← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 tot aanwijzing van de leden van de beheerscommissie van het natuurpark "Vallée de l'Attert" "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 tot aanwijzing van de leden van de beheerscommissie van het natuurpark "Vallée de l'Attert" | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 mars 1999 relatif à la désignation des membres de la Commission de gestion du parc naturel de la Vallée de l'Attert |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
19 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 19 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 tot aanwijzing | du Gouvernement wallon du 25 mars 1999 relatif à la désignation des |
van de leden van de beheerscommissie van het natuurpark "Vallée de | membres de la Commission de gestion du parc naturel de la Vallée de |
l'Attert" | l'Attert |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken, | Vu le décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels, modifié |
inzonderheid op artikel 7; | par le décret du 25 février 1999, notamment l'article 7; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 mars 1999 relatif à la |
aanwijzing van de leden van de beheerscommissie van het natuurpark | désignation des membres de la Commission de gestion du parc naturel de |
"Vallée de l'Attert"; | la Vallée de l'Attert; |
Gelet op de door de beheerscommissie gevraagde vervanging van de leden | Vu la demande de la Commission de gestion de remplacer les membres |
die de voor natuurbehoud bevoegde dienst van het Ministerie van het | représentant le service du Ministère de la Région wallonne compétent |
Waalse Gewest vertegenwoordigen omdat het hen niet mogelijk is hun | pour la conservation de la nature en raison de leur impossibilité |
functie te vervullen; | d'assurer leur fonction; |
Gelet op de voordracht van kandidaten door de houtvesterij Aarlen van | Vu la proposition de candidats émise par le Cantonnement d'Arlon de la |
de Afdeling Natuur en Bossen; | Division de la Nature et des Forêts; |
Overwegende dat zo spoedig mogelijk nieuwe leden van de voor | Attendu qu'il y a lieu de procéder sans délai à la désignation de |
natuurbehoud bevoegde dienst van het Ministerie van het Waalse Gewest | nouveaux membres représentant le service du Ministère de la Région |
aangewezen moeten worden binnen de beheerscommissie zodat deze laatste | wallonne compétent pour la conservation de la nature au sein de la |
alle handelingen kan verrichten waarvoor ze bevoegd is; | Commission de gestion afin que celle-ci puisse opérer tous les actes |
en sa compétence; | |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Punt 8°, b) van artikel 1 van het besluit van de Waalse |
Article 1er.Le point 8°, b), de l'article 1er de l'arrêté du |
Regering van 25 maart 1999 tot aanwijzing van de leden van de | Gouvernement wallon du 25 mars 1999 relatif à la désignation des |
beheerscommissie van het natuurpark "Vallée de l'Attert" wordt | membres de la Commission de gestion du parc naturel de la Vallée de |
gewijzigd als volgt : | l'Attert est modifié comme suit : |
« 8° in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van het Ministerie van | « 8° comme représentants du Ministère de la Région wallonne : |
het Waalse Gewest : a) voor de dienst bevoegd voor het natuurbehoud : | a) pour le service compétent pour la conservation de la nature : |
- als gewoon lid : de heer André Culot; | - comme membre effectif : M. André Culot; |
- als plaatsvervangend lid : de heer Roger Baudouin. » | - comme membre suppléant : M. Roger Baudouin. » |
Art. 2.Een afschrift van dit besluit wordt ter kennisgeving aan de |
Art. 2.Une copie du présent arrêté sera transmise aux intéressés pour |
betrokkenen overgemaakt. | notification. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort, |
Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 19 september 2002. | Namur, le 19 septembre 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |