Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van de "Commission wallonne de déplacements scolaires" | Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres de la Commission wallonne de déplacements scolaires |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van de "Commission wallonne de déplacements scolaires" (Waalse Commissie voor schoolverplaatsingen) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 1 april 2004 betreffende het schoolvervoer en de plannen inzake schoolverplaatsingen, inzonderheid op de artikelen | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres de la Commission wallonne de déplacements scolaires Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 1er avril 2004 relatif au transport et aux plans de |
12 en 13; | déplacements scolaires et plus précisément ses articles 12 et 13; |
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | |
adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de | et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; | desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté |
Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van | française; Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction |
de adviesverlenende functie; | consultative; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 fixant le montant et |
bepaling van het bedrag van de presentiegelden en de vergoedingen die | les conditions d'octroi des jetons de présence et des indemnités aux |
toegekend worden aan de leden van de Waalse en de territoriale | membres des commissions wallonnes et territoriales représentant les |
commissies die de inrichtende machten van de onderwijsinstellingen en | pouvoirs organisateurs des établissements d'enseignement et les |
de oudersorganisaties vertegenwoordigen en van de | organisations de parents d'élèves; |
toekenningsvoorwaarden daarvan; | |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 3, derde lid, van bovenvermeld | |
decreet van 15 mei 2003, de Federatie van de Ouderverenigingen van het | Considérant que, conformément à l'article 3, alinéa 3, du décret du 15 |
Officieel Onderwijs de onmogelijkheid om te voldoen aan de verplichte | mai 2003 précité, la Fédération des associations de parents de |
voordracht van minstens één man en één vrouw motiveert door het gebrek | l'enseignement officiel motive l'impossibilité de satisfaire à |
aan een andere mogelijke vertegenwoordiging binnen haar ploeg van | l'obligation de présentation d'au moins un homme et une femme par |
beschikbare permanente werkers en vrijwilligers; | l'absence d'autre possibilité de représentation au sein de son équipe |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 3, derde lid, van bovenvermeld | de permanents et de volontaires disponibles; |
decreet van 15 mei 2003, de "Société régionale wallonne du transport" | Considérant que, conformément à l'article 3, alinéa 3, du décret du 15 |
(Waalse gewestelijke vervoermaatschappij) de onmogelijkheid om te | mai 2003 précité, la Société régionale wallonne du Transport motive |
voldoen aan de verplichte voordracht van minstens één man en één vrouw | l'impossibilité de satisfaire à l'obligation de présentation d'au |
motiveert door het feit dat alle personen belast met het beheer van | moins un homme et une femme par le fait que toutes les personnes en |
het schoolvervoer binnen die instelling van het mannelijke geslacht | charge de la gestion du transport scolaire au sein de cet organisme |
zijn; | sont de sexe masculin; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
Mobiliteit en Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, | Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du |
Bien-être animal, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de |
Dit besluit regelt ook een aangelegenheid bedoeld in artikel 39 van de | celle-ci. Il règle également une matière visée à l'article 39 de la |
Grondwet. | Constitution. |
Art. 2.De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van |
Art. 2.Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission |
de "Commission wallonne de déplacements scolaires": | wallonne de déplacements scolaires : |
1° voor de Waalse Regering : de heer Patrick Imbreckx; | 1° pour le Gouvernement wallon : M. Patrick Imbreckx; |
2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : de | 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : MM. |
heren Louis François en Etienne Micha; | Louis François et Etienne Micha; |
3° voor het gesubsidieerde vrij onderwijs : Mevr. Catherine Frère en | 3° pour l'enseignement libre subventionné : Mme Catherine Frère et M. |
de heer Jean-Paul Noël; | Jean-Paul Noël; |
4° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heren Patrick | 4° pour l'enseignement officiel subventionné : MM. Patrick Beaufort et |
Beaufort en Léon Lambert; | Léon Lambert; |
5° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Officieel | 5° pour la Fédération des associations de parents de l'enseignement |
Onderwijs : mevr. Hira Laci; | officiel : Mme Hira Laci; |
6° voor de Franstalige Unie van Ouderverenigingen van het katholieke | 6° pour l'Union francophone des associations de parents de |
onderwijs : Mevr. Marie-Louise Chapelle-Lespire; | l'enseignement catholique : Mme Marie-Louise Chapelle-Lespire; |
7° voor de "Société régionale wallonne du transport" : de heer Marc | 7° pour la Société régionale wallonne du Transport : M. Marc Masy; |
Masy; 8° voor de Belgische Federatie van de Autobus- en Autocarexploitanten | 8° pour la Fédération belge des exploitants d'autobus et d'autocars : |
: de heer Patrick Deblire; | M. Patrick Deblire; |
9° voor de secretarissen van territoriale commissie voor | 9° pour les secrétaires de commission territoriale de déplacements |
schoolverplaatsingen : de heren Pierre Crappe en Philippe Jadot. | scolaires : MM. Pierre Crappe et Philippe Jadot. |
Art. 3.De hiernavermelde personen worden benoemd tot plaatsvervangend |
Art. 3.Sont nommés en qualité de membres suppléants de la Commission |
lid van de "Commission wallonne de déplacements scolaires" : | wallonne de déplacements scolaires : |
1° voor de Waalse Regering : de heer Guy Bocage; | 1° pour le Gouvernement wallon : M. Guy Bocage; |
2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : | 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : Mmes |
Mevr. Michelle Crespin en mevr. Claude Poliart; | Michelle Crespin et Claude Poliart; |
3° voor het gesubsidieerde vrij onderwijs : de heer Philippe Englebert | 3° pour l'enseignement libre subventionné : M. Philippe Englebert et |
en mevr. Dominique Stevens; | Mme Dominique Stevens; |
4° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : mevr. Rosanna Delussu | 4° pour l'enseignement officiel subventionné : Mme Rosanna Delussu et |
en de heer Claude Scorier; | M. Claude Scorier; |
5° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Officieel | 5° pour la Fédération des associations de parents de l'enseignement |
Onderwijs : mevr. Cécile Van Honsté; | officiel : Mme Cécile Van Honsté; |
6° voor de Franstalige Unie van Ouderverenigingen van het katholieke | 6° pour l'Union francophone des associations de parents de |
onderwijs : de heer Charles Loiseau; | l'enseignement catholique : M. Charles Loiseau; |
7° voor de "Société régionale wallonne du transport" : de heer Fabian | 7° pour la Société régionale wallonne du Transport : M. Fabian Aerts; |
Aerts; 8° voor de Belgische Federatie van de Autobus- en Autocarexploitanten | 8° pour la Fédération belge des exploitants d'autobus et d'autocars : |
: mevr. Carine Bergers; | Mme Carine Bergers; |
9° voor de secretarissen van territoriale commissie voor | 9° pour les secrétaires de commission territoriale de déplacements |
schoolverplaatsingen : de heer Daniel Croeisaerdt. | scolaires : M. Daniel Croeisaerdt. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 juli 2014. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2014. |
Art. 5.De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, |
Art. 5.Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du | |
Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn is belast met de uitvoering van dit besluit. | Bien-être animal est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 19 maart 2015. | Namur, le 19 mars 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |