Besluit van de Waalse Regering tot wijziging in verband met de invoering van de euro van het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 1993 betreffende de delegaties van bevoegdheden eigen aan het Waalse Ministerie voor Uitrusting en Vervoer | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en vue de l'introduction de l'euro, l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 1993 relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging in verband met de invoering van de euro van het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 1993 betreffende de delegaties van bevoegdheden eigen aan het Waalse Ministerie voor Uitrusting en Vervoer De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en vue de l'introduction de l'euro, l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 1993 relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | notamment l'article 69, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 1993 relatif aux |
betreffende de delegaties van bevoegdheden eigen aan het Waalse | délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère wallon de |
Ministerie voor Uitrusting en Vervoer; | l'Equipement et des Transports; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 oktober 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 octobre 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 18 octobre 2001; |
oktober 2001; Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 18 oktober 2001 | Vu la délibération du Gouvernement wallon du 18 octobre 2001 sur la |
over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
termijn van minder dan één maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 december 2001, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2001, en application |
overeenkomstig artikel 84, 1e lid, 1°, van de gecoördineerde wetten | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
over de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de hierna vermelde artikelen van het besluit van de |
Article 1er.Aux articles énumérés ci-après de l'arrêté du |
Waalse Regering van 14 oktober 1993 betreffende de delegaties van | Gouvernement wallon du 14 octobre 1993 relatif aux délégations de |
bevoegdheden eigen aan het Waalse Ministerie voor Uitrusting en | pouvoirs spécifiques au Ministère wallon de l'Equipement et des |
Vervoer worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom | Transports, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
van onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
uit de derde kolom van dezelfde tabel. | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 14 |
Art. 2.A l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre |
oktober 1993 betreffende de delegaties van bevoegdheden eigen aan het | 1993 relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère |
Waalse Ministerie voor Uitrusting en Vervoer worden de in franken | wallon de l'Equipement et des Transports, les montants exprimés en |
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel | franc et figurant dans la colonne de gauche du tableau suivant sont |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van | remplacés par les montants exprimés en euro dans la colonne de droite |
dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.In bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 14 |
Art. 3.A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre |
oktober 1993 betreffende de delegaties van bevoegdheden eigen aan het | 1993 relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère |
Waalse Ministerie voor Uitrusting en Vervoer worden de in franken | wallon de l'Equipement et des Transports, les montants exprimés en |
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel | franc et figurant dans la colonne de gauche du tableau suivant sont |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van | remplacés par les montants exprimés en euro dans la colonne de droite |
dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.In bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 14 |
Art. 4.A l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
oktober 1993 betreffende de delegaties van bevoegdheden eigen aan het | octobre 1993 relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au |
Waalse Ministerie voor Uitrusting en Vervoer worden de in franken | Ministère wallon de l'Equipement et des Transports, les montants |
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel | exprimés en franc et figurant dans la colonne de gauche du tableau |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van | suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la |
dezelfde tabel. | colonne de droite du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 20 december 2001. | Namur, le 20 décembre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |