Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 19/01/2006
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004 waarbij de intercommunale SEDILEC als gasdistributienetbeheerder aangewezen wordt "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004 waarbij de intercommunale SEDILEC als gasdistributienetbeheerder aangewezen wordt Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 2004 désignant l'intercommunale SEDILEC en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
19 JANUARI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 19 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004 waarbij de Gouvernement wallon du 14 octobre 2004 désignant l'intercommunale
intercommunale SEDILEC als gasdistributienetbeheerder aangewezen wordt SEDILEC en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché
van de gewestelijke gasmarkt, zoals gewijzigd bij het programmadecreet régional du gaz, tel que modifié par le décret-programme du 18
van 18 december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake décembre 2003 portant diverses mesures en matière de fiscalité
gewestelijke fiscaliteit, thesaurie en schuld, organisatie van de régionale, de trésorerie et de dette, d'organisation des marchés de
energiemarkten, leefmilieu, landbouw, plaatselijke en ondergeschikte l'énergie, d'environnement, d'agriculture, de pouvoirs locaux et
besturen, erfgoed, huisvesting en ambtenarenzaken en bij het subordonnés, de patrimoine et de logement et de fonction publique et
programmadecreet van 3 februari 2005 betreffende de economische par le décret-programme du 3 février 2005 de relance économique et de
heropleving en de administratieve vereenvoudiging; simplification administrative;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux
betreffende de gasnetbeheerders; gestionnaires de réseaux gaziers;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 2004 désignant
waarbij de intercommunale SEDILEC als beheerder van l'intercommunale SEDILEC en tant que gestionnaire de réseau de
gasdistributienetten aangewezen wordt; distribution de gaz;
Overwegende dat de statutaire wijzigingen aangenomen tijdens de Considérant que les modifications statutaires adoptées lors de
algemene bijeenkomst van SEDILEC op 10 juni 2005 het vetorecht van de l'assemblée générale de SEDILEC du 10 juin 2005 ont aménagé l'exercice
minderheidsvennoot hebben aangepast overeenkomstig de voorschriften du droit de veto de l'associé minoritaire, conformément aux exigences
van bovenbedoelde Waalse wetgeving; de la législation wallonne susvisée;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du
Ruimtelijke Ontwikkeling; Développement territorial;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 14

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14

oktober 2004 waarbij de intercommunale SEDILEC als octobre 2004 désignant l'intercommunale SEDILEC en tant que
gasdistributienetbeheerder aangewezen wordt, worden de volgende gestionnaire de réseau de distribution de gaz, les termes suivants
bewoordingen geschrapt : sont supprimés :
"onder de opschortende voorwaarde dat haar statuten krachtens artikel "sous la condition suspensive que les statuts de l'intercommunale
5, § 1, tweede lid, van het decreet uitdrukkelijk bepalen dat de précitée prévoient explicitement, en vertu de l'article 5, § 1er,
minderheidsvennoot slechts gebruik van zijn vetorecht mag maken alinéa 2, du décret, que l'associé minoritaire ne puisse faire usage
voorzover hij d.m.v. een voorafgaandelijke mededeling aan de du droit de veto que pour autant qu'il motive par communication
gezamenlijke leden van de algemene vergadering en wat betreft de préalable, à l'ensemble des membres de l'assemblée générale, et pour
activiteit m.b.t. het beheer van het distributienet motiveert dat het ce qui est de l'activité relative à la gestion du réseau de
niet gaat om een aangelegenheid die hetzij de onafhankelijkheid van de distribution, qu'il ne s'agit pas d'une matière pouvant mettre en
netbeheerder t.o.v. de producenten, de leveranciers van in aanmerking cause soit l'indépendance du gestionnaire de réseau par rapport aux
komende afnemers en de tussenpersonen, hetzij de toegang tot het net producteurs, aux fournisseurs des clients éligibles et aux
in het gedrang kan brengen." intermédiaires, soit l'accès au réseau."

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge .

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Energiebeleid behoort,

Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

is belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 19 januari 2006. Namur, le 19 janvier 2006.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^