Besluit van de Waalse Regering tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen | Arrêté du Gouvernement wallon réglementant la circulation sur et dans les cours d'eau |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot regeling van het | 19 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon réglementant la |
verkeer op en in de waterlopen | circulation sur et dans les cours d'eau |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
de artikelen 58ter en 58quater ingevoegd bij het decreet van 21 april | notamment les articles 58ter et 58quater y insérés par le décret du 21 |
1994; | avril 1994; |
Gelet op de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare | Vu la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, |
waterlopen, inzonderheid op artikel 21; | notamment l'article 21; |
Gelet op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een | Vu le décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la |
politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein | |
en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat | conservation du domaine public régional des voies hydrauliques et en |
ambt, inzonderheid op artikel 6; Gelet op het advies van de « Commission consultative de l'Eau » | réglementant les conditions d'exercice, notamment l'article 6; |
(Wateradviescommissie), gegeven op 16 juli 2008; | Vu l'avis de la Commission consultative de l'eau, donné le 16 juillet |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | 2008; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature |
gegeven op 4 september 2008; | donné le 4 septembre 2008; |
Gelet op advies nr. 45.494/4 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 45.494/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2008, en |
december 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en | Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances et de |
Uitrusting en de Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | l'Equipement et du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique : |
* de onbevaarbare waterlopen; | * aux cours d'eau non navigables; |
* de bevaarbare waterlopen bedoeld in bijlage 1.A. | * aux cours d'eau navigables repris à l'annexe 1re.A. |
Verkeer in en op de waterlopen | Circulation dans les cours d'eau et sur les cours d'eau |
Art. 2.§ 1. Verkeer in de waterlopen |
Art. 2.§ 1er. Circulation dans les cours d'eau |
De enige personen die als verkeer toegelaten zijn in de waterlopen zijn : | Les seules personnes admises à circuler dans les cours d'eau sont : |
1. de vissers; | 1. les pêcheurs; |
2. de duikers (maximum 20 personen). | 2. les plongeurs (maximum 20 personnes). |
§ 2. Verkeer op de waterlopen | § 2. Circulation sur les cours d'eau |
De enige vaartuigen die toegelaten zijn om op de waterlopen te varen zijn : | Les seules embarcations admises à circuler sur les cours d'eau sont : |
1. degene die gebruikt worden door de beheerder of zijn afgevaardigden | 1. celles utilisées par le gestionnaire ou ses délégués dans |
in de uitoefening van hun opdrachten of door de hulpdiensten en de | l'exercice de leurs missions, ou par les services de secours et les |
diensten belast met politieopdrachten; | services effectuant des missions de police; |
2. degene die gebruikt worden met het oog op de uitoefening van het | 2. celles utilisées en vue de l'exercice du droit de pêche ou du droit |
visrecht of het jachtrecht; | de chasse; |
3. de recreatievaartuigen : | 3. les embarcations de loisirs : |
- kajaks en kano's waarmee maximum 3 personen vervoerd kunnen worden; | - kayaks et canoës conçus pour transporter 3 personnes au maximum; |
- opblaasbare boten waarmee maximum 10 personen vervoerd kunnen worden; | - bateaux gonflables conçus pour transporter 10 personnes au maximum; |
- vlotten, namelijk de vaartuigen gebruikt door de leden van een | - radeaux, à savoir les embarcations utilisées par les membres d'une |
jeugdorganisatie erkend door de bevoegde overheid van elke lidstaat | organisation de jeunesse reconnue par l'autorité compétente de tout |
van de Europese Unie. | Etat membre de l'Union européenne. |
De in de punten 2 en 3 bedoelde vaartuigen mogen niet gemotoriseerd | Les embarcations reprises aux points 2 et 3 ne peuvent être |
zijn. | motorisées. |
Waterlopen waar het verkeer van de duikers en de recreatievaartuigen | Cours d'eau où la circulation des plongeurs et des embarcations de |
toegelaten is | loisirs est admise |
Art. 3.De duikers en de recreatievaartuigen mogen slechts de in |
Art. 3.Les plongeurs et les embarcations de loisirs ne peuvent |
bijlage 1 bepaalde waterlopen gebruiken. | circuler que dans et sur les cours d'eau mentionnés à l'annexe 1. |
Verkeersperiodes en -uren | Périodes et horaires de circulation |
Art. 4.§ 1. Verkeersperiodes |
Art. 4.§ 1er. Périodes de circulation |
De duikers en de recreatievaartuigen mogen de waterlopen gebruiken : | Les plongeurs et les embarcations de loisirs peuvent circuler : |
* het hele jaar door op de waterlopen vermeld in de bijlagen 1.A. en 1.B.; | * toute l'année sur les cours d'eau repris aux annexes 1re.A. et 1re.B.; |
* van 1 oktober tot 15 maart op de waterlopen vermeld in bijlage 1.C. | * du 1er octobre au 15 mars sur les cours d'eau repris à l'annexe 1re.C. |
Het verkeer van de duikers en de recreatievaartuigen op de in de | La circulation des plongeurs et des embarcations de loisirs est |
bijlagen 1.B. en 1.C. vermelde waterlopen is verboden op de | interdite, sur les cours d'eau repris aux annexes 1re.B. et 1re.C., le |
openingsdag van de forelvangst (derde zaterdag van de maand maart) en | jour de l'ouverture de la pêche à la truite (troisième samedi du mois |
op de algemene openingsdag van het visseizoen (eerste zaterdag van de | de mars) et le jour de l'ouverture générale de la pêche (premier |
maand juni). | samedi du mois de juin). |
§ 2. Verkeersuren | § 2. Horaires de circulation |
In de in § 1 vermelde periodes mogen de duikers en de | Dans les périodes mentionnées au § 1er, les plongeurs et les |
recreatievaartuigen de in de bijlagen 1.B. en 1.C. bepaalde waterlopen | embarcations de loisirs peuvent circuler sur les cours d'eau repris |
gebruiken : | aux annexes 1re.B. et 1re.C. : |
* tussen 10 uur en 17 uur van 1 oktober tot 15 juni; | * entre 10h00 et 17h00 du 1er octobre au 15 juin; |
* tussen 9 u. 30 en 18 uur van 16 juni tot 30 september. | * entre 9h30 et 18h00 du 16 juin au 30 septembre. |
De duikers en de recreatiegebieden mogen de waterlopen bepaald in | Les plongeurs et les embarcations de loisirs peuvent circuler repris |
bijlage 1.A. gebruiken : | aux annexes 1re.A. : |
- tussen 9 u. 30 en 19 uur van 16 maart tot 15 juni; | - entre 9h30 et 19h00 du 16 mars au 15 juin; |
- tussen 9 u. 30 en 20 uur van 16 juni tot 15 oktober; | - entre 9h30 et 20h00 du 16 juin au 15 octobre; |
- tussen 9 u. 30 uur en 17 uur van 16 oktober tot 15 maart. | - entre 9h30 et 17h00 du 16 octobre au 15 mars. |
Laad- en aflaadplaatsen | Aires d'embarquement et de débarquement |
Art. 5.De lading en de aflading van de recreatievaartuigen mogen |
Art. 5.L'embarquement et le débarquement des embarcations de loisirs |
slechts op de aangewezen plaatsen plaatsvinden. | ne peuvent s'effectuer que sur les aires désignées. |
De Minister die de waterloop beheert, wijst de laad- en aflaadplaatsen | Le Ministre gestionnaire du cours d'eau désigne les aires |
aan na advies van het gemeentecollege en van de Minister bevoegd voor | d'embarquement et de débarquement, après avis du collège communal et |
het Natuurbehoud. De plaatsen mogen slechts aangewezen worden als de waterloop kosteloos toegankelijk is voor elke persoon. Debietvoorwaarden Art. 6.§ 1. Het Bestuur van het Waalse Gewest bepaalt de periodes waarin het verkeer van de recreatievaartuigen en van de duikers toegelaten of verboden is naar gelang van de debietvoorwaarden. Deze informatie wordt verspreid op de website van het Bestuur van het Waalse Gewest betreffende de kajaks en op een voice mail-systeem. Bij elke plaats wordt via een overeenkomstig bijlage 3A bepaald |
du Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses attributions. Les aires ne peuvent être désignées que si le cours d'eau est accessible gratuitement à toute personne. Conditions de débit Art. 6.§ 1er. L'Administration de la Région wallonne établit les périodes pendant lesquelles la circulation des embarcations de loisirs et des plongeurs est autorisée ou interdite en fonction des conditions de débit. Cette information est diffusée sur le site Internet de l'Administration de la Région wallonne consacré aux kayaks et sur un serveur vocal téléphonique. Une signalétique établie conformément à l'annexe 3.A. informe, à |
herkenningsteken geïnformeerd over de verkeersmogelijkheid van de | chaque aire, de la possibilité de circulation des plongeurs et des |
duikers en van de recreatievaartuigen. | embarcations de loisirs. |
§ 2. Minimumdebiet | § 2. Débit minimum |
Het verkeer van de duikers en van de recreatievaartuigen wordt | La circulation des plongeurs et des embarcations de loisirs est |
gedurende de hele dag verboden als het gemiddelde debiet berekend op | interdite pour la journée lorsque le débit moyen calculé sur |
tweeënzeventig uur kleiner is dan het in bijlage 2 bepaalde minimumdebiet. | septante-deux heures est inférieur au débit minimum repris à l'annexe 2. |
Om natuurbehoudredenen wordt deze fase « rood » genoemd. | Cette phase est dénommée « rouge » pour des raisons de Conservation de la Nature. |
§ 3. Maximumdebiet | § 3. Débit maximum |
Het verkeer van de duikers en van de recreatievaartuigen wordt | La circulation des plongeurs et des embarcations de loisirs est |
gedurende de hele dag verboden : | interdite pendant toute la journée : |
* als een voorspelling bepaald om 8 uur 's morgens op een | * si une prévision établie à 8 heures du matin indique un dépassement, |
overschrijding, gedurende het uur waarin het verkeer toegelaten is, | pendant la plage horaire où la circulation est permise, du débit |
van het in bijlage 2 vermelde maximumdebiet wijst; | maximum repris à l'annexe 2; |
* wanneer het waargenomen gemiddelde uurdebiet hoger is dan het | * lorsque le débit moyen horaire observé est supérieur au débit |
maximumdebiet. | maximum. |
Deze fase wordt « rood » genoemd om redenen van beheer van de | Cette phase est dite « rouge » pour des raisons de gestion du cours |
waterloop. | d'eau. |
§ 4. Verkeer van de opblaasbare boten | § 4. Circulation des bateaux gonflables |
Om natuurbehoudredenen wordt het verkeer van de opblaasbare boten | En outre, pour des raisons de Conservation de la Nature, la |
waarmee 4 tot 10 personen vervoerd kunnen worden, bovendien voor de | circulation des bateaux gonflables conçus pour transporter de 4 à 10 |
hele dag toegelaten als het gemiddelde debiet berekend op | personnes est autorisée pour la journée si le débit moyen calculé sur |
tweeënzeventig uur en het waargenomen uurdebiet hoger zijn dan het | septante-deux heures et le débit moyen horaire observé sont supérieurs |
vijfvoud van het in bijlage 2 bepaalde minimumdebiet. | au quintuple du débit minimum repris à l'annexe 2. |
Watervlakken | Plans d'eau |
Art. 7.Een watervlak is een beperkt waterloopgedeelte waarop het |
Art. 7.Un plan d'eau est un tronçon limité de cours d'eau où tout ou |
geheel of een gedeelte van de artikelen 2 tot 6 niet van toepassing | partie des articles 2 à 6 ne s'appliquent pas. |
is. De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud wijst de watervlakken aan na | Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses attributions |
advies van het betrokken gemeentecollege en van de Minister die de | désigne les plans d'eau, après avis du collège communal concerné et du |
waterloop beheert. Hij stipt de bepalingen aan van de artikelen 2 tot | Ministre gestionnaire du cours d'eau. Il précise les dispositions des |
6 die er niet op van toepassing zijn. | articles 2 à 6 qui ne s'y appliquent pas. |
Beperkingen en afwijkingen | Restrictions et dérogations |
Art. 8.§ 1. Beperkingen |
Art. 8.§ 1er. Restrictions |
De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud kan het verkeer tijdelijk | Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses attributions |
verbieden of beperken om natuurbehoudredenen. | peut interdire ou restreindre temporairement la circulation pour des |
De Minister die de waterloop beheert kan het verkeer tijdelijk | raisons de Conservation de la Nature. Le Ministre gestionnaire du cours d'eau peut interdire ou restreindre |
verbieden of beperken om redenen van beheer van de waterloop. | temporairement la circulation pour des raisons de gestion du cours d'eau. |
§ 2. Afwijkingen | § 2. Dérogations |
De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud kan tijdelijk afwijken van | Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses attributions |
de artikelen 2 tot 4 na advies van de Minister die de waterloop | peut déroger temporairement aux articles 2 à 4, après avis du Ministre |
gestionnaire du cours d'eau, lorsque les conditions hydrauliques ne | |
beheert, wanneer de voorwaarden inzake waterbeheer niet van dien aard | sont pas de nature à porter atteinte à la Conservation de la Nature. |
zijn dat ze het natuurbehoud aantasten. | Le Ministre gestionnaire du cours d'eau peut déroger temporairement à |
De Minister die de waterloop beheert, kan tijdelijk van artikel 5, | l'article 5, alinéa 1er, après avis du Ministre qui a la Conservation |
eerste lid, afwijken na advies van de Minister bevoegd voor het | de la Nature dans ses attributions. |
Natuurbehoud. | Signalétique |
Herkenningsteken | |
Art. 9.Het in bijlage 3 bepaalde herkenningsteken wordt aangenomen. |
Art. 9.La signalétique reprise à l'annexe 3 est adoptée. |
Elk ander herkenningsteken behoeft de goedkeuring van de Minister die | Toute autre signalétique est soumise à l'autorisation du Ministre |
de waterloop beheert. | gestionnaire du cours d'eau. |
Opheffing | Abrogation |
Art. 10.Het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot |
Art. 10.L'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant |
regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de | la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours |
waterlopen wordt opgeheven. | d'eau est abrogé. |
Overgangsbepaling | Disposition transitoire |
Art. 11.De laad- en aflaadplaatsen aangewezen overeenkomstig het |
Art. 11.Les aires d'embarquement et de débarquement désignées en |
besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het | application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 |
verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen zijn geldig | réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et |
voor de bepaalde termijn als ze niet worden geschrapt of opnieuw | dans les cours d'eau sont valables pour le terme fixé, à défaut d'être |
aangewezen overeenkomstig dit besluit van de Waalse Regering. | supprimées ou redésignées en application du présent arrêté du |
Gouvernement wallon. | |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009. |
Art. 13.De Minister(s) bevoegd voor de bevaarbare waterlopen, voor de |
Art. 13.Le ou les Ministre(s) qui ont les Cours d'Eau navigables, les |
onbevaarbare waterlopen en het Natuurbehoud zijn, ieder wat hem | Cours d'Eau non navigables et la Conservation de la Nature dans leurs |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Namen, 19 maart 2009. | Namur, le 19 mars 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Bijlagen | Annexes |
BIJLAGE 1 : Lijst van de waterlopen waar het verkeer van de duikers en | Annexe 1re : Liste des cours d'eau où la circulation des plongeurs et |
de recreatievaartuigen toegelaten is | des embarcations de loisirs est admise |
1.A Bevaarbare waterlopen waarop het verkeer van de duikers en de | 1.A. Cours d'eau navigables où la circulation des plongeurs et des |
recreatievaartuigen toegelaten is | embarcations de loisirs est admise |
1.A.1. Deelstroomgebied van de Amel | 1.A.1. Sous-bassin Amblève |
de Amel vanaf het stroomafwaartspunt van de brug van Sougné te | l'Amblève, de l'aval du pont de Sougné à Aywaille au confluent de |
Aywaille tot de samenvloeiing met de Ourthe te Comblain-au-Pont | l'Ourthe à Comblain-au-Pont |
1.A.2. Deelstroomgebied van de Lesse | 1.A.2. Sous-bassin Lesse |
de Lesse vanaf de eerste vaste stuwdam van de Lesse te Anseremme tot | la Lesse, du premier barrage fixe de la Lesse à Anseremme au confluent |
de samenvloeiing met de Maas te Anseremme. | de la Meuse à Anseremme |
1.A. 3. Deelstroomgebied van de Ourthe | 1.A.3. Sous-bassin Ourthe |
de Ourthe vanaf de stuwdam van Nisramont (niet inbegrepen) tot de | l'Ourthe, du barrage de Nisramont (celui-ci non compris) au confluent |
samenvloeiing met de Maas te Luik. | de la Meuse à Liège |
1.A.4. Deelstroomgebied van de Semois | 1.A.4. Sous-bassin Semois |
de Semois vanaf de molen Deleau bij Herbeumont tot de Franse grens in | la Semois, du moulin Deleau près d'Herbeumont à la frontière française |
Vresse-sur-Semois (Bohan). | à Vresse-sur-Semois (Bohan). |
1.B. Onbevaarbare waterlopen waarop het verkeer van de duikers en de | 1.B. Cours d'eau non navigables où la circulation des plongeurs et des |
recreatievaartuigen het hele jaar door toegelaten is | embarcations de loisirs est admise toute l'année |
1.B.1. Deelstroomgebied van de Amel | 1.B.1. Sous-bassin Amblève |
de Amel tussen het stroomafwaartspunt van zijn samenvloeiing met de | l'Amblève, entre l'aval de sa confluence avec la Warche et le pont de |
Warche en de brug van Cheneux | Cheneux |
De Amel tussen 200 meter stroomopwaarts van de brug van Remouchamps en | L'Amblève entre 200 m à l'amont du pont de Remouchamps et le pont de |
de brug van Sougné te Aywaille. | Sougné à Aywaille |
1.B.2. Deelstroomgebied van de Lesse | 1.B.2. Sous-bassin Lesse |
de Lesse, vanaf gehucht "Al Mainprez" (100 meter stroomopwaarts van de | la Lesse, depuis le lieu-dit "Al Mainprez" (100 m en amont du Pont de |
brug van Houyet) | Houyet) |
1.B.3. Deelstroomgebied van de Maas stroomopwaarts | 1.B.3. Sous-bassin Meuse amont |
de Viroin | le Viroin |
1.B.4. Deelstroomgebied van de Semois | 1.B.4. Sous-bassin Semois |
de Semois, stroomafwaarts van het lozingspunt van de hydro-elektrische | la Semois, en aval du rejet de la centrale hydroélectrique du barrage |
centrale van de stuwdam van de Vierre te Chiny | de la Vierre à Chiny |
1.C. Onbevaarbare waterlopen waarop het verkeer van de duikers en de | 1.C. Cours d'eau non navigables où la circulation des plongeurs et des |
recreatievaartuigen van 1 oktober tot 15 maart toegelaten is | embarcations de loisirs est admise du 1er octobre au 15 mars |
1.C.1. Deelstroomgebied van de Amel | 1.C.1. Sous-bassin Amblève |
de Warche stroomafwaarts van de stuwdam van Robertville | la Warche, en aval du barrage de Robertville |
de Salm stroomafwaarts van de stuwdam van Vielsalm | la Salm, en aval du barrage de Vielsalm |
1.C.2. Deelstroomgebied van de Lesse | 1.C.2. Sous-bassin Lesse |
de Lesse vanaf de brug van Barbouillons in Daverdisse tot Chanly | la Lesse, depuis le pont des Barbouillons à Daverdisse jusqu'à Chanly |
De Lesse vanaf de stuwdam van het watervlak van Han-sur-Lesse tot | la Lesse, du barrage du plan d'eau d'Han-sur-Lesse jusqu'en amont du |
stroomopwaarts van de brug van Houyet | pont de Houyet |
de Lhomme stroomafwaarts van Mirwart | la Lhomme, en aval de Mirwart |
1.C.3. Deelstroomgebied van de Maas stroomopwaarts | 1.C.3. Sous-bassin Meuse amont |
de Houille stroomafwaarts van Patignies | la Houille, en aval de Patignies |
1.C.4. Deelstroomgebied van de Moesel | 1.C.4. Sous-bassin Moselle |
de Sûre stroomafwaarts van het hellend vlak gelegen stroomopwaarts van | la Sûre, en aval de la rampe d'accès à la rivière, établie à l'amont |
de brug van Bodange (Fauvillers) | du pont de Bodange (Fauvillers) |
de Our (provincie Luik) stroomafwaarts van Auel. | l'Our (province de Liège), en aval d'Auel. |
1.C.5. Deelstroomgebied van de Ourthe | 1.C.5. Sous-bassin Ourthe |
de Aisne stroomafwaarts van zijn samenvloeiing met de Estinée te Fanzel (Erezée) | l'Aisne, en aval de sa confluence avec l'Estinée à Fanzel (Erezée) |
de westelijke Ourthe stroomafwaarts van de brug van Prelle. | l'Ourthe occidentale, en aval du pont de Prelle |
de oostelijke Ourthe stroomafwaarts van de brug van de « rue Porte à | l'Ourthe orientale, en aval du pont de la Rue Porte à l'Eau à |
l'Eau » te Houffalize | Houffalize |
1.C.6. Deelstroomgebied van de Semois | 1.C.6. Sous-bassin Semois |
de Semois stroomafwaarts van de brug van de weg Tintigny-Marbehan te | la Semois, en aval du pont de la route de Tintigny-Marbehan à |
Tintigny tot het lozingspunt van de hydro-elektrische centrale van de | Tintigny, jusqu'au rejet de la centrale hydroélectrique du barrage de |
stuwdam van de Vierre te Chiny. | la Vierre à Chiny |
de Vierre stroomafwaarts van de weg van Straimont-Martilly te Martilly | la Vierre, en aval de la route de Straimont-Martilly à Martilly, |
tot de wegbrug Suxy-Chiny. | jusqu'au pont-route Suxy-Chiny. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen. | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2009 |
réglementant la circulation sur et dans les cours d'eau. | |
Namen, 19 maart 2009. | Namur, le 19 mars 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Bijlage 2 : minimale en maximale debieten | Annexe 2 : Débits minimums et maximums |
Het waarnemingspunt stemt overeen met de referentielimnimeter Waterloopgedeelte Waarnemingspunt Minimumdebiet Maximumdebiet 2.A Deelstroomgebied van de Amel | Le point d'observation correspond au limnigraphe de référence. Tronçon de cours d'eau Point d'observation Débit minimum Débit maximum 2.A. Sous-bassin Amblève |
De Amel tussen zijn samenvloeiing met de Warche en de brug van Cheneux | L'Amblève entre sa confluence avec la Warche et le pont de Cheneux. |
Stavelot | Stavelot |
1,0 m3/s | 1,0 m3/s |
21 m3/s | 21 m3/s |
De Amel stroomafwaarts van de stuwdam van Lorcé | L'Amblève en aval du barrage de Lorcé. |
Martinrive | Martinrive |
2,5 m3/s | 2,5 m3/s |
44 m3/s | 44 m3/s |
De Warche stroomafwaarts van de stuwdam van Robertville | La Warche en aval du barrage de Robertville. |
Malmedy | Malmedy |
8,9 m3/s | 8,9 m3/s |
De Salm stroomafwaarts van de stuwdam van Vielsalm | La Salm en aval du barrage de Vielsalm. |
Trois-Ponts | Trois-Ponts |
9,7 m3/s | 9,7 m3/s |
2.B. Deelstroomgebied van de Lesse | 2.B. Sous-bassin Lesse |
De Lesse stroomafwaarts van de brug van Barbouillons in Daverdisse tot | La Lesse, en aval du pont des Barbouillons à Daverdisse, jusqu'à |
Chanly | Chanly. |
Daverdisse | Daverdisse |
14 m3/s | 14 m3/s |
De Lesse vanaf de stuwdam van het watervlak van Han-sur-Lesse tot 100 | La Lesse, du barrage du plan d'eau d'Han-sur-Lesse jusqu'à 100 m en |
meter stroomopwaarts van de brug van Houyet | amont du pont de Houyet. |
Wanlin | Wanlin |
47 m3/s | 47 m3/s |
De Lesse tussen 100 meter stroomopwaarts van de brug van Houyet en 50 | La Lesse entre 100 m en amont du pont à Houyet et 50 m en amont du |
meter stroomopwaarts van de wegbrug van Gendron-Celles te Gendron. | pont, route de Gendron-Celles à Gendron. |
Gendron | Gendron |
2,0 m3/s | 2,0 m3/s |
52 m3/s | 52 m3/s |
De Lesse tussen 50 meter stroomopwaarts van de wegbrug van | La Lesse entre 50 m en amont du pont-route de Gendron-Celles à Gendron |
Gendron-Celles te Gendron en Pont-à-Lesse. | et Pont-à-Lesse. |
Gendron | Gendron |
1,5 m3/s | 1,5 m3/s |
52 m3/s | 52 m3/s |
De Lesse stroomafwaarts van Pont-à-Lesse | La Lesse en aval de pont-à-Lesse. |
Gendron | Gendron |
1,5 m3/s | 1,5 m3/s |
52 m3/s | 52 m3/s |
de Lhomme stroomafwaarts van Mirwart | La Lhomme en aval de Mirwart. |
Jemelle | Jemelle |
11 m3/s | 11 m3/s |
2.C. Deelstroomgebied van de Maas stroomopwaarts | 2.C. Sous-bassin Meuse amont |
de Houille stroomafwaarts van Patignies | La Houille en aval de Patignies. |
Gedinne | Gedinne |
3,8 m3/s | 3,8 m3/s |
de Viroin | Le Viroin. |
Treignes | Treignes |
1,6 m3/s | 1,6 m3/s |
23 m3/s | 23 m3/s |
2.D. Deelstroomgebied van de Moesel | 2.D. Sous-bassin Moselle |
de Sûre stroomafwaarts van het hellend vlak gelegen stroomopwaarts van | La Sûre, en aval de la rampe d'accès à la rivière établie en amont du |
de brug van Bodange (Fauvillers) | pont de Bodange (Fauvillers). |
Martelange | Martelange |
9,9 m3/s | 9,9 m3/s |
de Our (provincie Luik) stroomafwaarts van Auel. | L'Our (Province de Liège), en aval d'Auel. |
Reuland | Reuland |
17 m3/s | 17 m3/s |
2.E. Deelstroomgebied van de Ourthe | 2.E. Sous-bassin Ourthe |
De Ourthe stroomafwaarts van Nisramont tot de brug van Maboge | L'Ourthe en aval de Nisramont jusqu'au pont à Maboge. |
Nisramont | Nisramont |
3,0 m3/s | 3,0 m3/s |
31 m3/s | 31 m3/s |
De Ourthe stroomafwaarts van de brug van Maboge tot de verplaatsbare | L'Ourthe en aval du pont à Maboge jusqu'au barrage mobile de Barvaux. |
stuwdam van Barvaux. | |
Durbuy | Durbuy |
1,9 m3/s | 1,9 m3/s |
50 m3/s | 50 m3/s |
De Ourthe stroomafwaarts van de verplaatsbare stuwdam van Barvaux. | L'Ourthe en aval du barrage mobile de Barvaux. |
Tabreux | Tabreux |
2,5 m3/s | 2,5 m3/s |
65 m3/s | 65 m3/s |
De oostelijke Ourthe stroomafwaarts van de « rue Porte à l'Eau » te Houffalize | L'Ourthe orientale, en aval de la rue Porte à l'Eau à Houffalize. |
Houffalize | Houffalize |
8,8 m3/s | 8,8 m3/s |
De westelijke Ourthe stroomafwaarts van de brug van Prelle. | L'Ourthe occidentale, en aval du pont de Prelle. |
Amberloup | Amberloup |
6 m3/s | 6 m3/s |
De Aisne stroomafwaarts van zijn samenvloeiing met de Estinée te Fanzel (Erezée) | L'Aisne, en aval de sa confluence avec l'Estinée à Fanzel (Erezée). |
Erezée | Erezée |
4,4 m3/s | 4,4 m3/s |
2.F. Deelstroomgebied van de Semois | 2.F. Sous-bassin Semois |
De Semois stroomafwaarts van de weg Tintigny-Marbehan te Tintigny tot | La Semois, en aval de la route Tintigny - Marbehan à Tintigny, |
het lozingspunt van de hydro-elektrische centrale van de stuwdam van | jusqu'au rejet de la centrale hydroélectrique du barrage de la Vierre |
de Vierre te Chiny. | à Chiny. |
Tintigny | Tintigny |
17m3/s | 17m3/s |
De Semois vanaf het lozingspunt van de hydro-elektrische centrale van | La Semois, du rejet de la centrale hydroélectrique du barrage de la |
de stuwdam van de Vierre te Chiny tot en met Martué. | Vierre à Chiny, jusqu'à et y compris Martué. |
Chiny | Chiny |
1,5 m3/s | 1,5 m3/s |
31 m3/s | 31 m3/s |
De Semois tussen Martué en de brug van Chassepierre | La Semois, entre Martué et le pont de Chassepierre. |
Chiny | Chiny |
1,5 m3/s | 1,5 m3/s |
31 m3/s | 31 m3/s |
De Semois tussen de brug van Chassepierre en de molen Deleau | La Semois, entre le pont de Chassepierre et le moulin Deleau. |
Membre | Membre |
2,2 m3/s | 2,2 m3/s |
50 m3/s | 50 m3/s |
De Semois stroomafwaarts van de molen Deleau. | La Semois en aval du moulin Deleau. |
Membre | Membre |
2,2 m3/s | 2,2 m3/s |
50 m3/s | 50 m3/s |
De Vierre stroomafwaarts van de weg van Straimont-Martilly te Martilly | La Vierre, en aval de la route Straimont - Martilly à Martilly, |
tot de wegbrug Suxy-Chiny. | jusqu'au pont-route Suxy - Chiny. |
Martilly | Martilly |
8,6 m3/s | 8,6 m3/s |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen. | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2009 |
réglementant la circulation sur et dans les cours d'eau. | |
Namen, 19 maart 2009. | Namur, le 19 mars 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen. Namen, 19 maart 2009 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2009 réglementant la circulation sur et dans les cours d'eau. Namur, le 19 mars 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |