Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen en van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor huurders die een verbeterbare woning renoveren in het kader van een renovatiehuurcontract | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime a la réhabilitation de logements améliorables et l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime en faveur des locataires qui réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un bail à réhabilitation |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 19 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van | Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime a la |
een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen en van het | réhabilitation de logements améliorables et l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van | wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime en faveur des |
een premie voor huurders die een verbeterbare woning renoveren in het | locataires qui réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un |
kader van een renovatiehuurcontract | bail à réhabilitation |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 16; | Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 16; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une |
invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen; | prime à la réhabilitation de logements améliorables; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une |
invoering van een premie voor huurders die een verbeterbare woning | prime en faveur des locataires qui réhabilitent un logement |
renoveren in het kader van een renovatiehuurcontract; | améliorable dans le cadre d'un bail à réhabilitation; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, |
Overwegende dat het ministerieel besluit van 22 december 2008 tot | Considérant que l'arrêté ministériel du 22 décembre 2008 modifiant |
wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2007 | l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 relatif aux modalités et à la |
betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van | procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation |
premies ter bevordering van rationeel energiegebruik in werking is getreden op 1 januari 2009; | rationnelle de l'énergie est entré en vigueur le 1er janvier 2009; |
Overwegende dat dat ministerieel besluit over normen beslist die | |
gelden voor de toekenning van de renovatiepremies voor verbeterbare woningen; | Considérant que cet arrêté ministériel dispose de normes applicables à |
Overwegende dat de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering | l'octroi des primes à la réhabilitation de logements améliorables; |
van 31 januari 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse | Considérant dès lors que les dispositions de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de | wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation de |
renovatie van verbeterbare woningen en van het besluit van de Waalse | logements améliorables et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor | janvier 1999 instaurant une prime en faveur des locataires qui |
huurders die een verbeterbare woning renoveren in het kader van een | réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un bail à |
renovatiehuurcontract gecoördineerd en onverwijld aangepast dienen te | réhabilitation, doivent être coordonnées et adaptées sans délai; |
worden; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling; | Développement territorial; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 7, § 7, 3°, van het besluit van de Waalse Regering |
Article 1er.L'article 7, § 7, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van | du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation de |
verbeterbare woningen, ingevoegd bij het besluit van de Waalse | logements améliorables, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Regering van 31 januari 2008, vervangen wordt door volgende bepaling : | 31 janvier 2008, est remplacé par la disposition suivante : |
"3° De isolatiewerken worden enkel in overweging genomen voor de | "3° Les travaux d'isolation ne sont pris en compte pour le calcul du |
berekening van het bedrag van de premie als volgende normen in acht | montant de la prime que s'ils respectent les normes suivantes : |
worden genomen : - voor het dak of de plankenvloer van de zolder moet de | - pour la toiture ou le plancher du grenier, la résistance thermique |
warmteweerstand van het geplaatste isolerend materiaal gelijk zijn aan of hoger zijn dan 3,5 m2K/W; | de l'isolant placé doit être égale ou supérieure à 3,5 m2K/W; |
- voor de buitenmuren of in niet-verwarmde of niet van | - pour les murs en contact avec l'ambiance extérieure ou un espace non |
vriestemperaturen beschermde lokalen moet het geplaatste isolerend | chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel, l'isolant placé doit |
materiaal het bereiken van een thermische transmissiecoëfficiënt U | permettre d'atteindre un coefficient de transmission thermique U |
(W/m2K) mogelijk maken die lager is dan of gelijk is aan 0,45 W/m2K en | inférieur ou égal à 0,45 W/m2K et présenter une résistance thermique |
een warmteweerstand gelijk aan of lager dan 1 m2K/W; | égale ou supérieure à 1 m2K/W; |
- voor de plankenvloeren moet het isolerend materiaal het bereiken van | - pour les planchers, l'isolant placé doit permettre d'atteindre un |
een thermische transmissiecoëfficiënt U (W/m2K) mogelijk maken die | |
lager is dan of gelijk is aan 0,5 W/m2K en een warmteweerstand gelijk | coefficient de transmission thermique U inférieur ou égal à 0,5 W/m2K |
aan of lager dan 1 m2K/W." | et présenter une résistance thermique égale ou supérieure à 1 m2K/W." |
Art. 2.Artikel 8, § 5, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 2.L'article 8, § 5, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van | janvier 1999 instaurant une prime en faveur des locataires qui |
verbeterbare woningen, ingevoegd bij het besluit van de Waalse | réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un bail à |
Regering van 31 januari 2008, vervangen wordt door volgende bepaling : | réhabilitation, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 |
"3° De isolatiewerken worden enkel in overweging genomen voor de | janvier 2008, est remplacé par la disposition suivante : |
berekening van het bedrag van de premie als volgende normen in acht | "3° Les travaux d'isolation ne sont pris en compte pour le calcul du |
worden genomen : - voor het dak of de plankenvloer van de zolder moet de | montant de la prime que s'ils respectent les normes suivantes : |
warmteweerstand van het geplaatste isolerend materiaal gelijk zijn aan | - pour la toiture ou le plancher du grenier, la résistance thermique |
of hoger zijn dan 3,5 m2K/W; | de l'isolant placé doit être égale ou supérieure à 3,5 m2K/W; |
- voor de buitenmuren of in niet-verwarmde of niet van | - pour les murs en contact avec l'ambiance extérieure ou un espace non |
vriestemperaturen beschermde lokalen moet het geplaatste isolerend | chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel, l'isolant placé doit |
materiaal het bereiken van een thermische transmissiecoëfficiënt U | permettre d'atteindre un coefficient de transmission thermique U |
(W/m2K) mogelijk maken die lager is dan of gelijk is aan 0,45 W/m2K en | inférieur ou égal à 0,45 W/m2K et présenter une résistance thermique |
een warmteweerstand gelijk aan of lager dan 1 m2K/W.; | égale ou supérieure à 1 m2K/W; |
- voor de plankenvloeren moet het isolerend materiaal het bereiken van | - pour les planchers, l'isolant placé doit permettre d'atteindre un |
een thermische transmissiecoëfficiënt U (W/m2K) mogelijk maken die | |
lager is dan of gelijk is aan 0,5 W/m2K en een warmteweerstand gelijk | coefficient de transmission thermique U inférieur ou égal à 0,5 W/m2K |
aan of lager dan 1 m2K/W." | et présenter une résistance thermique égale ou supérieure à 1 m2K/W." |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 5 mei 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2009. |
Art. 4.Voor de aanvragen ingediend tot en met 1 augustus 2009 blijven |
Art. 4.Pour les demandes introduites jusqu'au 1er août 2009, les |
voornoemde besluiten van de Waalse Regering van 21 januari 1999 in de | arrêtés du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 précités restent |
versie gelden die van toepassing was vóór invoeging van de wijzigingen | toutefois d'application dans leur version antérieure aux modifications |
bij dit besluit als die versie gunstiger is voor de aanvragers dan de | y insérées par le présent arrêté si cette version est plus favorable |
gewijzigde versie. | aux demandeurs que la version modifiée. |
Art. 5.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Namen, 19 maart 2009. | Namur, le 19 mars 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |