← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
19 JULI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 19 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het | Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des |
statuut van de ambtenaren van het Gewest | fonctionnaires de la Région |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van | Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de |
het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le |
houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest, gewijzigd bij | statut des fonctionnaires de la Région, modifié par les arrêtés du |
de besluiten van de Waalse Regering van 1 december 1994, 18 januari | Gouvernement wallon des 1er décembre 1994, 18 janvier 1996, 29 avril |
1996, 29 april 1999 en 8 juni 2000; | 1999 et 8 juin 2000; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mai 2001; |
2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 mei 2001; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 23 mai 2001; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 331 van het Sectorcomité nr | Vu le protocole de négociation n° 331 du Comité de secteur n° XVI, |
XVI, opgemaakt op 15 juni 2001; | établi le 15 juin 2001; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par la nécessité que l'entrée en service très |
de komende indiensttreding van talrijke stagiairs, onder wie sommige | prochaine de nombreux stagiaires, dont certains sont actuellement |
nu tewerkgesteld zijn als contractueel personeelslid, niet mag leiden | occupés à titre contractuel, ne conduise pas à la désorganisation de |
tot verwarring door het bestuur te beroven van sommige personeelsleden | l'administration en la privant de certains agents indispensables là où |
die in hun huidige ambt noodzakelijk zijn, en door de noodzaak om snel | ils sont actuellement, et la nécessité qui en découle de disposer très |
te beschikken over een middel dat de overheid zonder twijfel in staat | rapidement d'un instrument qui permette sans conteste à l'autorité de |
zou stellen om, in het belang van de dienst, de aanwijzingen te | modifier lorsque les besoins du service l'exigent les affectations |
wijzigen die voortvloeien uit de toepassing van de aanwervingsregels; | telles qu'elles résultent de l'application des règles relatives au recrutement; |
Gelet op het advies nr. 31.916/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n° 31.916/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 juillet 2001 en |
juli 2001, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een artikel 39bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in |
Article 1er.Un article 39bis, rédigé comme suit, est inséré dans le |
het Hoofdstuk I Van Titel III van het besluit van de Waalse Regering | Chapitre Ier du Titre III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het | novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région : |
Gewest : « Art. 39bis.De artikelen 37 en 39 zijn ook van toepassing op |
« Art. 39bis.Les articles 37 et 39 s'appliquent également aux |
stagiairs. » | stagiaires. » |
Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 19 juli 2001. | Namur, le 19 juillet 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |