Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 19/03/1998
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 24 oktober 1991 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden voor de leercontracten en leerverbintenissen in de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 24 oktober 1991 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden voor de leercontracten en leerverbintenissen in de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 octobre 1991 fixant les conditions d'agrément des contrats d'apprentissage et des engagements d'apprentissage dans la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
19 MAART 1998. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 19 MARS 1998. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de
besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 24 oktober 1991 tot l'Exécutif de la Communauté française du 24 octobre 1991 fixant les
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden voor de leercontracten en conditions d'agrément des contrats d'apprentissage et des engagements
leerverbintenissen in de permanente vorming voor de middenstand en de d'apprentissage dans la formation permanente pour les classes moyennes
kleine en middelgrote ondernemingen et les petites et moyennes entreprises
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 3 juli Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 3 juillet 1991
1991 betreffende de voortgezette opleiding voor de middenstand en de relatif à la formation permanente pour les classes moyennes et les
kleine en middelgrote ondernemingen, inzonderheid op artikel 5; petites et moyennes entreprises, notamment l'article 5;
Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993
betreffende de overheveling van sommige bevoegdheden van de Franse attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
inzonderheid op artikel 1°, § 1; française, notamment l'article 1°, § 1er;
Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 4 mei 1995 houdende Vu le décret du Conseil régional wallon du 4 mai 1995 portant
goedkeuring van de samenwerkingsovereenkomst betreffende de permanente assentiment de l'accord de coopération relatif à la formation
vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes
gesloten op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de entreprises, conclu le 20 février 1995, par la Commission
Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 5; communautaire française, la Communauté française et la Région wallonne, notamment l'article 5;
Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 24 Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 octobre
oktober 1991 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden voor de 1991 fixant les conditions d'agrément des contrats d'apprentissage et
leercontracten en leerverbintenissen in de permanente vorming voor de des engagements d'apprentissage dans la formation permanente pour les
middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, inzonderheid op classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, notamment
artikel 13, 15; l'article 13, 15;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Instituut voor Vu l'avis du conseil d'administration de l'Institut de formation
permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes
ondernemingen, gegeven op 13 november 1997; entreprises, donné le 13 novembre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de leertoelagen herwaardeerd worden vanaf 1 januari Considérant que la revalorisation des allocations d'apprentissage
1998 en dat de werkgevers en de sociale secretariaten zo spoedig prend effet au 1er janvier 1998 et qu'il importe que les employeurs et
mogelijk op de hoogte van de nieuwe bepalingen moeten worden gebracht; les secrétariats sociaux soient mis au courant des nouvelles
dispositions dans les plus brefs délais;
Op de voordracht van de Minister van Begroting en Financiën, Sur la proposition du Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi
Tewerkstelling en Vorming, et de la Formation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 13, 15, van het besluit van de Franse

Article 1er.L'article 13, 15, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Gemeenschapsexecutieve van 24 oktober 1991 tot vaststelling van de Communauté française du 24 octobre 1991 fixant les conditions
erkenningsvoorwaarden voor de leercontracten en leerverbintenissen in d'agrément des contrats d'apprentissage et des engagements
de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote d'apprentissage dans la formation permanente pour les classes moyennes
ondernemingen, wordt vervangen als volgt : et les petites et moyennes entreprises, est remplacé par le texte suivant :
« 15. aan de leerling een progressieve maandelijkse toelage te betalen « 15. de payer à l'apprenti une allocation mensuelle minimale
van : progressive qui s'élève à :
a) F 7 500 voor het eerste leerjaar; a) 7 500 francs pour la première année d'apprentissage;
b) F 10 000 voor het tweede leerjaar; b) 10 000 francs pour la deuxième année d'apprentissage;
c) F 13 000 voor het derde leerjaar. c) 13 000 francs pour la troisième année d'apprentissage.
Si la Commission paritaire compétente a fixé des montants
Als de bevoegde paritaire commissie hogere bedragen heeft vastgesteld, d'allocations supérieurs, le chef d'entreprise est tenu de payer ces
moet het bedrijfshoofd deze betalen. derniers montants.
Wanneer het contract voor een kortere duur gesloten wordt, moet bij de Lorsque le contrat est conclu pour une durée réduite, le calcul de
berekening van de toelage rekening worden gehouden met de vorige l'allocation à payer à l'apprenti doit tenir compte de la formation
opleiding waardoor de leertijd kon worden ingekort. antérieure qui a permis de réduire la durée de l'apprentissage.
Deze toelage bevat de voordelen in natura verleend door het Cette allocation comprend les avantages en nature accordés par le chef
bedrijfshoofd op grond van de percentages die vastgesteld zijn d'entreprise selon les taux admis par la réglementation qui détermine
krachtens de reglementering waarin bepaald wordt boven welk le montant de la rémunération au-delà de laquelle l'apprenti cesse de
toelagebedrag de leerling geen recht meer heeft op kinderbijslag. bénéficier des allocations familiales.
Ze is verschuldigd zowel voor de verrichtingen van de leerling binnen Elle est due, tant pour les prestations que l'apprenti fournit dans
het bedrijf als voor de leergangen die hij volgt en de examens die hij l'entreprise que pour les cours qu'il suit et les examens qu'il
aflegt overeenkomstig het contract. présente en exécution du contrat.
Het bedrijfshoofd stelt de leerling zijn maandelijkse toelage op Le chef d'entreprise remet valablement l'allocation mensuelle à
geldige wijze ter hand, behalve verzet van de vader, moeder of voogd l'apprenti, sauf opposition faite par le père, la mère, ou le tuteur
indien de leerling jonger is dan 18 jaar. si l'apprenti n'a pas atteint l'âge de 18 ans.
De in het eerste lid bedoelde bedragen worden jaarlijks op 1 januari Les montants prévus à l'alinéa 1er sont adaptés au 1er janvier de
aangepast op basis van het indexcijfer van de consumptieprijzen van de chaque année en fonction des fluctuations de l'indice des prix à la
maand december van het voorgaande jaar. consommation du mois de décembre de l'année précédente.
Het geïndexeerde bedrag van de progressieve maandelijkse basistoelage, met inbegrip van de voordelen in natura, mag evenwel niet hoger zijn dan het bedrag waarboven de leerling geen recht meer heeft op kinderbijslag. Het Instituut stelt de partijen schriftelijk in kennis van de geïndexeerde bedragen van de maandelijkse leertoelage. Voor de leercontracten die na 1 januari 1998 worden gesloten, wordt de in het eerste lid bedoelde maandelijkse basistoelage verhoogd op 1 augustus voorafgaand aan de overgang naar het hogere jaar. Toutefois, le montant indexé de l'allocation mensuelle minimale progressive, y compris les avantages en nature, ne peut excéder le montant au-delà duquel l'apprenti cesse de bénéficier des allocations familiales. L'Institut communique par écrit aux parties les nouveaux montants indexés de l'allocation mensuelle d'apprentissage. Pour les contrats d'apprentissage conclus à partir du 1er janvier 1998, la progression de l'allocation mensuelle minimale d'apprentissage prévue à l'alinéa 1er, prend cours le 1er août précédant l'entrée dans l'année supérieure. Pour les contrats d'apprentissage conclus avant le 1er janvier 1998,
Voor de leercontracten die vóór 1 januari 1998 zijn gesloten, wordt de la progression de l'allocation mensuelle minimale d'apprentissage
in het eerste lid bedoelde maandelijkse basistoelage verhoogd op de prévue à l'alinéa 1er, est maintenue à la date anniversaire de
verjaardag van de sluiting van het contract. » conclusion du contrat. »

Art. 2.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de

Art. 2.Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Namen, 19 maart 1998. Namur, le 19 mars 1998.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^