Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 20/04/2006
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het onderscheidingsteken van de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het onderscheidingsteken van de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Arrêté du Gouvernement wallon déterminant le signe distinctif des présidents des centres publics d'action sociale
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 APRIL 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het onderscheidingsteken van de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant le signe distinctif des présidents des centres publics d'action sociale Le Gouvernement wallon,
Gelet op artikel 25, § 5, van de organieke wet van 8 juli 1976 Vu l'article 25, § 5, de la loi du 8 juillet 1976 organique des
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; centres publics d'action sociale;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1993 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 21 janvier 1993 déterminant le signe distinctif
het onderscheidingsteken van de voorzitters van de openbare centra des présidents des centres publics d'aide sociale;
voor maatschappelijk welzijn;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten
en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 25 januari 2006; Région wallonne, donné le 25 janvier 2006;
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering over het verzoek om Vu la délibération du Gouvernement wallon sur la demande d'avis à
adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 april 2006, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 avril, en application de
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden; Sur proposition du Ministre des Affaires intérieures;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

Art. 2.De voorzitter van een openbaar centrum voor maatschappelijk

Art. 2.Le président de centre public d'action sociale porte une

welzijn draagt een sjerp met rode franjes op geel-zwarte achtergrond. écharpe à fond noir et jaune, avec franges rouges.
Op de sjerp van de voorzitter kan een rode haan voorkomen. L'écharpe du président peut être frappée d'un coq rouge.

Art. 3.De voorzitter van een openbaar centrum voor maatschappelijk

Art. 3.Le président de centre public d'action sociale porte l'écharpe

welzijn draagt de sjerp hetzij aan de heup, de zwarte kleur naar soit à la taille, la couleur noire vers le haut, le noeud à gauche
boven, de knoop naar links, hetzij op de rechter schouder, de knoop soit sur l'épaule droite, le noeud du côté gauche, la couleur noire
aan de linkerzijde, met de zwarte kleur zo dicht mogelijk bij de hals. étant celle qui se trouve le plus près du cou.

Art. 4.De voorzitter van een openbaar centrum voor maatschappelijk

Art. 4.Le président de centre public d'action sociale porte l'écharpe

welzijn draagt de sjerp ter gelegenheid van evenementen of
plechtigheden die uitsluitend op het grondgebied van de gemeente lors de manifestations ou de cérémonies se déroulant exclusivement sur
plaatsvinden. le territoire communal.

Art. 5.Het koninklijk besluit van 21 januari 1993 tot bepaling van

Art. 5.L'arrêté royal du 21 janvier 1993 déterminant le signe

het onderscheidingsteken van de voorzitters van de openbare centra distinctif des présidents des centres publics d'aide sociale est
voor maatschappelijk welzijn wordt opgeheven. abrogé.

Art. 6.De modaliteiten en voorwaarden betreffende de sjerp en het

Art. 6.Un arrêté ministériel peut, le cas échéant, préciser les

dragen ervan door de voorzitters van openbare centra voor modalités et conditions relatives à l'écharpe et à son port par les
maatschappelijk welzijn kunnen desgevallend nader bepaald worden bij présidents de centre public d'action sociale.
een ministerieel besluit.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Namen, 20 april 2006. Namur, le 20 avril 2006.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^