Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 19/06/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende diverse bepalingen betreffende de vormingswerkers en de subsidiëring van de opleidingsactiviteiten van de opleidingscentra van het IFAPME-net "
Besluit van de Waalse Regering houdende diverse bepalingen betreffende de vormingswerkers en de subsidiëring van de opleidingsactiviteiten van de opleidingscentra van het IFAPME-net Arrêté du Gouvernement wallon portant des dispositions diverses relatives aux formateurs et au subventionnement des activités de formation des centres de formation du réseau IFAPME
WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 JUNI 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende diverse bepalingen betreffende de vormingswerkers en de subsidiëring van de opleidingsactiviteiten van de opleidingscentra van het IFAPME-net Verslag aan de Regering en bespreking van de artikelen De gezondheidscrisis in verband met het coronavirus heeft de opleidingsactiviteiten van IFAPME sterk beïnvloed. SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant des dispositions diverses relatives aux formateurs et au subventionnement des activités de formation des centres de formation du réseau IFAPME Rapport au Gouvernement et commentaires des articles La crise sanitaire liée au coronavirus a fortement impacté les activités de formation de l'IFAPME.
Sinds 14 maart zijn de opleidingscentra gesloten, waardoor het niet Dès le 14 mars, les Centres de formation ont été fermés avec
meer mogelijk is om face-tot-face cursussen te blijven organiseren in l'impossibilité de poursuivre l'organisation des cours en présentiel
de verschillende opleidingsfilières: alternerende opleidingen (leren), dans les différentes filières de formation : formations en alternance
opleidingen tot bedrijfsleider en coördinatie- en (apprentissage), formations de chef d'entreprise et formations de
begeleidingsopleidingen. coordination et d'encadrement.
Om de continuïteit van het leren van de leerlingen tijdens de Afin d'assurer la continuité de l'apprentissage des apprenants durant
lockdownperiode te verzekeren, heeft de minister IFAPME dringend verzocht een opleiding op afstand te organiseren en de leerlingen op te volgen. Het IFAPME-net heeft zeer snel een voorziening voor de voorbereiding en uitvoering van afstandsopleiding en -opvolging ingevoerd. Deze voorziening is in twee fasen ingevoerd, met een eerste pilootfase van 14 maart tot 5 april, die alle cursussen omvat. Vanaf 6 april is de voorziening, rekening houdend met een eerste beoordeling, aangepast om beter tegemoet te komen aan de pedagogische eisen van een leersituatie. la période de confinement, le Ministre a demandé en urgence à l'IFAPME d'organiser la formation à distance et d'assurer un suivi des apprenants. Le Réseau de l'IFAPME a déployé très rapidement un dispositif de préparation et de mise en oeuvre de formation à distance et de suivi à distance. Ce dispositif s'est mis en place en deux phases, une première phase pilote du 14 mars au 5 avril visant l'ensemble des cours. A partir du 6 avril, tenant compte d'une première évaluation, le dispositif a été ajusté pour mieux répondre aux exigences pédagogiques liées à une situation d'apprentissage.
Overwegende dat de opleidingsactiviteiten uitsluitend worden Considérant que les activités de formation sont organisées et
georganiseerd en gesubsidieerd op basis van face-to-face-leren, moet subventionnées uniquement sur base d'un apprentissage en présentiel,
de wetgeving tijdens de gezondheidscrisis worden aangepast. il y a lieu d'ajuster la législation durant la crise sanitaire.
Het beheerscomité van het IFAPME heeft op 10 april een gunstig advies Le Comité de gestion de l'IFAPME a rendu un avis favorable le 10 avril
uitgebracht over het ontwerpbesluit van de Waalse Regering houdende sur le projet d'arrêté du Gouvernement wallon portant sur des
diverse bepalingen betreffende de vormingswerkers en de subsidiëring dispositions diverses relatives aux formateurs et au subventionnement
van de opleidingsactiviteiten van de opleidingscentra van het IFAPME-net. des activités de formation des Centres de formation du Réseau IFAPME.
Het ontwerpbesluit van de Waalse regering staat een afwijking toe van Le projet d'arrêté du Gouvernement wallon permet de déroger à l'arrêté
het besluit van 23 oktober 2008 tot bepaling van de financiële tegemoetkomingen van het IFAPME. du 23 octobre 2008 fixant les interventions financières de l'IFAPME.
Artikel 1 bevat verschillende definities voor het leesgemak. L'article 1er reprend diverses définitions pour en faciliter la lecture.
Art. 1. Art. 1er.
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
1° "erkende opleidingscentra" : de opleidingscentra bedoeld in artikel 1° « centres de formation agréés » : les centres de formation visés
2, 10°, van het decreet van 17 juli 2003 houdende oprichting van een " par l'article 2, 10°, du décret du 17 juillet 2003 portant
Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des
petites et moyennes entreprises " (Waals instituut voor alternerende indépendants et petites et moyennes entreprises;
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen);
2° "financieel besluit": het besluit van 23 oktober 2008 tot bepaling 2° « arrêté financier » : l'arrêté du 23 octobre 2008 fixant les
van de financiële tegemoetkomingen van het " Institut wallon de interventions financières de l'Institut wallon de formation en
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises;
entreprises " (Waals instituut voor alternerende opleiding
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen);
3° "Instituut": Instituut opgericht bij het decreet van 17 juli 2003 3° « Institut » : Institut créé par le décret du 17 juillet 2003
houdende oprichting van een " Institut wallon de formation en portant constitution d'un Institut wallon de formation en alternance
alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" et des indépendants et petites et moyennes entreprises.
(Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine
en middelgrote ondernemingen).
Artikel 2 betreft de betaling van alle vormingswerkers tijdens de L'article 2 concerne le paiement de tous les formateurs durant la
eerste fase van 14 maart tot 5 april. première phase du 14 mars au 5 avril.
Art. 2. Art. 2.
In afwijking van artikel 11 van het financieel besluit en voor de Par dérogation à l'article 11 de l'arrêté financier et pour la période
periode van 14 maart 2020 tot 5 april 2020 geeft het aantal uren dat allant du 14 mars 2020 au 5 avril 2020, les heures de cours
de vormingswerkers niet face-tot-face geven als gevolg van de sluiting non-prestées en présentiel par les formateurs pour cause de fermeture
van erkende opleidingscentra aanleiding tot subsidies. des centres de formation agréés donnent lieu aux subventions.
De artikelen 3 en 4 betreffen de betaling van de vormingswerkers vanaf Les articles 3 et 4 concernent le paiement des formateurs à partir du
6 april. Het gaat om vaste vormingswerkers, hulpvormingswerkers die 6 avril. Ils concernent les formateurs permanents, les formateurs
deelnemen aan de voorbereiding en uitvoering van de opleiding en de vacataires qui participent au dispositif de préparation et de mise en
opvolging op afstand, alsook de vormingswerkers die te maken hebben oeuvre de formation et de suivi à distance ainsi que les formateurs
met een cursusuitstel. qui sont concernés par un report de cours.
Art. 3. Art. 3.
De prestaties van de in artikel 11 van het financieel besluit bedoelde Les prestations des formateurs visés à l'article 11 de l'arrêté
vormingswerkers in het kader van de voorbereiding en uitvoering van de financier dans le cadre de la préparation et de la mise en oeuvre de
opleiding en de opvolging op afstand worden gelijkgesteld met de formation et de suivi à distance sont assimilées aux prestations en
prestaties in erkende opleidingscentra die recht geven op de subsidie. centres de formation agréés donnant droit à la subvention.
Art. 4. Art. 4.
De vormingswerkers bedoeld in artikel 11, § 1, 2°, van het financieel Les formateurs visés à l'article 11, § 1er, 2°, de l'arrêté financier
besluit: :
a) die deelnemen aan de voorziening voor de voorbereiding en de a) qui participent au dispositif de préparation et de mise en oeuvre
uitvoering van de opleiding en de opvolging op afstand, ontvangen de de formation et de suivi à distance bénéficient de la rémunération
desbetreffende bezoldiging bedoeld in artikel 11, § 1, 2° hierboven, concernée prévue à l'article 11, § 1er, 2° susvisé, selon l'horaire
volgens het contractueel overeengekomen uurrooster; établi contractuellement;
b) die niet deelnemen aan de voorziening voor de voorbereiding en de b) qui ne participent pas au dispositif de préparation et de mise en
uitvoering van de opleiding en de opvolging op afstand, in geval van oeuvre de formation et de suivi à distance bénéficient, en cas de
uitstel van de betrokken cursus, genieten van het betrokken uurloon report du cours concerné, de la rémunération horaire concernée prévue
zoals bepaald in artikel 11, § 1, 2° hierboven, wanneer de prestaties à l'article 11, § 1er, 2° susvisé, lors de la réalisation des
face-tot-face worden uitgevoerd in het erkende centrum in geval van prestations en présentiel au centre agréé en cas de report du cours
uitstel van de betrokken cursus. concerné.
De deelname van de vormingswerkers aan de in de eerste alinea bedoelde La participation des formateurs au dispositif visé à l'alinéa 1er est
voorziening wordt aan het Instituut bevestigd door de directie van het attestée auprès de l'Institut par la direction du centre de formation
erkende opleidingscentrum waartoe zij behoren. agréé dont ils relèvent.
De artikelen 5 en 6 hebben betrekking op de subsidies per lesuur en Les articles 5 et 6 concernent les subventions par heure de cours et
per leerling die aan de opleidingscentra worden toegekend. par apprenant allouées aux centres de formation.
Art. 5. Art. 5.
In afwijking van artikel 16, § 1, van het financieel besluit blijven Par dérogation à l'article 16, § 1er, de l'arrêté financier, les
de forfaitaire subsidies toegekend aan de erkende opleidingscentra subventions forfaitaires restent allouées aux centres de formation
onder de volgende voorwaarden: elk uur van de erkende basisopleiding agréés selon les modalités suivantes : chaque heure de formation de
die op 14 maart 2020 is gepland, geeft recht op de forfaitaire base agréée et planifiée à l'horaire en date du 14 mars 2020 ouvre le
subsidie overeenkomstig de toekenningsregels die gelden voor de door droit à la subvention forfaitaire dans le respect des règles d'octroi
de centra erkende en georganiseerde opleidingsuren. appliquées aux heures de formation agréées et organisées par les centres.
Art. 6. Art. 6.
In afwijking van artikel 16, § 2 van het financieel besluit blijven de Par dérogation à l'article 16, § 2, de l'arrêté financier, les
forfaitaire subsidies toegekend aan erkende opleidingscentra onder de subventions forfaitaires restent allouées aux centres de formation
volgende voorwaarden: elke leerling of stagiair die ten minste twee agréés selon les modalités suivantes : chaque apprenant ou stagiaire
derde van de uren van de door het Instituut erkende cursussen bijwoont comptant au moins deux tiers de présence aux heures de cours agréées
en die tussen 1 januari 2020 en 31 augustus 2020 face-tot-face in de par l'Institut et dispensées dans les centres en présentiel entre le 1er
centra worden gegeven, wordt geacht regelmatig te zijn en geeft recht janvier 2020 et le 31 août 2020 est réputé régulier et ouvre le droit
op de forfaitaire subsidie. à la subvention forfaitaire.
Het besluit treedt in werking van 14 maart tot en met 31 augustus. L'arrêté prend effet du 14 mars au 31 août.
Art. 7. Art. 7.
De artikelen 3 en 4 van dit besluit hebben uitwerking van 6 april 2020 Les articles 3 et 4 du présent arrêté produisent leurs effets du 6
tot 31 augustus 2020. avril 2020 au 31 août 2020.
De artikelen 5 en 6 van dit besluit hebben uitwerking van 14 maart Les articles 5 et 6 du présent arrêté produisent leurs effets du 14
2020 tot 31 augustus 2020. mars 2020 au 31 août 2020.
Art. 8. Art. 8.
Onverminderd artikel 7, heeft dit besluit uitwerking op 14 maart 2020. Sans préjudice de l'article 7, le présent arrêté produit ses effets au 14 mars 2020.
Advies van de Raad van State nr. 67.468/2 van 28 juni 2020 Avis du Conseil d'Etat n° 67.468/2 du 28 mai 2020
Afdeling Wetgeving Section de législation
Op 4 juni 2020 werd de Raad van State, afdeling wetgeving, door de Le 25 mai 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse Handel, invité par le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce
Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, extérieur, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de
Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra van het Waalse Gewest l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des
verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen advies uit te brengen Centres de compétences de la Région wallonne à communiquer un avis,
over een ontwerpbesluit van de Waalse Regering 'houdende diverse dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté du
Gouvernement wallon 'portant des dispositions diverses relatives aux
bepalingen betreffende de vormingswerkers en de subsidiëring van de formateurs et au subventionnement des activités de formation des
opleidingsactiviteiten van de opleidingscentra van het IFAPME-net'. Centres de formation du Réseau IFAPME'.
Het ontwerp werd door de tweede kamer onderzocht op 28 juni 2020. De Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 28 mai 2020. La
kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, voorzitter van de kamer, chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre,
Patrick RONVAUX en Christine HOREVOETS, Staatsraden, Christian Patrick Ronvaux et Christine Horevoets, conseillers d'Etat, Christian
BEHRENDT, assessor en Béatrice DRAPIER, griffier Behrendt, assesseur, et Béatrice Drapier, greffier.
Verslag werd uitgebracht door Roger WIMMER, eerste auditeur. Le rapport a été présenté par Roger Wimmer, premier auditeur.
Het advies met onderstaande tekst werd uitgebracht op 28 mei 2020. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 28 mai 2020.
Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten 'op de Raad van Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois 'sur le Conseil
State', gecoördineerd op 12 januari 1973, dienen in de adviesaanvraag d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit
in het bijzonder de motieven te worden opgegeven die het dringend spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère
karakter verantwoorden. urgent.
Het schrijven luidt als volgt: La lettre s'exprime en ces termes :
"De dringende noodzakelijkheid wordt gemotiveerd als volgt: « L'urgence est motivée comme suit :
Overwegende dat WHO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als een Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme
pandemie gelabeld heeft; une pandémie en date du 11 mars 2020;
Gelet op de verklaring van WHO in verband met de kenmerken van het Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du
coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid, het coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité, son
sterfelijkheidsrisico en het aantal vastgestelde gevallen; risque de mortalité et le nombre de cas détectés;
Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire
grondgebied en in België; européen et en Belgique;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le
het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; coronavirus COVID-19 pour la population belge;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende Considérant l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 qui vise
beperken dat onder meer tot doel heeft het aantal verplaatsingen te notamment à restreindre les déplacements et à limiter les contacts
verminderen en de sociale contacten te beperken; sociaux;
Gelet op de impact van de gezondheidscrisis op de erkende Considérant l'impact de la crise sanitaire sur les centres agréés de
opleidingscentra van het "Institut wallon de formation en alternance formation de l'Institut wallon de formation en alternance et des
et des indépendants et petites et moyennes entreprises" (Waals indépendants et petites et moyennes entreprises qui ont dû suspendre
instituut voor alternerende opleiding zelfstandigen en kleine en les cours en présentiel;
middelgrote ondernemingen), die hun face tot face opleidingen hebben
moeten stopzetten;
Overwegende dat vandaag de dag opleidingsactiviteiten uitsluitend op Considérant qu'aujourd'hui les activités de formation sont organisées
basis van fysieke leerprocessen worden georganiseerd en gesubsidieerd; et subventionnées uniquement sur base d'un apprentissage en présentiel;
Overwegende dat het de taak van het Instituut is om de continuïteit Considérant qu'il incombe à l'Institut d'assurer la continuité du
van de dienstverlening te waarborgen door in de erkende service par la mise en place d'un dispositif de formation et de suivi
opleidingscentra een voorziening voor afstandsopleiding en -opvolging à distance dans les centres agréés de formation afin d'assurer la
op te zetten om de continuïteit van het leerproces te waarborgen continuité de l'apprentissage;
Overwegende dat de voorziening voor de voorbereiding en uitvoering van Considérant que le dispositif de préparation et de mise en oeuvre de
de afstandsopleiding en -opvolging in erkende opleidingscentra is formation et de suivi à distance dans les centres agréés de formation
begonnen met een eerste pilootfase van 14 maart 2020 tot 5 april 2020 a débuté par une première phase pilote du 14 mars 2020 au 5 avril 2020
en dat deze fase gericht was op alle vormingswerkers en cursussen; et que celle-ci a visé l'ensemble des formateurs et des cours;
Overwegende dat deze voorziening voor de voorbereiding en uitvoering Considérant que ce dispositif de préparation et de mise en oeuvre de
van de afstandsopleiding en -opvolging met een tweede fase vanaf 6 formation et de suivi à distance se prolonge par une deuxième phase à
april 2020 zal worden verlengd; partir du 6 avril 2020 ».
Daar de adviesaanvraag is ingediend op grond van artikel 84, § 1, lid Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
1er, alinéa 1er, 3°, des lois 'sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
1, 3°, van de wetten 'op de Raad van State', gecoördineerd op 12 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au
januari 1973, beperkt de afdeling wetgeving haar onderzoek tot de fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte
rechtsgrond van het ontwerp, tot de bevoegdheid van de steller van de ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à
akte en tot het voltooien van de voorafgaandelijke vormvereisten,
overeenkomstig artikel 84, § 3, van voornoemde gecoördineerde wetten. l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées.
Op deze drie punten geeft het ontwerp aanleiding tot volgende bemerkingen. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes.
VOORAFGAANDE OPMERKINGEN OBSERVATION PREALABLE
Overeenkomstig artikel 3, § 2, van het decreet van 17 maart 2020 'tot Conformément à l'article 3, § 2, du décret du 17 mars 2020 'octroyant
toekenning van bijzondere machten aan de Waalse Regering in het kader des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre de la crise
van de gezondheidscrisis COVID-19', zal het ontwerpbesluit aan de sanitaire du Covid-19', l'arrêté en projet sera communiqué au
voorzitter van het Waalse parlement worden meegedeeld vóór de président du Parlement wallon avant sa publication au Moniteur belge.
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
ONDERZOEK VAN HET ONTWERP EXAMEN DU PROJET
Aanhef Préambule
1. De rechtsgrond voor het ontwerpbesluit is te vinden in artikel 21, 1. L'arrêté en projet trouve son fondement juridique dans l'article
§ 1, lid 2, van het decreet van 17 juli 2003 'houdende oprichting van 21, § 1er, alinéa 2, du décret du 17 juillet 2003 'portant
een " Institut wallon de formation en alternance et des indépendants constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des
et petites et moyennes entreprises " (Waals instituut voor indépendants et des petites et moyennes entreprises'.
alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote Il convient dès lors d'adapter en ce sens l'alinéa 2 du préambule et
ondernemingen)'. d'omettre l'alinéa 1er.
Het tweede lid van de aanhef moet daarom dienovereenkomstig worden
aangepast en het eerste lid moet worden weggelaten.
2. Lid 8 moet worden aangevuld met de woorden", overeenkomstig artikel 2. L'alinéa 8 doit être complété par les mots ", en application de
84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat,
gecoördineerd op 12 januari 1973". coordonnées le 12 janvier 1973 ».
DISPOSITIEF Dispositif
1. In artikel 1, 1°, moeten de woorden "bedoeld in artikel 2, 10°" 1. A l'article 1er, 1°, il convient de remplacer les mots « visés par
worden vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 2, 12°". l'article 2, 10° » par les mots « visés par l'article 2, 12° ».
2. Aan het einde van het dispositief moet een nieuw artikel worden 2. A la fin du dispositif, il convient d'insérer un nouvel article
ingevoegd, dat als volgt luidt: rédigé de la manière suivante :
De Minister bevoegd voor de "formation en alternance et des « Le ministre qui a la formation en alternance et des indépendants et
indépendants et des petites et moyennes entreprises" (alternerende des petites et moyennes entreprises dans ses attributions est chargé
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) is
belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté ».
De Griffier, Le Greffier,
Béatrice DRAPIER Béatrice DRAPIER
De Voorzitter, Le Président,
Pierre VANDERNOOT Pierre VANDERNOOT
19 JUNI 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende diverse 19 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant des dispositions
bepalingen betreffende de vormingswerkers en de subsidiëring van de diverses relatives aux formateurs et au subventionnement des activités
opleidingsactiviteiten van de opleidingscentra van het IFAPME-net de formation des centres de formation du réseau IFAPME
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een "Institut Vu le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut
wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et
et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding moyennes entreprises, notamment l'article 21, § 1er, alinéa 2, modifié
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), inzonderheid op
artikel 21, § 1, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 30 mei par le décret du 30 mai 2013;
2013; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 23 oktober 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant les
bepaling van de financiële tegemoetkomingen van het "Institut wallon interventions financières de l'Institut wallon de formation en
de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises;
entreprises " (Waals instituut voor alternerende opleiding
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen)
Gelet op het verslag van 12 mei 2020 opgesteld overeenkomstig artikel Vu le rapport du 12 mai 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, du
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Institut wallon de Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut wallon de formation en
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises,
entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), gegeven op 10
april 2020 als gevolg van een elektronische raadplegingen; donné le 10 avril 2020 à la suite d'une consultation électronique;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 mei 2020; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mai 2020;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mai 2020;
mei 2020; Gelet op het advies nr. 67.468/2 van 28 mei 2020, overeenkomstig Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 67.468/2 du 28 mai 2020, en application
artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil
gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd als volgt: Vu l'urgence, motivée comme suit:
Overwegende dat WHO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als een Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme
pandemie gelabeld heeft; une pandémie en date du 11 mars 2020;
Gelet op de verklaring van WHO in verband met de kenmerken van het Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du
coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid, het coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité, son
sterfelijkheidsrisico en het aantal vastgestelde gevallen; risque de mortalité et le nombre de cas détectés;
Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire
grondgebied en in België; européen et en Belgique;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le
het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; coronavirus COVID-19 pour la population belge;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende Considérant l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 qui
beperken dat onder meer tot doel heeft het aantal verplaatsingen te vise, notamment, à restreindre les déplacements et à limiter les
verminderen en de sociale contacten te beperken; contacts sociaux;
Gezien de impact van de gezondheidscrisis op de erkende Considérant l'impact de la crise sanitaire sur les centres agréés de
opleidingscentra van het "Institut wallon de formation en alternance formation de l'Institut wallon de formation en alternance et des
et des indépendants et petites et moyennes entreprises" (Waals indépendants et petites et moyennes entreprises qui ont dû suspendre
instituut voor alternerende opleiding zelfstandigen en kleine en les cours en présentiel;
middelgrote ondernemingen), die hun fysieke opleidingen hebben moeten
stopzetten; Overwegende dat vandaag de dag opleidingsactiviteiten uitsluitend op Considérant qu'aujourd'hui les activités de formation sont organisées
basis van fysieke leerprocessen worden georganiseerd en gesubsidieerd; et subventionnées uniquement sur base d'un apprentissage en présentiel;
Overwegende dat het de taak van het Instituut is om de continuïteit Considérant qu'il incombe à l'Institut d'assurer la continuité du
van de dienstverlening te waarborgen door in de erkende service par la mise en place d'un dispositif de formation et de suivi
opleidingscentra een voorziening voor afstandsopleiding en -opvolging à distance dans les centres agréés de formation afin d'assurer la
op te zetten om de continuïteit van het leerproces te waarborgen continuité de l'apprentissage;
Overwegende dat de voorziening voor de voorbereiding en uitvoering van Considérant que le dispositif de préparation et de mise en oeuvre de
afstandsopleiding en -opvolging in erkende opleidingscentra is formation et de suivi à distance dans les centres agréés de formation
begonnen met een eerste pilootfase van 14 maart 2020 tot 5 april 2020 a débuté par une première phase pilote du 14 mars 2020 au 5 avril 2020
en dat deze fase gericht was op alle vormingswerkers en cursussen; et que celle-ci a visé l'ensemble des formateurs et des cours;
Overwegende dat deze voorziening voor de voorbereiding en uitvoering Considérant que ce dispositif de préparation et de mise en oeuvre de
van de afstandsopleiding en -opvolging met een tweede fase vanaf 6 april 2020 zal worden verlengd; formation et de suivi à distance se prolonge par une deuxième phase à partir du 6 avril 2020;
Op de voordracht van de Minister van het IFAPME; Sur proposition du Ministre de l'IFAPME;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

1° "erkende opleidingscentra" : de opleidingscentra bedoeld in artikel d'entendre par : 1° « centres de formation agréés » : les centres de formation visés
2, 12°, van het decreet van 17 juli 2003 houdende oprichting van een " par l'article 2, 12°, du décret du 17 juillet 2003 portant
Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des
petites et moyennes entreprises " (Waals instituut voor alternerende indépendants et petites et moyennes entreprises;
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen);
2° "financieel besluit": het besluit van 23 oktober 2008 tot bepaling 2° « arrêté financier » : l'arrêté du 23 octobre 2008 fixant les
van de financiële tegemoetkomingen van het " Institut wallon de interventions financières de l'Institut wallon de formation en
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises;
entreprises " (Waals instituut voor alternerende opleiding
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen);
3° "Instituut": Instituut opgericht bij het decreet van 17 juli 2003 3° « Institut » : Institut créé par le décret du 17 juillet 2003
houdende oprichting van een " Institut wallon de formation en portant constitution d'un Institut wallon de formation en alternance
alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" et des indépendants et petites et moyennes entreprises.
(Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine
en middelgrote ondernemingen).

Art. 2.In afwijking van artikel 11 van het financieel besluit en voor

Art. 2.Par dérogation à l'article 11 de l'arrêté financier et pour la

de periode van 14 maart 2020 tot 5 april 2020 geeft het aantal uren période allant du 14 mars 2020 au 5 avril 2020, les heures de cours
dat de vormingswerkers niet face-tot-face geven als gevolg van de non-prestées en présentiel par les formateurs pour cause de fermeture
sluiting van erkende opleidingscentra aanleiding tot subsidies. des centres de formation agréés donnent lieu aux subventions.

Art. 3.De prestaties van de in artikel 11 van het financieel besluit

Art. 3.Les prestations des formateurs visés à l'article 11 de

bedoelde vormingswerkers in het kader van de voorbereiding en l'arrêté financier dans le cadre de la préparation et de la mise en
uitvoering van de opleiding en de opvolging op afstand worden oeuvre de formation et de suivi à distance sont assimilées aux
gelijkgesteld met de prestaties in erkende opleidingscentra die recht prestations en centres de formation agréés donnant droit à la
geven op de subsidie. subvention.

Art. 4.De vormingswerkers bedoeld in artikel 11, § 1, 2°, van het

Art. 4.Les formateurs visés à l'article 11, § 1er, 2°, de l'arrêté

financieel besluit: financier :
a) die deelnemen aan de voorziening voor de voorbereiding en de a) qui participent au dispositif de préparation et de mise en oeuvre
uitvoering van de opleiding en de opvolging op afstand, ontvangen de de formation et de suivi à distance bénéficient de la rémunération
desbetreffende bezoldiging bedoeld in artikel 11, § 1, 2° hierboven, concernée prévue à l'article 11, § 1er, 2°, susvisé, selon l'horaire
volgens het contractueel overeengekomen uurrooster; établi contractuellement;
b) die niet deelnemen aan de voorziening voor de voorbereiding en de b) qui ne participent pas au dispositif de préparation et de mise en
uitvoering van de opleiding en de opvolging op afstand, in geval van oeuvre de formation et de suivi à distance bénéficient, en cas de
uitstel van de betrokken cursus, genieten van het betrokken uurloon report du cours concerné, de la rémunération horaire concernée prévue
zoals bepaald in artikel 11, § 1, 2° hierboven, wanneer de prestaties à l'article 11, § 1er, 2° susvisé, lors de la réalisation des
face-tot-face worden uitgevoerd in het erkende centrum in geval van prestations en présentiel au centre agréé en cas de report du cours
uitstel van de betrokken cursus. concerné.
De deelname van de vormingswerkers aan de in de eerste alinea bedoelde La participation des formateurs au dispositif visé à l'alinéa 1er est
voorziening wordt aan het Instituut bevestigd door de directie van het attestée auprès de l'Institut par la direction du centre de formation
erkende opleidingscentrum waartoe zij behoren. agréé dont ils relèvent.

Art. 5.In afwijking van artikel 16, § 1, van het financieel besluit

Art. 5.Par dérogation à l'article 16, § 1er, de l'arrêté financier,

blijven de forfaitaire subsidies toegekend aan de erkende les subventions forfaitaires restent allouées aux centres de formation
opleidingscentra onder de volgende voorwaarden: elk uur van de erkende agréés selon les modalités suivantes : chaque heure de formation de
basisopleiding die op 14 maart 2020 is gepland, geeft recht op de base agréée et planifiée à l'horaire en date du 14 mars 2020 ouvre le
forfaitaire subsidie overeenkomstig de toekenningsregels die gelden droit à la subvention forfaitaire dans le respect des règles d'octroi
voor de door de centra erkende en georganiseerde opleidingsuren. appliquées aux heures de formation agréées et organisées par les centres.

Art. 6.In afwijking van artikel 16, § 2 van het financieel besluit

Art. 6.Par dérogation à l'article 16, § 2, de l'arrêté financier, les

blijven de forfaitaire subsidies toegekend aan erkende subventions forfaitaires restent allouées aux centres de formation
opleidingscentra onder de volgende voorwaarden: elke leerling of agréés selon les modalités suivantes : chaque apprenant ou stagiaire
stagiair die ten minste twee derde van de uren van de door het comptant au moins deux tiers de présence aux heures de cours agréées
Instituut erkende cursussen bijwoont en die tussen 1 januari 2020 en par l'Institut et dispensées dans les centres en présentiel entre le 1er
31 augustus 2020 face-tot-face in de centra worden gegeven, wordt janvier 2020 et le 31 août 2020 est réputé régulier et ouvre le droit
geacht regelmatig te zijn en geeft recht op de forfaitaire subsidie. à la subvention forfaitaire.

Art. 7.De artikelen 3 en 4 van dit besluit hebben uitwerking van 6

Art. 7.Les articles 3 et 4 du présent arrêté produisent leurs effets

april 2020 tot 31 augustus 2020. du 6 avril 2020 au 31 août 2020.
De artikelen 5 en 6 van dit besluit hebben uitwerking van 14 maart Les articles 5 et 6 du présent arrêté produisent leurs effets du 14
2020 tot 31 augustus 2020. mars 2020 au 31 août 2020.

Art. 8.Onverminderd artikel 7, heeft dit besluit uitwerking op 14 maart 2020.

Art. 8.Sans préjudice de l'article 7, le présent arrêté produit ses effets au 14 mars 2020.

Art. 9.De Minister bevoegd voor de "formation en alternance et des

Art. 9.Le Ministre qui a la formation en alternance et des

indépendants et des petites et moyennes entreprises" (alternerende indépendants et des petites et moyennes entreprises dans ses
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) is
belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 19 juni 2020. Namur, le 19 juin 2020.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de
en de Vaardigheidscentra, l'IFAPME et des Centres de compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
^