Besluit van de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro in de besluiten met betrekking tot de aangelegenheden die onder de Minister van Ambtenarenzaken ressorteren | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant les matières relevant du Ministre de la Fonction publique |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro in de besluiten met betrekking tot de aangelegenheden die onder de Minister van Ambtenarenzaken ressorteren De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant les matières relevant du Ministre de la Fonction publique Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | notamment l'article 69, modifié par la loi spéciale du 16 juillet |
Gelet op het decreet van 30 maart 1995 betreffende de openbaarheid van | 1993; Vu le décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de |
bestuur, inzonderheid op artikel 4, § 2; | l'administration, notamment l'article 4, § 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 1998 fixant les |
bepaling van de documenten die gebruikt moeten worden en van de | modèles de documents à utiliser et le montant de la rétribution à |
vergoeding die geëist kan worden in uitvoering van het decreet van 30 | |
maart 1995 betreffende de openbaarheid van bestuur, inzonderheid op | réclamer en exécution du décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité |
artikelen 2 en 3; | de l'administration, notamment les articles 2 et 3; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif aux |
betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van | délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de la Région |
het Waalse Gewest, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering | wallonne, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 22 mars |
van 22 maart 2001 en 21 juni 2001; | 2001 et du 21 juin 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 oktober 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 octobre 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 octobre 2001; |
oktober 2001; Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 18 oktober 2001 | Vu la délibération du Gouvernement wallon du 18 octobre 2001 sur la |
over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
termijn van minder dan één maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 32.471/2 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis 32.471/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2001, en |
december 2001, overeenkomstig artikel 84, 1e lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten over de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot | Section 1re. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 |
bepaling van de documenten die gebruikt moeten worden en van de | juillet 1998 fixant les modèles de documents à utiliser et le montant |
vergoeding die geëist kan worden in uitvoering van het decreet van 30 | de la rétribution à réclamer en exécution du décret du 30 mars 1995 |
maart 1995 betreffende de openbaarheid van bestuur | relatif à la publicité de l'administration |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Article 1er.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté |
Waalse Regering van 9 juli 1998 tot bepaling van de documenten die | du Gouvernement wallon du 9 juillet 1998 fixant les modèles de |
gebruikt moeten worden en van de vergoeding die geëist kan worden in | documents à utiliser et le montant de la rétribution à réclamer en |
uitvoering van het decreet van 30 maart 1995 betreffende de | exécution du décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de |
openbaarheid van bestuur worden de in franken uitgedrukte bedragen uit | l'administration, les montants exprimés en franc et figurant à la |
de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's | deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants |
uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. | exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 2. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van 22 | Section 2. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril |
april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het | 1999 relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de |
Ministerie van het Waalse Gewest | la Région wallonne |
Art. 2.In het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif |
betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van | aux délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de la Région |
het Waalse Gewest worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de | wallonne, les montants exprimés en franc et figurant dans la colonne |
tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's | de gauche du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés |
uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. | en euro dans la colonne de droite du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.In de hierna vermelde bepalingen van hetzelfde besluit worden |
Art. 3.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, du même arrêté, |
de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van | les montants exprimés en franc et figurant dans la deuxième colonne du |
onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
uit de derde kolom van dezelfde tabel. | la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 3. - Slotbepalingen | Section 3. - Dispositions finales |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 20 december 2001. | Namur, le 20 décembre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |