Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 19/01/2022
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning van de verenigingen bedoeld in artikel 85sexies van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning van de verenigingen bedoeld in artikel 85sexies van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément des associations visées à l'article 85sexies du Code wallon de l'Habitation durable
WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 JANUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning van de verenigingen bedoeld in artikel 85sexies van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen, artikel 85sexies, lid SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément des associations visées à l'article 85sexies du Code wallon de l'Habitation durable Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Habitation durable, article 85sexies, alinéas 1
1 en 2, ingevoegd bij het decreet van 1 juni 2017 en laatstelijk et 2, inséré par le décret du 1er juin 2017 et modifiée en dernier
gewijzigd bij het decreet van 12 november 2021; lieu par le décret du 12 novembre 2021;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2021; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 février 2021;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 mars 2021;
maart 2021; Gelet op het rapport van 26 juni 2021, opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 26 juin 2021 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op advies nr. 71/2021 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, Vu l'avis n° 71/2021 de l'Autorité de protection des données, rendu le
gegeven op 21 mei 2021; 21 mai 2021;
Gelet op het advies nr. 70.477/4 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis n° 70.477/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2021, en
december 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Huisvesting", gegeven op 13 april 2021; Considérant l'avis du pôle « Logement », donné le 13 avril 2021;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; Sur la proposition du Ministre du Logement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° vereniging : elke vereniging of stichting in de zin van het Wetboek 1° association : toute association ou fondation au sens du Code des
van Vennootschappen en Verenigingen; sociétés et des associations;
2° Wetboek: het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen; 2° Code : le Code wallon de l'Habitation durable;
3° Minister : de Minister van Huisvesting. 3° Ministre : le Ministre du Logement.

Art. 2.Om krachtens artikel 85sexies van het Wetboek te worden

Art. 2.Pour être agréée en vertu de l'article 85sexies du Code,

erkend, moet de vereniging aan de volgende voorwaarden voldoen: l'association remplit les conditions suivantes :
1° ze is in overeenstemming met het Wetboek van Vennootschappen en 1° elle satisfait au Code des sociétés et des associations;
Verenigingen;
2° zij heeft haar zetel in België; 2° elle a son siège situé en Belgique;
3° haar leden en bestuurders genieten hun burgerlijke en politieke 3° ses membres et administrateurs jouissent de leurs droits civils et
rechten en werden die nooit ontzegd; politiques et n'en ont jamais été privés;
4° ze heeft de verdediging van het recht op huisvesting als één van 4° elle a la défense du droit au logement pour l'un de ses principaux
haar voornaamste doelstellingen en activiteiten; objets et activités;
5° ze is minstens drie jaar actief op het gebied van de verdediging 5° elle compte au moins trois ans d'activité dans le domaine de la
van het recht op huisvesting op het grondgebied van het Waalse Gewest, défense du droit au logement sur le territoire de la Région wallonne,
op het ogenblik van de erkenningsaanvraag; au moment de la demande d'agrément;
6° ze stelt een jaarlijkse begroting, de rekeningen van het afgelopen 6° elle produit annuellement à l'administration un budget, les comptes
jaar, een actieprogramma en een activiteitenverslag op voor de de l'année écoulée, un programme d'actions et un rapport d'activités
administratie volgens de door de Minister bepaalde modaliteiten; selon les modalités déterminées par le Ministre;
7° zij heeft een verzekering die de burgerlijke aansprakelijkheid van 7° elle fait couvrir par une assurance la responsabilité civile de
de vereniging en van haar bezoldigde en vrijwillige werknemers dekt. l'association et de ses travailleurs salariés et bénévoles.

Art. 3.§ 1. De Regering op voorstel van de Minister, of de Minister

Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement, sur proposition du Ministre, ou le

aan wie zij deze bevoegdheid delegeert, verleent, weigert, schorst of Ministre à qui il délègue ce pouvoir, accorde, refuse, suspend ou
trekt de erkenning in, aan een vereniging. retire l'agrément à une association.
§ 2. De naar behoren gemotiveerde erkenningsaanvraag moet uiterlijk op § 2. La demande d'agrément dûment motivée est adressée à
31 maart van het lopende jaar per aangetekende brief aan de l'administration, au plus tard au 31 mars de l'année en cours, par
administratie worden toegezonden en vergezeld gaan van de volgende documenten : envoi recommandé et accompagnée des documents suivants :
1° de laatste versie van de statuten bekendgemaakt in de bijlagen bij 1° les statuts publiés aux annexes du Moniteur belge, en leur dernière
het Belgisch Staatsblad; version;
2° de lijst met de namen van de bestuurders en de effectieve leden; 2° la liste nominative des administrateurs et des membres effectifs;
3° het laatste beschikbare activiteitenverslag; 3° le dernier rapport d'activités disponible;
4° de rekeningen en de balans van het laatste boekjaar waarvoor ze 4° les comptes et bilan du dernier exercice pour lesquels ils sont
beschikbaar zijn; disponibles;
5° het bewijs van de verzekering, bedoeld in artikel 2, 8°; 5° la preuve de l'assurance, visée à l'article 2, 8°;
6° het bewijs dat de vereniging voldoet aan de verplichtingen voorzien 6° la preuve que l'association satisfait aux obligations prévues par
in het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen; le Code des sociétés et des associations;
7° haar actieprogramma. 7° son programme d'action.
§ 3. Indien de vergunningsaanvraag onvolledig is, stelt de § 3. Lorsque la demande d'agrément est incomplète, l'administration en
administratie de aanvrager daarvan in kennis en verzoekt hem de informe le demandeur et le charge de la compléter dans les soixante
aanvraag binnen zestig dagen na ontvangst aan te vullen. Na deze
termijn en indien het dossier onvolledig blijft, wordt de jours de la réception. Passé ce délai et si le dossier reste
erkenningsaanvraag als onontvankelijk beschouwd. incomplet, la demande d'agrément est considérée comme irrecevable.
§ 4. De Regering of haar afgevaardigde stelt de vereniging binnen drie § 4. Le Gouvernement ou son délégué notifie à l'association l'octroi
maanden na ontvangst van de volledige aanvraag in kennis van de ou le refus d'agrément dans les trois mois qui suivent la réception de
verlening of weigering van de erkenning. la demande complète.
§ 5. De erkenning wordt verleend voor een periode van vijf jaar, te § 5. L'agrément est accordé pour une durée de cinq ans à partir de la
rekenen vanaf de datum van kennisgeving aan de vereniging. notification à l'association.
De beslissing tot toekenning van een erkenning wordt bij uittreksel La décision octroyant un agrément est publiée, par extrait, au
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. De lijst van erkende Moniteur belge. La liste des associations agréées est publiée sur le
verenigingen wordt gepubliceerd op de website van de administratie. site internet de l'administration.
§ 6. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan de § 6. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le
Regering of haar afgevaardigde een jaarlijkse subsidie toekennen aan Gouvernement ou son délégué peut octroyer une subvention annuelle aux
erkende verenigingen ter dekking van alle of een deel van de volgende associations agréées affectée forfaitairement tout ou partie des
uitgaven: dépenses suivantes :
1° de werkingskosten in verband met de uitgevoerde vorderingen tot 1° les frais de fonctionnement liés aux actions en cessation mises en
staking; oeuvre;
2° de procedurekosten voor de uitgevoerde vorderingen tot staking; 2° les frais de procédure de la conduite des actions en cessation mise
3° de gerechtskosten voor de uitgevoerde vorderingen tot staking. en oeuvre; 3° les frais d'avocat liés à la conduite des actions en cessation mise
De Minister bepaalt het (de) forfaitaire bedrag(en) daarvan. en oeuvre. Le Ministre détermine le ou les montants forfaitaires.

Art. 4.Wanneer een vereniging niet meer voldoet aan de bepalingen van

Art. 4.Lorsqu'une association ne respecte plus les dispositions du

dit besluit of wanneer de activiteiten van de vereniging niet meer présent arrêté ou lorsque les activités de l'association ne
beantwoorden aan het maatschappelijk doel bepaald door het Wetboek, correspondent plus à la finalité sociale déterminée par le Code, le
schorst de Regering op voorstel van de Minister, of de Minister aan Gouvernement, sur proposition du ministre, ou le ministre à qui il
wie zij deze bevoegdheid delegeert, de erkenning voor een periode van drie maanden, na de betrokkene gehoord te hebben. Indien de vereniging na afloop van deze termijn nog steeds niet voldoet aan voormelde voorwaarden, beslist de Regering, op voorstel van de Minister, of de Minister aan wie zij deze bevoegdheid delegeert, over de intrekking van de erkenning. De intrekking of schorsing van de erkenning wordt per aangetekend schrijven aan de vereniging medegedeeld.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022.

délègue ce pouvoir, suspend l'agrément pour une durée de trois mois, après audition de l'intéressée. Si au terme de cette période, l'association ne remplit toujours pas lesdites conditions, le Gouvernement, sur proposition du Ministre, ou le Ministre à qui il délègue ce pouvoir, statue sur le retrait de l'agrément Le retrait ou la suspension de l'agrément est notifié à l'association par envoi recommandé.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur en date du 1er septembre 2022.

Art. 6.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

Art. 6.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent

dit besluit. arrêté.
Namen, 19 januari 2022. Namur, le 19 janvier 2022.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid, Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville,
C. COLLIGNON C. COLLIGNON
^