, est remplacé par l'alinéa suivant :
"De in euro uitgedrukte bedragen van de belasting worden afgerond op « Les montants de la taxe exprimés en euro sont arrondis au cent
de hogere cent." supérieur. »
HOOFDSTUK VI. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE VI. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mai
18 mei 1995 betreffende de financiering van het beheer en de 1995 relatif au financement de la gestion et de la protection des eaux
bescherming van tot drinkwater verwerkbaar water potabilisables

Art. 7.Het vijfde lid van artikel 4 van het besluit van de Waalse

Art. 7.Le cinquième alinéa de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 18 mei 1995 betreffende de financiering van het beheer en wallon du 18 mai 1995 relatif au financement de la gestion et de la
de bescherming van tot drinkwater verwerkbaar water, wordt gewijzigd als volgt : protection des eaux potabilisables est remplacé par l'alinéa suivant :
« Een voorschot, gelijk aan de waterhoeveelheid afgenomen in de loop « Un acompte proportionnel à la quantité de mètres cubes d'eau
van het jaar vóór de aanvraag m.b.t. de winplaats waarvoor het prélevée au cours de l'année précédant la demande, relative à la prise
onderzoek wordt voorgesteld, wordt binnen de maand na de goedkeuring d'eau pour laquelle l'étude est proposée, est versé sur le compte
van het programma op de rekening van de houder gestort; dit bedrag affecté du titulaire dans le mois qui suit l'approbation du programme;
wordt vastgesteld op 0,05 euro/m3 zonder evenwel 70 % van het cet acompte est fixé à 0,05 euro/m3` et ne peut dépasser 70 % du
krachtens het derde lid van dit artikel goedgekeurde bedrag te overschrijden. » montant approuvé en vertu de l'alinéa 3 du présent article. »
HOOFDSTUK VII. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE VII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29
29 april 1999 tot invoering van een premie voor de installatie van een avril 1999 instaurant une prime à l'installation d'un système
individueel zuiveringssysteem d'épuration individuelle

Art. 8.In de hierna vermelde bepaling van het besluit van de Waalse

Art. 8.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du

Regering van 29 april 1999 tot invoering van een premie voor de Gouvernement wallon du 29 avril 1999, le montant exprimé en franc et
installatie van een individueel zuiveringssysteem worden de in franken
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.
dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK VIII. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering CHAPITRE VIII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30
van 30 maart 2000 betreffende de berekening, inning, invordering, mars 2000 relatif à l'établissement, la perception, le recouvrement,
vrijstelling en terugbetaling van de belasting op het lozen van l'exemption et la restitution de la taxe sur le déversement des eaux
industrieel en huishoudelijk afvalwater usées industrielles et domestiques

Art. 9.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse

Art. 9.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du

Regering van 30 maart 2000 betreffende de berekening, inning, Gouvernement wallon du 30 mars 2000 relatif à l'établissement, la
invordering, vrijstelling en terugbetaling van de belasting op het perception, le recouvrement, l'exemption et la restitution de la taxe
lozen van industrieel en huishoudelijk afvalwater worden de in franken sur le déversement des eaux usées industrielles et domestiques, les
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans
dezelfde tabel. la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 10.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 10.L'article 32 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

"

Art. 32.De belasting wordt in ieder stadium van de berekening in

«

Art. 32.La taxe est, à chaque stade du calcul, établie en euro; les

euro uitgedrukt; de eurocentdelen worden op de hogere of lagere fractions d'eurocent sont arrondies à l'eurocent supérieur ou
eurocent afgerond al naargelang ze meer of minder dan 0,5 eurocent inférieur selon qu'elles atteignent ou excèdent 0,5 eurocent ou
bedragen." qu'elles sont inférieures à ce montant. »
HOOFDSTUK IX. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE IX. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30
30 maart 2000 betreffende de berekening, inning en invordering van de mars 2000 relatif à l'établissement, la perception et le recouvrement
heffing op de winplaatsen van tot drinkwater verwerkbaar water en van de la redevance sur les prises d'eau potabilisable et de la
de belasting op de winplaatsen van grondwater dat niet tot drinkwater contribution de prélèvement sur les prises d'eau souterraine non
verwerkbaar is potabilisable

Art. 11.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de

Art. 11.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du

Waalse Regering van 30 maart 2000 betreffende de berekening, inning en Gouvernement wallon du 30 mars 2000 relatif à l'établissement, la
invordering van de heffing op de winplaatsen van tot drinkwater perception et le recouvrement de la redevance sur les prises d'eau
verwerkbaar water en van de belasting op de winplaatsen van grondwater potabilisable et de la contribution de prélèvement sur les prises
dat niet tot drinkwater verwerkbaar is, worden de in franken d'eau souterraine non potabilisable, les montants exprimés en franc et
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même
dezelfde tabel. tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 12.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 12.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition

"

Art. 16.De desbetreffende belasting en heffing of het desbetreffende

suivante : «

Art. 16.La redevance, la contribution ou la provision y afférentes

voorschot worden in ieder stadium van de berekening in euro sont à chaque stade du calcul, établies en euro, les fractions
uitgedrukt; de eurocentdelen worden op de hogere of lagere eurocent d'eurocent sont arrondies à l'eurocent supérieur ou inférieur selon
afgerond al naargelang ze meer of minder dan 0,5 eurocent bedragen." qu'elles atteignent ou excèdent 0,5 eurocent ou qu'elles sont inférieures à ce montant. »
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen CHAPITRE X. - Dispositions finales

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 14.De Minister tot wiens bevoegdheden het water behoort is

Art. 14.Le Ministre qui a l'eau dans ses attributions est chargé de

belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 20 december 2001. Namur, le 20 décembre 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^