Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen | Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 JUNI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het | 19 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du |
decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige | décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 27 mars 2014 destiné à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, les |
adviesorganen, artikelen 1, § 3, derde lid, 2, tweede lid, § 3, 4, | articles 1er, § 3, alinéa 3, 2, alinéa 2, § 3, 4, alinéa 2, 6, alinéa |
tweede lid, 6, tweede lid, en 9; | 2, et 9; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 novembre 2003 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | femmes dans les organes consultatifs; |
adviesorganen; Gelet op het advies nr. A.1184 van de "Conseil économique et social de | Vu l'avis n° A.1184 du Conseil économique et social de Wallonie, donné |
Wallonie" (Sociaal-economische raad van Wallonië), gegeven op 7 april | le 7 avril 2014; |
2014; Gelet op het advies nr. 36 van de "Conseil wallon de l'égalité entre | Vu l'avis n° 36 du Conseil wallon de l'égalité entre les hommes et les |
les hommes et les femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen | |
en vrouwen), gegeven op 17 april 2014; | femmes, donné le 17 avril 2014; |
Gelet op het advies nr. 55.970/4 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 55.970/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 mai 2014, en |
mei 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de Raad | application de l'article 84, § 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister-President en van de Minister van | Sur proposition du Ministre-Président et de la Ministre de l'Egalité |
Gelijke Kansen; | des Chances, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° « decreet » : het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een | 1° « décret » : le décret du 27 mars 2014 destiné à promouvoir une |
evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
adviesorganen; | consultatifs; |
2° « adviesorganen » : de adviesorganen bedoeld in artikel 1, § 1, van | 2° « organes consultatifs » : les organes consultatifs visés par |
het decreet en de structurele onderverdelingen bedoeld in artikel 1, § | l'article 1er, § 1er, du décret et les subdivisions structurelles |
2, van het decreet; | visées à l'article 1er, § 2, du décret; |
3° « Minister » : de Minister belast met Gelijke Kansen; | 3° « Ministre » : le ou la Ministre en charge de l'Egalité des |
4° « Raad » : de « Conseil économique et social de Wallonie » (Sociaal-economische raad van Wallonië); | Chances; 4° « Conseil » : le Conseil économique et social de Wallonie.; |
5° « administratie » : het Operationeel Directoraat-generaal | 5° « administration » : la Direction générale opérationnelle Pouvoirs |
Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid van de Waalse | locaux, Action sociale et Santé du Service public de Wallonie. |
Overheidsdienst. HOOFDSTUK II. - Opstelling en bijwerking van de lijst van de | CHAPITRE II. - Etablissement et mise à jour de la liste des organes |
adviesorganen die onder het toepassingsveld van het decreet vallen | consultatifs tombant sous le champ d'application du décret |
Art. 2.In elke legislatuur bezorgt de Raad de Minister binnen zes |
Art. 2.A chaque législature, dans les six mois qui suivent la date de |
maanden na de datum van de installatie van de Regering een ontwerp van | l'installation du Gouvernement, le Conseil communique au Ministre un |
lijst met de bevoegdheden van de leden van de Regering en de | projet de liste organisée par compétences des membres du Gouvernement, |
adviesorganen bedoeld in het decreet, na inwinning van hun advies en, | reprenant les organes consultatifs visés par le décret, après avoir |
voor elk van hen, de datum van de laatste aanwijzing van hun leden en | recueilli l'avis de ces derniers et, pour chacun de ceux-ci, la date |
de voorziene datum van de volgende hernieuwing van hun instanties. | de la dernière désignation de leurs membres et la date prévue du |
Op de voordracht van de Minister keurt de Regering de lijst van de in | prochain renouvellement de leurs instances. |
het decreet bedoelde adviesorganen goed uiterlijk aan het einde van de | Sur proposition du Ministre, le Gouvernement approuve la liste des |
organes consultatifs visés par le décret au plus tard à la fin du | |
zevende maand na haar installatie. | septième mois suivant son installation. |
Art. 3.Als de verdeling van de bevoegdheden binnen de Regering |
Art. 3.En cas de modification de la répartition des compétences au |
gewijzigd wordt, wordt de in artikel 2 bedoelde lijst aangepast binnen | sein du Gouvernement, la liste visée à l'article 2 est adaptée par le |
een termijn van twee maanden, die ingaat op de datum waarop de | Gouvernement dans un délai de deux mois à compter de la modification |
verdeling van de bevoegdheden binnen de Regering gewijzigd wordt. | des compétences au sein du Gouvernement. |
Als de een adviesorgaan opgericht of ontbonden wordt in de loop van de | Si un organe consultatif est créé ou dissout en cours de législature, |
legislatuur, wordt de in artikel 2 bedoelde lijst door de Regering | la liste visée à l'article 2 est adaptée par le Gouvernement dans un |
aangepast binnen een termijn van twee maanden, die ingaat op de datum | délai de deux mois à compter de la création ou de la dissolution de |
waarop dat orgaan opgericht of ontbonden wordt. | cet organe. |
HOOFDSTUK III. - Aanwijzingsmodaliteiten betreffende de vacante mandaten | CHAPITRE III. - Modalités de désignation pour les mandats vacants. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 2, § 2 en § 3, van het decreet, draagt |
Art. 4.En application de l'article 2, § 2 et § 3, du décret, le |
de Minister onder wie het adviesorgaan ressorteert aan de Regering de | Ministre dont relève l'organe consultatif propose au Gouvernement les |
kandidaten voor om de vacante mandaten in te vullen. | candidats pour pourvoir aux mandats vacants. |
HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden, modaliteiten en procedure tot afwijking | CHAPITRE IV. - Conditions, modalités et procédure de la dérogation |
Art. 5.Op initiatief van het betrokken adviesorgaan of van de |
Art. 5.A l'initiative de l'organe consultatif concerné ou du Ministre |
Minister onder wie het ressorteert wordt door laatstgenoemde een in | |
artikel 4 bedoeld dossier inzake aanvraag tot afwijking met de | dont il dépend, un dossier de demande de dérogation visé à l'article 4 |
du décret comprenant les éléments suivants est adressé au Gouvernement | |
volgende gegevens aan de Minister gericht : | par le Ministre dont dépend l'organe consultatif concerné : |
1° de wettelijke benaming van het advies- of bestuursorgaan; | 1° la mention de la dénomination légale de l'organe d'avis ou |
d'administration; | |
2° de wettelijke en reglementaire referenties van de teksten | 2° les références légales et réglementaires des textes relatifs à |
betreffende dat adviesorgaan; | l'organe consultatif; |
3° een overzicht van de opdrachten van het adviesorgaan; | 3° un aperçu des missions de l'organe consultatif; |
4° wat de bestaande adviesorganen betreft : de huidige samenstelling | 4° en ce qui concerne les organes consultatifs existants : la |
van het betrokken adviesorgaan, op basis van een lijst van alle gewone | composition actuelle de l'organe consultatif concerné, sur la base |
en plaatsvervangende leden, in gelijke mate verdeeld volgens hun | d'une liste de tous les membres effectifs et suppléants répartis |
geslacht en al dan niet stemgerechtigd, bij de indiening van de | également selon leur sexe, à voix délibérative ou non, au moment de |
aanvraag tot afwijking en bevattende de informatie over de eventuele | l'introduction de la demande de dérogation et comprenant les |
instanties die leden hebben voorgedragen; | informations relatives aux éventuelles instances ayant proposé des |
5° de voorgestelde samenstelling van het betrokken adviesorgaan, op | membres; 5° la composition proposée de l'organe consultatif concerné, sur la |
basis van een lijst van alle gewone en plaatsvervangende leden, in | base d'une liste de tous les membres effectifs et suppléants répartis |
gelijke mate verdeeld volgens hun geslacht en al dan niet | également selon leur sexe, à voix délibérative ou non, au moment de |
stemgerechtigd, bij de indiening van de aanvraag tot afwijking en | l'introduction de la demande de dérogation et comprenant les |
bevattende de informatie over de eventuele instanties die leden hebben | informations relatives aux éventuelles instances ayant proposé des |
voorgedragen; | membres; |
6° een overzicht van de stappen die ondernomen werden met het oog op | 6° l'exposé des démarches accomplies dans le but de composer l'organe |
de samenstelling van het adviesorgaan overeenkomstig artikel 3 van het decreet; | consultatif conformément à l'article 3 du décret; |
7° desgevallend, het bewijs dat de overeenkomstig artikel 2, § 2, van | 7° le cas échéant, la preuve que la présentation conformément à |
het decreet opgelegde voordracht geen resultaat heeft opgeleverd; | l'article 2, § 2, du décret a été effectuée sans résultat; |
8° indien al een afwijking werd verleend voor dat adviesorgaan, een | 8° si une dérogation a déjà été octroyée pour cet organe consultatif, |
evaluatie van de nieuwe toestand van het adviesorgaan rekening houdend | une évaluation de la situation nouvelle de l'organe consultatif compte |
met de inspanningen die gedaan werden om het adviesorgaan samen te | tenu des efforts réalisés pour composer l'organe consultatif |
stellen, overeenkomstig artikel 3 van het decreet; | conformément à l'article 3 du décret; |
9° een ontwerp van omstandige motivering betreffende de functionele | 9° un projet de motivation circonstanciée relatif aux raisons |
redenen of de specifieke aard van het adviesorgaan waardoor de in | fonctionnelles ou relatives à la nature spécifique de l'organe |
artikel 3 van het decreet bedoelde verplichting niet nagekomen kan worden; | consultatif qui ne permettent pas de remplir l'obligation visée à l'article 3 du décret; |
10° alle andere nuttige stukken voor een goede evaluatie van het | 10° toutes les autres pièces utiles à une évaluation correcte du |
dossier. | dossier. |
Art. 6.Op de gezamenlijke voordracht van de Minister en van de |
Art. 6.Sur proposition conjointe du Ministre et du Ministre dont |
Minister onder wie het betrokken adviesorgaan ressorteert en na | relève l'organe consultatif concerné et après avoir recueilli l'avis |
inwinning van het advies van de administratie beslist de Regering op | de l'administration, le Gouvernement statue, dans un délai de trois |
mois à compter de la demande de dérogation ou, au plus tard, au moment | |
grond van de gegevens van het dossier bedoeld in artikel 5 over de | de la désignation des membres de l'organe consultatif par le |
aanvraag tot afwijking waarin artikel 4 van het decreet voorziet. Ze | Gouvernement, sur la demande de dérogation prévue à l'article 4 du |
spreekt zich uit binnen een termijn van drie maanden, die ingaat op de | décret, en fonction des éléments du dossier mentionné à l'article 5. |
datum waarop de afwijking wordt aangevraagd, of, uiterlijk, op de | |
datum waarop de leden van het adviesorgaan door de Regering worden aangewezen. | |
HOOFDSTUK V. - Evaluatierapport | CHAPITRE V. - Rapport d'évaluation |
Art. 7.De Minister werkt een ontwerp van rapport uit dat de volgende |
Art. 7.Le Ministre élabore un projet de rapport contenant : |
elementen inhoudt : | |
1° kwantitatieve informatie betreffende elk adviesorgaan opgenomen op | 1° des informations quantitatives relatives à chaque organe |
de lijst bedoeld in artikel 2; | consultatif repris dans la liste visée à l'article 2; |
2° een transversale algemene analyse van de evolutie van de | 2° une analyse générale transversale de l'évolution de la |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; | représentation des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
3° een analyse van de aangevraagde afwijkingen en van de desbetreffende procedures; | 3° une analyse des dérogations sollicitées et des procédures y liées; |
4° de gevoerde acties tot sensibilisering voor de evenwichtige | 4° les actions de sensibilisation à la représentation équilibrée des |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen. | hommes et des femmes dans les organes consultatifs qui ont été menées. |
Dat ontwerp van rapport wordt voor advies voorgelegd aan de Raad, aan | Ce projet de rapport est soumis à l'avis du Conseil, de l'Institut |
het « Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la | wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique ainsi |
statistique » (Waals instituut voor evaluatie, prospectief en | |
statistiek) en aan de « Conseil wallon de l'égalité entre hommes et | que du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes. |
femmes » (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen). | Le rapport définitif intégrant les avis visés à l'alinéa 2 est soumis |
Het eindrapport, waarin de in het tweede lid bedoelde adviezen | au Gouvernement qui l'approuve et le transmet au Parlement. |
opgenomen zijn, wordt voorgelegd aan de Regering, die het goedkeurt en | |
aan het Parlement overmaakt. | |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 8.Het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement du 27 novembre 2003 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | de femmes dans les organes consultatifs est abrogé. |
adviesorganen wordt opgeheven. | |
Art. 9.Het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een |
Art. 9.Le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen de | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
adviesorganen en dit besluit treden in werking op 1 juli 2014. | consultatifs et le présent arrêté entrent en vigueur le 1er juillet |
Art. 10.De Minister van Gelijke Kansen is belast met de uitvoering |
2014. Art. 10.La Ministre de l'Egalité des Chances est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 19 juni 2014. | Namur, le 19 juin 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |