Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation professionnelle |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 JULI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 19 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de | Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à |
opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de centra voor | l'agrément et au subventionnement des centres de formation |
beroepsopleiding | professionnelle |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, | Vu le Code wallon de l'Action sociale, notamment les articles 266, |
inzonderheid op de artikelen 266, 273, 283 en 285; | 273, 283 et 285; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux |
betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de | missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation |
centra voor beroepsopleiding; | professionnelle; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne | |
pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration |
de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 24 mei 2012; | des Personnes handicapées, donné le 24 mai 2012; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli 2012; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 juillet 2012; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2012; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 10 juni 2010 tot | Considérant la décision du Gouvernement wallon du 10 juin 2010 fixant |
vastlegging van een geïndexeerd en terugkerend jaarlijks krediet van | |
4.500.000,00 euro voor een overeenkomst van de non profit sector | une enveloppe annuelle indexée et récurrente de 4.500.000,00 euros |
2010-2011; | pour un accord du non marchand 2010-2011; |
Overwegende dat de driedelige kaderovereenkomst voor de Waalse privé | Considérant que l'accord-cadre tripartite pour le secteur non marchand |
non profit sector 2010-2011, die op 24 februari 2011 is gesloten en | privé wallon 2010-2011 signé le 24 février 2011, qui octroie aux |
waarbij aan de centra voor beroepsopleiding financiële middelen | centres de formation professionnelle des moyens financiers en vue de |
toegekend worden voor de uitvoering van de maatregelen waarin ze | réaliser les mesures définies par cet accord, sort ses effets au 1er |
voorziet, in werking treedt op 1 januari 2010; | janvier 2010; |
Overwegende dat vanaf 1 januari 2010 een krediet van 750.000,00 euro | Considérant qu'à partir du 1er janvier 2010, une enveloppe de |
voor opleiding bestemd is; | 750.000,00 euros est réservée à la formation; |
Considérant que la répartition de cette enveloppe permet d'allouer aux | |
centres de formation professionnelle un montant de 6.201,00 euros pour | |
Overwegende dat dit krediet verdeeld wordt zodat vanaf 2010 een bedrag | 2010 et un montant indexé de 6.273,35 euros pour 2011; |
van 6.201,00 euro en vanaf 2011 een geïndexeerd bedrag van 6.273,35 | Considérant qu'à partir du 1er janvier 2010, une enveloppe de |
euro aan de centra voor beroepsopleiding toegekend kunnen worden; | 3.193.000,00 euros est dédicacée à la prime de fin d'année en vue |
Overwegende dat vanaf 1 januari 2010 een krediet van 3.193.000,00 euro | d'octroyer une partie fixe ou un complément à la partie fixe de la |
voor de eindejaarspremie bestemd is met het oog op de toekenning van | prime de fin d'année, charges patronales incluses; |
een vast gedeelte of van een toeslag bovenop de eindejaarspremie, | Considérant que la répartition de cette enveloppe permet d'allouer aux |
werkgeverslasten inbegrepen; | centres de formation professionnelle un montant de 23.992,00 euros |
Overwegende dat dit krediet verdeeld wordt zodat vanaf 2010 een bedrag | pour 2010 et un montant indexé de 24.271,91 euros pour 2011; |
van 23.992,00 euro en vanaf 2011 een geïndexeerd bedrag van 24.271,91 | |
euro aan de centra voor beroepsopleiding toegekend kunnen worden; | |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 | Considérant la convention collective de travail du 28 juin 2011 |
betreffende de vaststelling van de toekenning van een | relative à la fixation de l'octroi d'une allocation de fin d'année au |
eindejaarstoelage aan het personeel van de centra voor opleiding en/of | personnel des centres de formation et/ou de réadaptation |
beroepsherscholing erkend door het "AWIPH" "Agence wallonne pour | |
l'Intégration professionnelle des Personnes handicapées " (Waals | professionnelle agréés par l'AWIPH; |
Agentschap voor de Beroepsintegratie van Gehandicapte Personen); | Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en | de l'Egalité des Chances; |
Gelijke Kansen; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Het Besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux |
betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de | missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation |
centra voor beroepsopleiding wordt aangevuld met de volgende bepalingen : | professionnelle est complété par les dispositions suivantes : |
" Art. 42quinquies.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten |
« Art. 42quinquies.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires |
verleent het Agentschap een bijkomende toelage aan de centra voor de | disponibles, l'Agence octroie aux centres, en vertu de l'accord-cadre |
opleiding van hun werknemers krachtens de driedelige kaderovereenkomst | tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011 signé |
voor de Waalse privé non profit sector 2010-2011, die op 24 februari | le 24 février 2011, une subvention complémentaire pour la formation de |
2011 is gesloten. | leurs travailleurs. |
De toelage bedoeld in het eerste lid wordt toegekend op de volgende | La subvention visée à l'alinéa 1er est affectée de la manière suivante |
wijze : | : |
1° in 2010 : 6.201,00 euro; | 1° en 2010 : 6.201,00 euros; |
2° in 2011 : een bedrag van 6.273,35 euro. | 2° en 2011 : un montant de 6.273,35 euros. |
De toelage wordt geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van de wet | La subvention est indexée conformément aux dispositions de la loi du 1er |
van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | |
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de | mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, en gekoppeld aan de | consommation du royaume de certaines dépenses dans le secteur public |
spilindex 114,97 van april 2011 (basis 2004 = 100). | et est liée à l'indice-pivot 114,97 d'avril 2011 (base 2004 = 100). |
Het aan elk centrum te storten bedrag wordt bepaald op grond van zijn | Le montant à verser à chaque centre est déterminé en fonction de son |
aantal erkende uren. | nombre d'heures agréées. |
§ 2. De opleiding bedoeld in § 1 maakt deel uit van het opleidingsplan | § 2. La formation visée au § 1er fait partie du plan de formation visé |
bedoeld in artikel 15 van dit besluit. | à l'article 15 du présent arrêté. |
§ 3. Bij de aanwending van de toelage bedoeld in het eerste lid | § 3. Dans l'utilisation de la subvention visée à l'alinéa 1er, les |
besteden de centra aandacht : | centres porteront une attention : |
1° bij voorrang aan de kwalificerende, classificerende en | 1° prioritaire à la formation qualifiante, classifiante et |
certificerende opleiding; | certifiante; |
2° aan de voortgezette opleiding ten aanzien van de uitgeoefende | 2° à la formation continuée au regard de la fonction exercée; |
functie; 3° in het bijzonder aan de vervanging van de werknemer in opleiding. | 3° particulière au remplacement du travailleur en formation. |
Art. 42sexies.Binnen de perken van de beschikbare kredieten verleent |
Art. 42sexies.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, |
het Agentschap krachtens de driedelige kaderovereenkomst voor de | l'Agence octroie aux centres, en vertu de l'accord-cadre tripartite |
Waalse privé non profit sector 2010-2011, die op 24 februari 2011 is | pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011 signé le 24 |
gesloten, een bijkomende toelage aan de centra met het oog op de | février 2011, une subvention complémentaire en vue d'accorder à leurs |
toekenning aan hun werknemers van een toeslag bovenop de | travailleurs un complément de prime de fin d'année, charges patronales |
eindejaarspremie, werkgeverslasten inbegrepen. | incluses. |
De toelage bedoeld in het eerste lid wordt toegekend op de volgende | La subvention visée à l'alinéa 1er est affectée de la manière suivante |
wijze : | : |
1° in 2010 : 23.992,00 euro; | 1° en 2010 : 23.992,00 euros; |
2° in 2011 : een bedrag van 24.271,91 euro. | 2° en 2011 : un montant de 24.271,91 euros. |
De toelage wordt geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van de wet | La subvention est indexée conformément aux dispositions de la loi du 1er |
van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | |
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de | mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, en gekoppeld aan de | consommation du royaume de certaines dépenses dans le secteur public |
spilindex 114,97 van april 2011 (basis 2004 = 100). | et est liée à l'indice-pivot) 114,97 d'avril 2011 (base 2004 = 100). |
Voor de jaren 2010 tot 2012 verdeelt het Agentschap deze toelage onder | Pour les années 2010 à 2012, l'Agence répartit cette subvention entre |
de centra volgens de tabel opgenomen in bijlage V bij dit besluit. | les centres, selon le tableau figurant à l'annexe V du présent arrêté. |
Vanaf het jaar 2013 wordt de verdeling van het aan elk centrum te | A partir de l'année 2013, la répartition du montant à verser à chaque |
storten bedrag bepaald op grond van het aantal voltijdsequivalent | centre sera déterminée en fonction du nombre de travailleurs |
werknemers ervan, vastgelegd op 31 december van het vorige boekjaar. | équivalents temps plein de chaque centre, arrêté au 31 décembre de |
l'exercice précédent ». | |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 4.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
Art. 4.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
belast met de uitvoering van dit besluit. | des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 19 juli 2012. | Namur, le 19 juillet 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
BIJLAGE | ANNEXE |
Bijlage V. - Verdeling voor de jaren 2010, 2011 en 2012 van de toelage | Annexe V déterminant la répartition pour les années 2010, 2011 et |
die bestemd is voor de eindejaarspremietoeslag binnen de centra voor | 2012, de la subvention destinée au complément de prime de fin d'année |
beroepsopleiding erkend door het "AWIPH" en waarin voorzien wordt | dans les centres de formation professionnelle agréés par l'AWIPH, |
krachtens de driedelige kaderovereenkomst voor de Waalse privé non | prévue par l'accord-cadre tripartite pour le secteur non marchand |
profit sector 2010-2011 | privé wallon 2010-2011 |
Nr. CFP (Centrum voor Beroepsopleiding) | N° CFP |
Benaming | Dénomination |
Bedrag | Montant |
2010 | 2010 |
2011 | 2011 |
2012 (indexering op 1.3.2012) | 2012 (indexation au 1.3.2012) |
11 | 11 |
La Maison de Géronsart | La Maison de Géronsart |
1.550,31 | 1.550,31 |
1.661,31 | 1.661,31 |
1.780,79 | 1.780,79 |
18 | 18 |
C.R.T. | C.R.T. |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
19 | 19 |
C.E.R.A.T. | C.E.R.A.T. |
1.655,82 | 1.655,82 |
1.685,25 | 1.685,25 |
1.673,94 | 1.673,94 |
23 | 23 |
Prorienta (C.F.R.P.) | Prorienta (C.F.R.P.) |
4.395,24 | 4.395,24 |
4.679,34 | 4.679,34 |
4.339,42 | 4.339,42 |
25 | 25 |
Mosan | Mosan |
1.200,28 | 1.200,28 |
1.553,57 | 1.553,57 |
1.431,75 | 1.431,75 |
26 | 26 |
Le Plope | Le Plope |
2.828,80 | 2.828,80 |
2.885,02 | 2.885,02 |
3.085,74 | 3.085,74 |
27 | 27 |
Famenne-Ardenne | Famenne-Ardenne |
800,60 | 800,60 |
724,91 | 724,91 |
737,96 | 737,96 |
31 | 31 |
Le Tilleul | Le Tilleul |
1.846,97 | 1.846,97 |
1.915,36 | 1.915,36 |
1.937,49 | 1.937,49 |
33 | 33 |
A.U.R.E.Lie | A.U.R.E.Lie |
2.358,36 | 2.358,36 |
2.487,31 | 2.487,31 |
2.664,05 | 2.664,05 |
35 | 35 |
Polybat | Polybat |
2.532,14 | 2.532,14 |
2.047,05 | 2.047,05 |
2.273,71 | 2.273,71 |
38 | 38 |
C.A.Me.C | C.A.Me.C |
930,93 | 930,93 |
997,59 | 997,59 |
1.047,10 | 1.047,10 |
41 | 41 |
Espace Emploi Formation | Espace Emploi Formation |
1.472,12 | 1.472,12 |
1.480,42 | 1.480,42 |
1.588,46 | 1.588,46 |
48 | 48 |
Le Réseau | Le Réseau |
2.420,43 | 2.420,43 |
2.154,78 | 2.154,78 |
2.319,29 | 2.319,29 |
Totaal | Total |
23.992,00 | 23.992,00 |
24.271,91 | 24.271,91 |
24.879,70 | 24.879,70 |
Gezien om te worden gevoegd bij besluit van de Waalse Regering van 7 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre |
november 2002 betreffende de opdrachten, de erkenning en de | 2002 relatif aux missions, à l'agrément et au subventionnement des |
subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding. | centres de formation professionnelle. |
Namen, 19 juli 2012. | Namur, le 19 juillet 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |