← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling, door een groengebied als planologische compensatie op te nemen op de plaats die "Carrière des Vaches" genoemd wordt, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage en tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het plan met het oog op de opneming van een ontginningsgebied in het zuidelijke verlengde van de huidige groeve "Bois du Prince" op het grondgebied van Saint-Ghislain "
Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling, door een groengebied als planologische compensatie op te nemen op de plaats die "Carrière des Vaches" genoemd wordt, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage en tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het plan met het oog op de opneming van een ontginningsgebied in het zuidelijke verlengde van de huidige groeve "Bois du Prince" op het grondgebied van Saint-Ghislain | Arrêté du Gouvernement wallon complétant, par l'inscription au lieu-dit "Carrière des Vaches" d'une zone d'espaces verts au titre de compensation planologique, l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 décidant la mise en révision du plan de secteur de Mons-Borinage et adoptant l'avant-projet de révision du plan en vue de l'inscription sur le territoire de Saint-Ghislain d'une zone d'extraction dans le prolongement sud de l'actuelle carrière dite "Bois du Prince" |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
19 JULI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling, door | 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon complétant, par |
een groengebied als planologische compensatie op te nemen op de plaats | l'inscription au lieu-dit "Carrière des Vaches" d'une zone d'espaces |
die "Carrière des Vaches" genoemd wordt, van het besluit van de Waalse | verts au titre de compensation planologique, l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 27 mei 2004 tot herziening van het gewestplan | wallon du 27 mai 2004 décidant la mise en révision du plan de secteur |
Bergen-Borinage en tot aanneming van het voorontwerp van herziening | de Mons-Borinage et adoptant l'avant-projet de révision du plan en vue |
van het plan met het oog op de opneming van een ontginningsgebied in | de l'inscription sur le territoire de Saint-Ghislain d'une zone |
het zuidelijke verlengde van de huidige groeve "Bois du Prince" op het | d'extraction dans le prolongement sud de l'actuelle carrière dite |
grondgebied van Saint-Ghislain (bladen 45/1 en 45/2) | "Bois du Prince" (planches 45/1 et 45/2) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 19, 22, 23, 25, 32, 37, 42 tot 46; | Patrimoine, notamment les articles 19, 22, 23, 25, 32, 37, 42 à 46; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 november | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 novembre 1983 |
1983 tot opstelling van het gewestplan Bergen-Borinage, gewijzigd bij | établissant le plan de secteur de Mons-Borinage, notamment modifié par |
het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 1991 tot opneming van | l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 1991 portant sur |
het tracé van de elektrische bovenleiding H.T. 150-30 kV tussen de | l'inscription du tracé de la ligne électrique aérienne H.T. 150-30 Kv |
posten "Air Liquide" en "Baudour", de besluiten van de Waalse Regering | entre les postes "Air Liquide" et "Baudour", par les arrêtés du |
van 26 juni 1997 tot opneming van een specifiek gebied voor een | Gouvernement wallon du 26 juin 1997 portant sur l'inscription d'une |
kuuroord in Baudour en tot opneming van een dienstenverleningsgebied | zone spécifique pour un centre de thermalisme à Baudour et |
op de locatie van de universitaire campus, het besluit van de Waalse | l'inscription d'une zone de services sur le site du campus |
Regering van 1 april 1999 tot opneming van een met de letters C.E.T. | universitaire, l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 |
aangegeven gebied voor openbare nutsvoorzieningen en | portant sur l'inscription d'une zone de services publics et |
gemeenschapsvoorzieningen bestemd voor de vestiging en de uitbating | d'équipements communautaires marquée de la surimpression C.E.T. visant |
van een centrum voor technische ingraving en tot opneming van een | à accueillir l'implantation et l'exploitation d'un Centre |
d'Enfouissement technique et l'inscription d'une zone d'espaces verts, | |
groengebied, het besluit van de Waalse Regering van 24 oktober 2002 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 octobre 2002 autorisant |
tot goedkeuring van de uitbreiding van de « Sablière S.A. » Laurent en | l'extension de la sablière SA Laurent et l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 tot opneming van | wallon du 22 avril 2004 portant sur l'inscription d'une ZAE mixte sur |
een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Bergen | |
(plaatsnaam "Vieille Haine"), het gedeeltelijk buiten dienst stellen | le territoire de la commune de Mons, au lieu-dit "Vieille Haine", la |
van de industriële bedrijfsruimte van Ghlin-Baudour op het grondgebied | désaffectation partielle de la ZAE industrielle de Ghlin-Baudour sur |
van de gemeenten Bergen (Jemappes), Quaregnon en Saint-Ghislain | le territoire des communes de Mons (Jemappes), de Quaregnon et de |
(Baudour), het buiten dienst stellen van de gemengde industriële | Saint-Ghislain (Baudour), la désaffectation de la ZAE mixte de Gronde |
bedrijfsruimte van Gronde op het grondgebied van de gemeente | |
Saint-Ghislain (Baudour) en het buiten dienst stellen van de gemengde | sur le territoire de la commune de Saint-Ghislain (Baudour), et la |
industriële bedrijfsruimte van "Le Culot" op het grondgebied van de | désaffectation de la ZAE mixte du Culot sur le territoire de la |
gemeente Quaregnon (Wasmuel); | commune de Quaregnon (Wasmuel); |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 décidant la révision |
herziening van het gewestplan Bergen-Borinage en tot aanneming van het | |
voorontwerp van herziening van het plan met het oog op de opneming van | du plan de secteur de Mons-Borinage et adoptant l'avant-projet de |
een ontginningsgebied in het zuidelijke verlengde van de huidige | révision du plan en vue de l'inscription d'une zone d'extraction dans |
groeve "Bois du Prince" en van de getekende kaart met het voorontwerp | le prolongement Sud de l'actuelle carrière dite "Bois du Prince" et la |
van wijzigend gewestplan die noodzakelijk deel uitmaakt van dit | carte signée figurant l'avant-projet de plan de secteur modificatif, |
besluit; | partie intégrante de cet arrêté; |
Gelet op de wijzigingen aangebracht in artikel 46 van het Wetboek | Considérant les modifications intervenues à l'article 46 du Code suite |
ingevolge de inwerkingtreding van het decreet van 3 februari 2005 | à l'entrée en vigueur du décret du 3 février 2005 de relance |
betreffende de economische heropleving en de administratieve | économique et de simplification administrative, imposant dorénavant |
vereenvoudiging, dat bepaalt dat de opneming van een nieuw | que l'inscription d'une nouvelle zone destinée à l'urbanisation soit |
bebouwingsgebied voortaan gecompenseerd zal worden door een | compensée par une modification équivalente d'une zone existante |
gelijkwaardige wijziging van een bestaand bebouwingsgebied in een | destinée à l'urbanisation en zone non destinée à l'urbanisation ou par |
gebied dat niet voor bebouwing bestemd is of op een alternatieve wijze | toute compensation alternative définie par le Gouvernement; |
die door de Regering bepaald wordt; | |
Gelet op het advies van de stad Saint-Ghislain van 3 juli 2006 waarin | Considérant l'avis de la ville de Saint-Ghislain du 3 juillet 2006 |
voorgesteld wordt ongeveer 5 ha van het ontginningsgebied (plaatsnaam | proposant l'affectation en zone d'espaces verts des quelque 5 hectares |
"Carrière des Vaches") voor groengebied te bestemmen; | de la zone d'extraction située au lieu-dit "Carrière des Vaches"; |
Considérant que cette destination est retenue en raison de la | |
Overwegende dat die bestemming weerhouden wordt vanwege de feitelijke | situation de fait de la carrière et de la proximité du site Natura |
ligging van de groeve en de nabijheid van de site Natura 2000 BE32012; | 2000 BE32012; Considérant qu'il convient de compléter l'arrêté du Gouvernement |
Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 aangevuld moet worden door er bovenbedoelde planologische compensatie in op te nemen; Overwegende dat er om leesbaarheidsredenen ook voorgesteld wordt het op 27 mei 2004 door de Waalse Regering aangenomen plan te vervangen door een nieuw plan waarop tegelijkertijd de opneming van een ontginningsgebied en de omzetting van een ontginningsgebied in een groengebied op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain voorkomen; Overwegende dat het voorontwerp van herziening van het aldus aangevulde gewestplan krachtens artikel 42, tweede lid, van het Wetboek het voorwerp moet uitmaken van een effectonderzoek; Overwegende dat bedoelde herziening van het gewestplan niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een voorlopige aanneming en dat de overgangsmaatregelen bedoeld in artikel 101 van het decreet betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging, dat in werking is getreden op 11 maart 2005 en bepaalt dat de voorheen in werking getreden procedures voortgezet mogen worden, niet toepasselijk zijn; Overwegende dat de ontwerp-inhoud van het effectonderzoek, gevoegd bij het aldus aangevulde voorontwerp van plan, derhalve voor advies | wallon du 27 mai 2004 par l'introduction de la compensation planologique décrite ci-dessus; Considérant que, pour des raisons de lisibilité, il est également proposé de remplacer le plan adopté par le Gouvernement wallon le 27 mai 2004 par un nouveau plan, figurant simultanément l'inscription d'une zone d'extraction et la transformation d'une zone d'extraction en zone d'espaces verts sur le territoire de la commune de Saint-Ghislain; Considérant que l'avant-projet de révision de plan de secteur ainsi complété doit faire l'objet d'une étude d'incidences en vertu de l'article 42, alinéa 2 du Code; Considérant que la révision du plan de secteur concernée n'a pas fait l'objet d'une adoption provisoire et que les mesures transitoires prévues à l'article 101 du décret RESA, entré en vigueur le 11 mars 2005 et permettant de poursuivre les procédures précédemment en vigueur, ne trouvent pas à s'appliquer; Considérant que le projet de contenu d'étude d'incidences, joint en annexe, au présent avant-projet de plan ainsi complété doit dès lors |
voorgelegd moet worden aan de "Commission régionale d'Aménagement du | être soumis pour avis à la Commission régionale d'aménagement du |
Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), aan de | |
"Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" | territoire, au Conseil wallon de l'environnement pour le développement |
(Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling) en aan de personen en | durable et aux personnes et instances que le Gouvernement wallon juge |
instellingen waarvan de Regering het advies nuttig acht en dat ze 30 | nécessaire de consulter et qu'elles ont un délai de 30 jours pour se |
dagen hebben om zich uit te spreken over de omvang en de | |
nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die het onderzoek moet bevatten; | prononcer sur l'ampleur et la précision des informations que l'étude doit contenir; |
Gelet op de feitelijke en rechtstoestand van bedoelde terreinen en van | Considérant la situation de fait et de droit des terrains concernés et |
de omgeving, meer bepaald op het belang van de nabijgelegen sites | des alentours, et plus particulièrement l'importance des sites Natura |
Natura 2000, alsook op het plaatselijke waterwegennet; | 2000 situés à proximité ainsi que le réseau hydrographique local; |
Overwegende dat de Directie Natuur van het Directoraat-generaal | Considérant qu'il y a dès lors lieu de consulter la Direction de la |
Natuurlijke Hulpmiddelen en Leefmilieu dan ook om advies verzocht moet | Nature de la Direction générale des Ressources naturelles et de |
worden m.b.t. de ontwerp-inhoud van het effectonderzoek; | l'Environnement sur le projet de contenu d'étude d'incidences; |
Overwegende dat deze vraagstukken een bijzondere aandacht zullen | Considérant que ces questions feront l'objet d'une attention |
krijgen tijdens het effectonderzoek; | particulière durant l'étude d'incidences; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
2004 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage en tot | mai 2004 décidant la révision du plan de secteur de Mons-Borinage et |
aanneming van het voorontwerp van herziening van het plan met het oog | adoptant l'avant-projet de révision du plan en vue de l'inscription |
op de opneming van een ontginningsgebied in het zuidelijke verlengde | d'une zone d'extraction dans le prolongement sud de l'actuelle |
van de huidige groeve "Bois du Prince" wordt vervangen als volgt : | carrière dite "Bois du Prince" est remplacé par la disposition |
"Het gewestplan Bergen-Borinage moet herzien worden met het oog op de | suivante : "Il y a lieu de mettre en révision le plan de secteur de Mons-Borinage |
opneming van een ontginningsgebied en een groengebied op het | en vue de l'inscription d'une zone d'extraction et d'une zone |
grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain (bladen 45/1 en 45/2). | d'espaces verts sur le territoire de la commune de Saint-Ghislain |
(planches 45/1 et 45/2)". | |
Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 |
2004 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage en tot | décidant la révision du plan de secteur de Mons-Borinage et adoptant |
aanneming van het voorontwerp van herziening van het plan met het oog | l'avant-projet de révision du plan en vue de l'inscription d'une zone |
op de opneming van een ontginningsgebied in het zuidelijke verlengde | d'extraction dans le prolongement sud de l'actuelle carrière dite |
van de huidige groeve "Bois du Prince" wordt vervangen als volgt : | "Bois du Prince" est remplacé par la disposition suivante : |
"Het voorontwerp van herziening van het gewestplan Bergen-Borinage met | "L'avant-projet de révision du plan de secteur de Mons-Borinage en vue |
het oog op de opneming van een ontginningsgebied in het zuidelijke | de l'inscription d'une zone d'extraction dans le prolongement sud de |
verlengde van de huidige groeve "Bois du Prince" en van een | l'actuelle carrière dite "Bois du Prince" et d'une zone d'espaces |
groengebied op de plaats "Carrière des Vaches" wordt aangenomen | verts au lieu-dit "Carrière des Vaches" et adopté, conformément au |
overeenkomstig bijgevoegd plan (bladen 45/1 en 45/2)". | plan ci-annexé (planches 45/1 et 45/2)". |
Art. 3.Het bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 |
Art. 3.Le plan joint à l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 |
gevoegde plan wordt door het bij dit besluit gevoegde plan vervangen. | est remplacé par le plan ci-annexé. |
Art. 4.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling wordt ermee belast |
Art. 4.Le Ministre du Développement territorial est chargé de |
bijgevoegde ontwerp-inhoud van het effectonderzoek betreffende het | soumettre à l'avis de la Commission régionale d'aménagement du |
voorontwerp van herziening van het gewestplan Bergen-Borinage, | territoire, section aménagement normatif, au Conseil wallon de |
aangenomen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 en | l'environnement pour le développement durable et à la Direction de la |
gewijzigd bij de artikelen 1, 2 en 3 van dit besluit, voor advies voor te leggen aan de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire", afdeling normatieve inrichting, aan de "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" en aan de Directie Natuur van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu en na deze raadplegingen - eventueel aangepast - voor definitieve aanneming aan de Regering over te leggen. Namen, 19 juli 2007. De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Nature de la Direction générale des ressources naturelles et de l'environnement le projet de contenu de l'étude d'incidences joint en annexe, relatif à l'avant-projet de révision du plan de secteur de Mons-Borinage adopté par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 et modifié par les articles 1er, 2 et 3 du présent arrêté, et de le représenter au Gouvernement - éventuellement adapté - à l'issue de ces consultations pour adoption définitive. Namur, le 19 juillet 2007 Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |