Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en tot invoeging van bijlage XXXII in bedoeld besluit | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement et y insérant l'annexe XXXII |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 JUNI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 19 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à |
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet | |
van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en tot invoeging van | diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au |
bijlage XXXII in bedoeld besluit | permis d'environnement et y insérant l'annexe XXXII |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les |
milieuvergunning, artikelen 17 en 83, gewijzigd bij de decreten van 19 | articles 17 et 83, modifié par les décrets du 19 septembre 2002 et du |
september 2002 en 21 juni 2012; | 21 juin 2012; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la |
betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het | |
decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 |
Gelet op het advies nr. 2014/000984 van de autonome adviescel voor | relatif au permis d'environnement; Vu l'avis n° 2014/000984 de la Cellule autonome d'avis en |
duurzame ontwikkeling, gegeven op 9 april 2014; | développement durable, donné le 9 avril 2014; |
Gelet op het advies 56.322/4 van de Raad van State, gegeven van 4 juni | Vu l'avis n° 56.322/4 du Conseil d'Etat donné le 4 juin 2014, en |
2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2012/27/UE van het Europees |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende | 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 |
energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen 2009/125/EG en | relative à l'efficacité énergétique, modifiant les Directives |
2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en | 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les Directives 2004/8/CE et |
2006/32/EG gedeeltelijk omgezet. | 2006/32/CE. |
Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet |
2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de | 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du |
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, modifié pour |
milieuvergunning, laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse | |
Regering van 13 februari 2014, wordt aangevuld met het volgende lid : | la dernière fois par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 février |
"De milieuvergunningsaanvraag bevat naast de verzochte inlichtingen in | 2014, est complété par l'alinéa suivant : « La demande de permis d'environnement comprend, outre les |
het formulier bedoeld in het eerste lid de informatie vermeld in | renseignements demandés dans le formulaire visé à l'alinéa 1er, les |
bijlage XXXII wanneer : | informations reprises à l'annexe XXXII, lorsque : |
1° een nieuwe installatie van thermische elektriciteitsopwekking met | 1° une nouvelle installation de production d'électricité thermique |
een totaal thermisch inputvermogen van meer dan 20 MW wordt gepland; | d'une puissance thermique totale supérieure à 20 MW est planifiée; |
2° een bestaande installatie van thermische elektriciteitsopwekking | 2° une installation existante de production d'électricité thermique |
met een totaal thermisch inputvermogen van meer dan 20 MW ingrijpend | d'une puissance thermique totale supérieure à 20 MW fait l'objet d'une |
gerenoveerd wordt; | rénovation substantielle; |
3° een industriële installatie met een totaal thermisch inputvermogen | 3° une installation industrielle d'une puissance thermique totale |
van meer dan 20 MW die afvalwarmte op een bruikbare temperatuur | supérieure à 20 MW génératrice de chaleur fatale à un niveau de |
genereert, gepland wordt of ingrijpend gerenoveerd wordt; | température utile est planifiée ou fait l'objet d'une rénovation |
4° een nieuw stadsverwarmings- of koelingsnetwerk gepland wordt, of | substantielle; 4° un nouveau réseau de chaleur et de froid est planifié, ou, dans un |
indien in een bestaand stadsverwarmings- of koelingsnetwerk een nieuwe | |
energieproductie-installatie met een totaal thermisch inputvermogen | réseau de chaleur et de froid existant, une nouvelle installation de |
van meer dan 20 MW gepland wordt, of een dergelijke bestaande | production d'énergie d'une puissance thermique totale supérieure à 20 |
MW est planifiée ou une telle installation existante fait l'objet | |
installatie ingrijpend gerenoveerd wordt. | d'une rénovation substantielle. |
De ingrijpende renovatie is een renovatie waarvan de kosten hoger | La rénovation substantielle d'une installation s'entend comme une |
liggen dan 50 % van de investeringskosten voor een nieuwe | rénovation dont le coût dépasse cinquante pourcents du coût |
vergelijkbare eenheid. | d'investissement pour une unité neuve comparable. |
Het aanbrengen van voorzieningen voor de afvang van door een | L'installation d'équipements de captage de dioxyde de carbone produit |
verbrandingsinstallatie geproduceerde koolstofdioxide met het oog op | par une installation de combustion en vue de son stockage géologique |
geologische opslag, als bepaald in het decreet van 10 juli 2013 | conformément au décret du 10 juillet 2013 relatif au stockage |
betreffende de geologische opslag van kooldioxide, wordt niet | géologique du dioxyde de carbone n'est pas considéré comme une |
beschouwd als renovatie in de zin van de punten 2°, 3° en 4° van het | rénovation aux fins des points 2°, 3° et 4° de l'alinéa précédent. » |
vorige lid." Art. 3.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
Art. 3.L'article 30 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant |
volgend lid : | : |
"De globale vergunningsaanvraag bevat naast de verzochte inlichtingen | « La demande de permis unique comprend, outre les renseignements |
in het formulier bedoeld in het eerste lid de informatie vermeld in | demandés dans le formulaire visé à l'alinéa 1er, les informations |
bijlage XXXII wanneer : | reprises à l'annexe XXXII, lorsque : |
1° een nieuwe installatie van thermische elektriciteitsopwekking met | 1° une nouvelle installation de production d'électricité thermique |
een totaal thermisch vermogen hoger dan 20 MW wordt gepland; | d'une puissance thermique totale supérieure à 20 MW est planifiée; |
2° een bestaande installatie van thermische elektriciteitsopwekking | 2° une installation existante de production d'électricité thermique |
met een totaal thermisch vermogen hoger dan 20 MW ingrijpend | d'une puissance thermique totale supérieure à 20 MW fait l'objet d'une |
gerenoveerd wordt; | rénovation substantielle; |
3° een industriële installatie met een totaal thermisch inputvermogen | 3° une installation industrielle d'une puissance thermique totale |
van meer dan 20 MW die afvalwarmte op een bruikbare temperatuur | supérieure à 20 MW génératrice de chaleur fatale à un niveau de |
genereert, gepland wordt of ingrijpend gerenoveerd wordt; | température utile est planifiée ou fait l'objet d'une rénovation |
4° een nieuw stadsverwarmings- of koelingsnetwerk gepland wordt, of | substantielle; 4° un nouveau réseau de chaleur et de froid est planifié, ou, dans un |
indien in een bestaand stadsverwarmings- of koelingsnetwerk een nieuwe | |
energieproductie-installatie met een totaal thermisch inputvermogen | réseau de chaleur et de froid existant, une nouvelle installation de |
van meer dan 20 MW gepland wordt, of een dergelijke bestaande | production d'énergie d'une puissance thermique totale supérieure à 20 |
MW est planifiée ou une telle installation existante fait l'objet | |
installatie ingrijpend gerenoveerd wordt. | d'une rénovation substantielle. |
De ingrijpende renovatie is een renovatie waarvan de kosten hoger | La rénovation substantielle d'une installation s'entend comme une |
liggen dan 50 % van de investeringskosten voor een nieuwe | rénovation dont le coût dépasse cinquante pourcents du coût |
d'investissement pour une unité neuve comparable. L'installation | |
vergelijkbare eenheid. Het aanbrengen van voorzieningen voor de afvang | d'équipements de captage de dioxyde de carbone produit par une |
van door een verbrandingsinstallatie geproduceerde koolstofdioxide met | installation de combustion en vue de son stockage géologique |
het oog op geologische opslag, als bepaald in het decreet van 10 juli | conformément au décret du 10 juillet 2013 relatif au stockage |
2013 betreffende de geologische opslag van kooldioxide, wordt niet | géologique du dioxyde de carbone n'est pas considéré comme une |
beschouwd als renovatie in de zin van de punten 2°, 3° en 4° van het vorige lid." | rénovation aux fins des points 2°, 3° et 4° de l'alinéa précédent. » |
Art. 4.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bijlage XXXII die |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe XXXII, qui est |
als bijlage bij dit besluit gaat. | jointe en annexe au présent arrêté. |
Art. 5.De vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit |
Art. 5.Les demandes de permis introduites avant la date d'entrée en |
ingediende vergunningsaanvragen alsmede de desbetreffende | vigueur du présent arrêté ainsi que les recours administratifs y |
administratieve beroepen worden behandeld volgens de regels en de | relatifs sont traités selon les règles et la procédure en vigueur au |
procedure van kracht op de datum van indiening van de aanvraag. | jour de l'introduction de la demande. |
Art. 6.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 19 juni 2014. | Namur, le 19 juin 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Bijlage | Annexe |
Bijlage XXXII | Annexe XXXII |
Principe van de individuele kosten-batenanalyse | Principe de l'analyse coût avantage individuelle |
1. Beschrijving van de installaties | 1. Descriptions des installations |
Bij zijn vergunningsaanvraag voegt de exploitant een | |
kosten-batenanalyse. Bedoelde analyse bestaat erin beide scenario's te | L'exploitant joint à sa demande de permis une analyse cout-avantage. |
vergelijken : het oorspronkelijke project en de referentie-installatie | Celle-ci consiste à comparer deux scénarii : le projet initial et |
(volgens de hierna vermelde tabel) aan de hand van een financiële | l'installation de référence (selon le tableau ci-dessous), au moyen |
analyse gegrond op de begrippen van netto contante waarde (NCW) en van | d'une analyse financière basée sur les concepts de VAN (valeur |
interne rentevoet (IRV). | actuelle nette) et TRI (taux de rentabilité interne). |
Geplande installaties | Installations planifiées |
Referentie-installaties | Installations de référence |
Een installatie van thermische elektriciteitsopwekking met een totaal | Une installation de production d'électricité thermique dont la |
thermisch vermogen hoger dan 20 MW wordt gepland | puissance thermique totale est supérieure à 20 MW est planifiée |
Dezelfde installatie werkt in een hoogrenderende | Cette même installation fonctionnant en mode cogénération à haut |
warmtekrachtkoppelingsmodus | rendement |
Een installatie van thermische elektriciteitsopwekking met een totaal | Une installation de production d'électricité thermique dont la |
thermisch vermogen hoger dan 20 MW wordt ingrijpend gerenoveerd; | puissance thermique totale est supérieure à 20 MW fait l'objet d'une |
rénovation substantielle | |
Dezelfde installatie werkt in een hoogrenderende | Cette même installation fonctionnant en mode cogénération à haut |
warmtekrachtkoppelingsmodus | rendement |
Een industriële installatie met een totaal thermisch inputvermogen van | Une installation industrielle d'une puissance thermique totale |
meer dan 20 MW die afvalwarmte op een bruikbare temperatuur genereert, wordt gepland of wordt ingrijpend gerenoveerd Dezelfde installatie waarvan de afvalwarmte gevaloriseerd wordt om te voldoen aan een economisch aantoonbare vraag, onder meer door warmtekrachtkoppeling, en de aansluiting van die installatie op een stadsverwarming en -koelingsnetwerk Een stadsverwarmings- of koelingsnetwerk wordt gepland, of een energieproductie-installatie met een totaal thermisch inputvermogen | supérieure à 20 MW génératrice de chaleur fatale à un niveau de température utile est planifiée ou fait l'objet d'une rénovation substantielle Cette même installation dont la chaleur fatale est valorisée en vue de satisfaire à une demande justifiée du point de vue économique, y compris par la cogénération, et du raccordement de cette installation à un réseau de chaleur et de froid Un réseau de chaleur et de froid ou une installation de production |
van meer dan 20 MW in een bestaand stadsverwarmings- of koelingsnetwerk wordt gepland of wordt ingrijpend gerenoveerd Hetzelfde netwerk bediend door een benutting van de afvalwarmte uit nabijgelegen industriële installaties Indien een installatie voor de productie van alleen elektriciteit of een installatie zonder warmteterugwinning is gepland, wordt een vergelijking gemaakt tussen de geplande installatie of de geplande renovatie en een gelijkwaardige installatie die dezelfde hoeveelheid elektriciteit of proceswarmte produceert, maar de afvalwarmte terugwint en warmte levert door middel van hoogrenderende warmtekrachtkoppeling en/of stadsverwarmings- en -koelingsnetten. | d'énergie d'une puissance thermique totale supérieure à 20 MW dans un réseau de chaleur et de froid existant est planifié ou fait l'objet d'une rénovation substantielle Ce même réseau alimenté par une valorisation de la chaleur fatale provenant des installations industrielles situées à proximité Si l'installation prévue est entièrement électrique ou sans valorisation de chaleur, il est procédé à une comparaison entre l'installation prévue ou la rénovation prévue et une installation équivalente produisant la même quantité d'électricité ou de chaleur industrielle tout en valorisant la chaleur fatale et en fournissant de la chaleur par la voie de cogénération à haut rendement ou des réseaux de chaleur et de froid. |
De analyse bevat een beschrijving van de geplande installatie en van | L'analyse comprend une description de l'installation planifiée et de |
de referentie-installatie; ze vermeldt met name : | l'installation de référence, elle mentionne notamment : |
1° het elektrisch en het thermisch vermogen; | 1° les capacités électriques et thermiques; |
2° de soorten brandstoffen; | 2° le type de combustibles; |
3° het geplande gebruik; | 3° l'utilisation prévue; |
4° het aantal geplande bedrijfsuren; | 4° le nombre d'heures d'exploitation prévu; |
5° de ligging; | 5° la localisation; |
6° de vraag naar elektriciteit en warmte (met inbegrip van de vraag | 6° la demande en électricité et chaleur (en ce compris la demande des |
naar de overwogen nabije punten), de maximale afstand waarmee rekening | points voisins envisagés), la distance maximum à considérer pour les |
moet worden gehouden voor de vragen naar elektriciteit en warmte, | demandes en électricité et chaleur est définie en fonction de la |
wordt bepaald naar gelang van een economisch aantoonbare vraag. | satisfaction d'une demande économiquement justifiée. |
2. Berekening | 2. Méthode de calcul |
De analyse rust op een financiële analyse waarin de werkelijke | L'analyse est basée sur une analyse financière reflétant les flux de |
cashflowtransacties uit investeringen en uit hun uitbating worden weergegeven. | trésorerie liés aux investissements et à leur exploitation. |
Het berekeningsprincipe is het volgende : | Le principe de calcul est le suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De interne rentevoet van het project wordt ook berekend (voet die de | Le taux de rentabilité interne du projet est également calculé (taux |
NCW annuleert). | qui annule la VAN). |
2.1. In aanmerking te nemen parameters. | 2.1. Paramètres à prendre en compte |
De werkhypothesen worden op technisch en economisch gebied bepaald. | Les hypothèses de travail sont définies, au niveau technique et économique. |
Alle technische elementen waarmee de voor de analyse nodige bedragen | Tous les éléments techniques permettant de calculer les montants |
kunnen worden berekend, zijn inbegrepen, waar | nécessaires à l'analyse y sont inclus, dont notamment : |
1° het primair, thermisch en elektrisch vermogen; | 1° puissances primaire, thermiques et électriques; |
2° elektrisch, thermisch vermogen; | 2° rendement électrique, thermique; |
3° gedeelte van het eigen verbruik; | 3° part d'autoconsommation; |
4° aantal jaarlijks werkingsuren bij volle belasting; | 4° nombre d'heures de fonctionnement annuel à pleine charge; |
5° netwerkverliezen, distributieverliezen; | 5° pertes de réseau, pertes de distribution; |
6° de economische levensduur. | 6° la durée de vie économique. |
De nodige economische elementen houden met name rekening met : | Les éléments économiques nécessaires tiennent compte notamment : |
1° het inflatiepercentage; | 1° du taux d'inflation; |
2° de kosten en de ontwikkeling van de weer verkochte/voor eigen | 2° du coût et de l'évolution des coûts de l'électricité |
verbruik aangewende elektriciteit, van de weer verkochte/voor eigen | revendue/autoconsommée, de la chaleur revendue/autoconsommée, des |
verbruik aangewende warmte, van de inputs; | intrants; |
3° de kosten van de stroominvoer; | 3° des coûts d'injection sur le réseau; |
4° het netto-investeringsbedrag, dat met name rekening houdt met de | 4° le montant d'investissement net, qui tient compte notamment du coût |
kosten van de civiele bouwkunde en de infrastructuren, de systemen, de | du génie civil et des infrastructures, des systèmes, des unités de |
opslageenheden, de eventuele belangrijke herstellen, de eventuele | stockage, des remises en état importantes éventuelles, des coûts |
kosten gebonden aan de bediening door een warmtenetwerk van een geheel | éventuels liés à l'alimentation par un réseau de chaleur d'un ensemble |
van gebouwen en van een gedeelte van de stad, de aansluiting op het | de bâtiments ou d'une partie de la ville, de la connexion au réseau, |
netwerk, de arbeidskrachten en het onderzoek, de certificeringskosten, | de la main d'oeuvre et de l'étude, des frais de certification, des |
de eventuele financiële tegemoetkomingen; | aides financières éventuelles; |
5° de cashflowtransacties uit investeringen, waaronder : | 5° les flux de trésorerie liés à l'investissement, dont : |
a) de winsten : verkopen van elektriciteit en warmte, vermeden | a) les gains : ventes d'électricité et de chaleur, coûté évités |
uitgaven (eigen verbruik), steun voor de energieproductie, CO2-winst, | (autoconsommation), l'aide à la production d'énergie, gain CO2, etc.; |
enz.; b) de operationele kosten; onderhoud- en instanhoudingskosten, kosten | b) les frais opérationnels : frais d'entretien et de maintenance, coût |
van de brandstoffen, de kosten voor de warmte- en | des combustibles, les coûts d'approvisionnement en chaleur et |
elektriciteitsvoorziening, enz.; | électricité, etc.; |
c) de fiscale lasten; | c) les charges fiscales; |
d) de fiscale besparingen door afschrijving; | d) les économies fiscales sur amortissement; |
6° de restwaarden of de wederverkoopwaarde van de installatie, in | 6° la valeur résiduelle ou valeur de revente de l'installation, en cas |
geval van wederverkoop of overdracht vóór volledige afschrijving. | de revente ou cession avant amortissement complet. |
2.2. Actualisering | 2.2. Actualisation |
De cashflowtransacties worden aan de hand van een discontopercentage | Les flux de trésorerie sont actualisés au moyen d'un taux |
dat als de gemiddelde kapitaalkostenvoet wordt bepaald, geactualiseerd. | d'actualisation, défini comme le coût moyen pondéré du capital. |
De "post-tax" gemiddelde kapitaalkostenvoet (of WACC) heeft de | Le coût moyen pondéré du capital (ou WACC) post-tax se formule de la |
volgende formule : | manière suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De kosten van de eigen kosten (r) bestaan uit 2 delen : | Le coût des fonds propres (r) sera constitué de 2 composantes : |
1° het rendementspercentage zonder risico; | 1° taux de rentabilité sans risque; |
2° de premie voor het risico gebonden aan het project. | 2° prime de risque lié au projet. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
In voorkomend geval houdt de investeerder rekening met de fiscale | Si applicable, l'investisseur prend en compte l'impact fiscal des |
impact van de notionele-interestaftrek op de kosten van de eigen | intérêts notionnels sur le coût des fonds propres. |
fondsen. De investeerder bewijst hoe hij het de voor de scenario's gekozen | L'investisseur démontre comment il arrive au taux d'actualisation |
discontopercentage bereikt. | choisi pour les scénarii. |
3. Beoordelingscriteria. | 3. Critère d'évaluation |
Op grond van die analyse worden de NCW en de IRV van beide scenario's | Sur base de cette analyse, les VAN et TRI des deux scénarii sont |
vergeleken. Als de resultaten van de VAN en IRV tot tegenstrijdige | comparés. Dans le cas où les résultats de VAN et TRI conduisent à des |
investeringsopportuniteiten leiden, wordt voorrang gegeven aan het | opportunités d'investissement contradictoires, priorité est donnée au |
criterium van de VAN. | critère de VAN. |
Als de financiële analyse van het project waarvoor een | Lorsque l'analyse financière du projet présenté à permis |
milieuvergunning of een globale vergunning vereist wordt, minder | d'environnement ou à permis unique est moins favorable que |
gunstig is dan het door de referentie voorgestelde alternatief, wordt | |
het resultaat van de individuele kosten-batenanalyse als ongunstig | l'alternative présentée par la référence, le résultat de l'analyse |
voor het project geacht. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | coût avantage individuelle est considéré comme défavorable au projet. |
19 juni 2014 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2014 |
4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à |
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars |
milieuvergunning en tot invoeging in bedoeld besluit van bijlage XXXII. | 1999 relatif au permis d'environnement et y insérant l'annexe XXXII. |
Namen, 19 juni 2014. | Namur, le 19 juin 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |