Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een bijkomende tegemoetkoming ten gunste van de inrichtingen die per beslissing zijn gesloten in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 | Arrêté du Gouvernement wallon à l'octroi d'une intervention complémentaire en faveur des établissements fermés par décision dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een bijkomende tegemoetkoming ten gunste van de inrichtingen die per beslissing zijn gesloten in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon à l'octroi d'une intervention complémentaire en faveur des établissements fermés par décision dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, | |
inzonderheid op de artikelen 10 en 19; | des petites ou moyennes entreprises, articles 10 et 19 ; |
Gelet op het verslag van 4 februari 2021 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 4 février 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er février 2021 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
februari 2021; | |
Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 4 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 2021 ; |
februari 2021; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 5 dagen, gericht aan | Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State op 9 februari 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, | d'Etat le 9 février 2021, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, voor het laatst gewijzigd op 26 januari 2021; Gelet op het Overlegcomité van 22 januari 2021; Gelet op het feit dat de inrichtingen in de horeca-sector en de andere eet- en drankgelegenheden gesloten zijn; Overwegende dat inrichtingen in de beroepen die een te nauw contact tussen personen inhouden, gesloten zijn; Overwegende dat de inrichtingen of onderdelen van de inrichtingen die behoren tot de culturele, feestelijke, sportieve, recreatieve en evenementensector, gesloten zijn voor het publiek ; Overwegende dat na de verlenging van de sluiting voor deze sectoren tot na 1 december, de betrokken ondernemingen hun omzet nog steeds zien dalen of zelfs verdwijnen, waardoor de inkomens van de | Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, modifié pour la dernière fois le 26 janvier 2021 ; Considérant le Comité de concertation du 22 janvier 2021 ; Considérant que les établissements relevant du secteur HoReCa et les autres établissements de restauration et débits de boissons sont fermés ; Considérant que les établissements relevant des métiers qui impliquent des contacts trop rapprochés entres les individus sont fermés ; Considérant que les établissements ou les parties des établissements relevant des secteurs culturel, festif, sportif, récréatif et évènementiel sont fermés au public ; Considérant que, suite à la prolongation de fermeture pour ces secteurs au-delà du 1er décembre, les entreprises concernées continuent de voir leur chiffre d'affaires baisser, voire disparaître, mettant ainsi en péril les revenus des entrepreneurs et de leurs |
ondernemers en hun werknemers in gevaar komen ; Overwegende dat deze steun onder meer tot doel heeft om een golf van faillissementen te voorkomen onder de ondernemingen die prangende liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis; Overwegende dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen een domino-effect in de economie zouden kunnen veroorzaken, hetgeen ten alle koste voorkomen moet worden; Overwegende dat deze problemen en effecten op zeer korte termijn voelbaar zullen zijn en dat het dus niet verantwoord is om enige vertraging op te lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel; Overwegende dat het fundamenteel is dat deze steun onverwijld wordt gestort; Op de voordracht van de Minister van Economie; Na beraadslaging, | salariés ; Considérant que la présente aide a, notamment, pour objet d'éviter une vague de faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes de liquidité urgents du fait de la crise ; Considérant que les défauts de paiement dus à des problèmes de liquidité pourraient entraîner un effet domino sur l'économie des entreprises concernées, ce qui devrait être évité à tout prix ; Considérant que ces problèmes et effets se font sentir et qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans la mise en place de la mesure d'aide ; Qu'il est fondamental de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs délais ; Sur proposition du Ministre de l'Economie ; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° decreet: het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | par : 1° le décret : le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen; | régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises ; |
2° de Minister: de Minister bevoegd voor Economie; | 2° le Ministre : le Ministre qui a l'économie dans ses attributions ; |
3° onderneming: de zeer kleine, kleine of middelgrote onderneming | 3° l'entreprise : la très petite, la petite ou la moyenne entreprise |
bedoeld in artikel 3, §§ 3 en 5, van het decreet, evenals de | visée à l'article 3, §§ 3 et 5, du décret ainsi que la personne |
natuurlijke persoon die een activiteit in hoofd- of bijberoep | physique qui exerce une activité professionnelle à titre principal ou |
uitoefent en die, rekening houdend met zijn beroepsinkomsten, sociale | complémentaire et qui, compte tenu de ses revenus professionnels, doit |
bijdragen dient te betalen; | payer des cotisations sociales ; |
4° NACE-BEL-code: de activiteitennomenclatuur uitgewerkt door het | 4° le Code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée |
Nationaal Instituut voor de Statistiek (NACE-BEL 2008) in ééngemaakt | par l'Institut national des statistiques (NACE-BEL 2008) dans un cadre |
Europees verband, opgelegd bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van 9 | européen harmonisé, imposé par le règlement (CEE) n° 3037/90 du 9 |
oktober 1990 van de Raad betreffende de statistieke nomenclatuur van | octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des |
de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij | activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le |
Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993, bij | Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993, le |
Verordening (EG) nr. 29/2002 van 19 december 2001, bij Verordening | Règlement (CE) n° 29/2002 du 19 décembre 2001, le Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1882/2003 van het Europese Parlement en van de Raad van 29 | 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003 et |
september 2003 en bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europese | le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du |
Parlement en van de Raad van 20 december 2006; | 20 décembre 2006 ; |
5° Administratie: de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling | 5° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi |
en Onderzoek; | et Recherche ; |
6° webplatform: de webtoepassing bedoeld in artikel 1, § 1, eerste | 6° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § 1er, |
lid, 6°, van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning | alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, |
van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour |
vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of | rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, |
de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke | et constituant une banque de données de sources authentiques liées à |
bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, die | ce portefeuille intégré, accessible à l'adresse |
toegankelijk is op https://indemnitecovid.wallonie.be ; | https://indemnitecovid.wallonie.be ; |
7° het personeelsbestand: het gemiddeld aantal werknemers, in 2019 | 7° l'effectif d'emploi : la moyenne du nombre de travailleurs en 2019 |
tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst in de gezamenlijke | occupés dans les liens d'un contrat de travail dans l'ensemble des |
bedrijfszetels van de onderneming die overeenstemmen met de | sièges d'exploitation de l'entreprise correspondant au nombre d'unités |
arbeidseenheden (JAE), berekend op grond van de multifunctionele | de travail (UTA), calculé sur base des déclarations |
aangiften bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid voor de vier | multifonctionnelles à la Banque-carrefour de la Sécurité Sociale des |
kwartalen van 2019. | quatre trimestres de 2019. |
Art. 2.De bijkomende tegemoetkoming wordt toegekend overeenkomstig |
Art. 2.L'intervention complémentaire est octroyée conformément au |
Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 | Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, hierna | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis, ci-après |
Verordening 1407/2013 genoemd. | dénommé Règlement 1407/2013. |
Art. 3.De Minister kent volgens de door hem bepaalde nadere regels |
Art. 3.Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une |
intervention complémentaire à l'entreprise qui possédait une unité | |
een bijkomende tegemoetkoming toe aan de onderneming die in het Waals | d'établissement visée à l'article I. 2., 16°, du Livre Ier, du Code de |
Gewest voor 19 oktober 2020 eigenaar was van een vestigingseenheid als | droit économique, en Région wallonne avant le 19 octobre 2020 et dont |
bedoeld in artikel I.2, 16°, van Boek I van het Wetboek van economisch | |
recht en waarvan de activiteit valt onder één van de NACE BEL-codes | l'activité relève d'un des codes NACE-BEL repris dans l'un des |
vermeld in één van de sectoren of deelsectoren bedoeld in volgende subklassen: | secteurs ou partie de secteur visés aux sous-classes suivante : |
1° 56.101 van de NACE-BEL-code; | 1° 56.101 du Code NACE-BEL ; |
2° 56.102 van de NACE-BEL-code; | 2° 56.102 du Code NACE-BEL ; |
3° 56.301 van de NACE-BEL-code; | 3° 56.301 du Code NACE-BEL ; |
4° 56.302 van de NACE-BEL-code; | 4° 56.302 du Code NACE-BEL ; |
5° 56.309 van de NACE-BEL-code; | 5° 56.309 du Code NACE-BEL ; |
6° 93.110 van de NACE-BEL-code; | 6° 93.110 du Code NACE-BEL ; |
7° 93.121 tot en met 93.129 van de NACE-BEL-code; | 7° 93.121 à 93.129 du Code NACE-BEL ; |
8° 93.130 van de NACE-BEL-code; | 8° 93.130 du Code NACE-BEL ; |
9° 93.199 van de NACE-BEL-code; | 9° 93.199 du Code NACE-BEL ; |
10° 93.211 van de NACE-BEL-code; | 10° 93.211 du Code NACE-BEL ; |
11° 93.212 van de NACE-BEL-code; | 11° 93.212 du Code NACE-BEL ; |
12° 93.291 van de NACE-BEL-code. | 12° 93.291 du Code NACE-BEL. |
De bijkomende tegemoetkoming bedoeld in het eerste lid, bedraagt: | L'intervention complémentaire visée à l'alinéa 1er, est de : |
1° 4.000 euro als het personeelsbestand 0 bedraagt; | 1° 4.000 euros si l'effectif d'emploi est de 0 ; |
2° 6.500 euro als het personeelsbestand hoger is dan 0 en lager is dan 5; | 2° 6.500 euros si l'effectif d'emploi est supérieur à 0 et inférieur à |
3° 9.500 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 5 en lager dan 10; 4° 12.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 10. De Minister kan sectoren of deelsectoren als bedoeld onder lid 1 toevoegen in zoverre zij een sluiting kregen opgelegd krachtens een federale of gewestelijke maatregel genomen ter bestrijding van de Covid-19 epidemie. Art. 4.De Minister kent volgens de door hem bepaalde nadere regels een bijkomende tegemoetkoming toe aan de onderneming die in het Waals |
5 ; 3° 9.500 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 5 et inférieur à 10 ; 4° 12.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10. Le Ministre peut ajouter des secteurs ou partie de secteurs, visés à l'alinéa 1er pour autant que ceux-ci fassent l'objet d'une fermeture en vertu d'une mesure fédérale ou régionale prise pour contrer l'épidémie de COVID-19. Art. 4.Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une intervention complémentaire à l'entreprise qui possédait une unité d'établissement visée à l'article I. 2., 16°, du Livre Ier, du Code de |
Gewest voor 2 november 2020 eigenaar was van een vestigingseenheid als | droit économique, en Région wallonne avant le 2 novembre 2020 et dont |
bedoeld in artikel I.2, 16°, van Boek I van het Wetboek van economisch | |
recht en waarvan de activiteit valt onder één van de NACE BEL-codes | l'activité relève d'un des codes NACE-BEL repris dans l'un des |
vermeld in één van de sectoren of deelsectoren bedoeld in volgende | secteurs ou partie de secteur visés aux sous-classes suivante : |
subklassen: 1° 47.990 van de NACE-BEL-code wat betreft het aanbieden van goederen | 1° 47.990 du Code NACE-BEL pour ce qui concerne l'offre de biens à |
aan en in huis; | domicile ; |
2° 55.202 van de NACE-BEL-code; | 2° 55.202 du Code NACE-BEL ; |
3° 55.300 van de NACE-BEL-code; | 3° 55.300 du Code NACE-BEL ; |
4° 56.210 van de NACE-BEL-code; | 4° 56.210 du Code NACE-BEL ; |
5° 59.140 van de NACE-BEL-code; | 5° 59.140 du Code NACE-BEL ; |
6° 82.300 van de NACE-BEL-code; | 6° 82.300 du Code NACE-BEL ; |
7° 85.510 van de NACE-BEL-code; | 7° 85.510 du Code NACE-BEL ; |
8° 85.520 van de NACE-BEL-code; | 8° 85.520 du Code NACE-BEL ; |
9° 85.532 van de NACE-BEL-code; | 9° 85.532 du Code NACE-BEL ; |
10° 90.021 van de NACE-BEL-code; | 10° 90.021 du Code NACE-BEL ; |
11° 90.041 van de NACE-BEL-code; | 11° 90.041 du Code NACE-BEL ; |
12° 90.042 van de NACE-BEL-code; | 12° 90.042 du Code NACE-BEL ; |
13° 91.030 van de NACE-BEL-code; | 13° 91.030 du Code NACE-BEL ; |
14° 91.041 van de NACE-BEL-code; | 14° 91.041 du Code NACE-BEL ; |
15° 92 van NACE-BEL-code wat betreft de casino's, speelautomatenhallen | 15° 92 du Code NACE-BEL pour ce qui concerne les casinos, les salles |
en wedkantoren; | de jeux automatiques et les bureaux de paris ; |
16° 93.292 van de NACE-BEL-code; | 16° 93.292 du Code NACE-BEL ; |
17° 93.299 van de NACE-BEL-code; | 17° 93.299 du Code NACE-BEL ; |
18° 96.021 van de NACE-BEL-code; | 18° 96.021 du Code NACE-BEL ; |
19° 96.022 van de NACE-BEL-code; | 19° 96.022 du Code NACE-BEL ; |
20° 96.040 van de NACE-BEL-code; | 20° 96.040 du Code NACE-BEL ; |
21° 96.092 van de NACE-BEL-code. | 21° 96.092 du Code NACE-BEL. |
De bijkomende tegemoetkoming bedoeld in het eerste lid, bedraagt: | L'intervention complémentaire visée à l'alinéa 1er, est de : |
1° 3.250 euro als het personeelsbestand 0 bedraagt; | 1° 3.250 euros si l'effectif d'emploi est de 0 ; |
2° 5.500 euro als het personeelsbestand hoger is dan 0 en lager is dan 5; | 2° 5.500 euros si l'effectif d'emploi est supérieur à 0 et inférieur à |
3° 7.500 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 5 en lager dan 10; 4° 9.750 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 10. De Minister kan sectoren of deelsectoren als bedoeld onder lid 1 toevoegen in zoverre zij een sluiting kregen opgelegd krachtens een federale of gewestelijke maatregel genomen ter bestrijding van de COVID-19 epidemie. Art. 5.De in het derde en het vierde lid bedoelde bijkomende tegemoetkoming kan slechts eenmaal per onderneming ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen worden toegekend, overeenkomstig boek III, Titel 2, hoofdstuk 1, van het Wetboek van Economisch recht. Een onderneming die een premie heeft ontvangen die door een ander deelgebied in het kader van de crisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 is toegekend, wordt uitgesloten van de in lid 1 bedoelde bijkomende tegemoetkoming. |
5 ; 3° 7.500 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 5 et inférieur à 10 ; 4° 9.750 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10. Le Ministre peut ajouter des secteurs ou partie de secteurs, visés à l'alinéa 1er pour autant que ceux-ci fassent l'objet d'une fermeture en vertu d'une mesure fédérale ou régionale prise pour contrer l'épidémie de COVID-19. Art. 5.L'intervention complémentaire visée aux articles 3 et 4 est attribuée une seule fois par entreprise inscrite dans la Banque-Carrefour des Entreprises, conformément au livre III, Titre 2, chapitre 1er, du Code de droit économique. Est exclue de l'intervention complémentaire visée à l'alinéa 1er, l'entreprise qui a bénéficié d'une prime octroyée par une autre entité fédérée dans le cadre de la crise liée au coronavirus COVID-19. L'entreprise qui sollicite l'intervention complémentaire visée aux |
De onderneming die om de in de artikelen 3 en 4 bedoelde bijkomende | articles 3 et 4 s'engage sur l'honneur à ne pas verser de dividende |
tegemoetkoming verzoekt, verbindt zich er op erewoord toe in het jaar | |
2021 geen dividend uit te keren. | durant l'année 2021. |
Art. 6.Binnen de door de Minister vastgestelde termijnen dient de |
Art. 6.Dans les délais déterminés par le Ministre, l'entreprise |
onderneming via een formulier op het webplatform haar aanvraag om | introduit auprès de l'Administration sa demande d'intervention |
bijkomende tegemoetkoming in bij de Administratie. | complémentaire via un formulaire sur la plateforme web. |
Bij het indienen van het dossier op het webplatform moet de | Lors de l'introduction du dossier sur la plateforme web, l'entreprise |
onderneming met name de volgende informatie verstrekken : | doit, notamment, fournir les informations suivantes : |
1° haar nummer van de Kruispuntbank van Ondernemingen; | 1° son numéro de Banque-Carrefour des Entreprises ; |
2° de NACE BEL code voor de activiteit waarvoor de onderneming de | 2° le code NACE-BEL de l'activité pour laquelle l'entreprise sollicite |
bijkomende tegemoetkoming aanvraagt; | l'intervention complémentaire ; |
3° een verklaring op erewoord die op het webplatform ingevuld moet worden; | 3° une déclaration sur l'honneur à compléter sur la plateforme web ; |
4° het rekeningnummer van de onderneming. | 4° le numéro de compte de l'entreprise. |
De onderneming verklaart met name via de in het tweede lid, 3°, | L'entreprise déclare notamment, via la déclaration sur l'honneur visée |
bedoelde verklaring op erewoord dat zij de plafonds zoals bepaald in | à l'alinéa 2, 3°, ne pas dépasser les plafonds tels que définis dans |
Verordening 1407/2013 niet overschrijdt, namelijk 200.000 euro over de | le Règlement 1407/2013, à savoir 200.000 euros sur les trois derniers |
laatste drie belastingjaren en dat zij valt onder een activiteit | exercices fiscaux et relever d'une activité reprise dans un des codes |
vermeld in één van de NACE BEL codes bedoeld in artikel 3, lid 1, en in artikel 4, lid 1. | NACE-BEL visés à l'article 3, alinéa 1er, et à l'article 4, alinéa 1er. |
Het bedrag van de bijkomende tegemoetkoming wordt door de | Le montant de l'intervention complémentaire est calculé par |
Administratie overeenkomstig de artikelen 3 en 4 berekend op grond van | l'Administration, conformément aux articles 3 et 4, sur base des |
de gegevens die haar zijn medegedeeld via de authentieke bronnen of | données qui lui sont communiquées par les sources authentiques ou par |
door de onderneming in het geval dat deze onder een bijzonder stelsel | l'entreprise dans le cas où celle-ci bénéficie d'un régime particulier |
van de belasting op de toegevoegde waarde valt. | de taxe sur la valeur ajoutée. |
De Administratie kan eveneens gebruik maken van de databanken die | L'Administration peut également recourir aux banques de données |
authentieke bronnen vormen om alle gegevens te verkrijgen die nodig | constituant des sources authentiques afin d'obtenir toutes données |
zijn voor het onderzoek van het dossier. | nécessaires à l'examen du dossier. |
Art. 7.De beslissing over de ontvankelijkheid, de betaling, de controle en invordering van de bijkomende tegemoetkomingen wordt genomen door elk personeelslid van niveau A zoals omschreven in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, aangewezen door de directrice-generaal van de Administratie. Art. 8.De Administratie gaat na, of de aanvraag voor een bijkomende tegemoetkoming ontvankelijk is. Wanneer het dossier niet ontvankelijk is, schort de Administratie de aanvraag voor een bijkomende tegemoetkoming op en stelt zij de onderneming daarvan in kennis, die haar aanvraag kan vervolledigen en laten onderwerpen aan een nieuw onderzoek naar de ontvankelijkheid. Als het dossier niet wordt aangevuld en onderworpen aan een nieuw ontvankelijkheidsonderzoek binnen een termijn van één maand te rekenen van de datum van opschorting, dan wordt de aanvraag voor een bijkomende tegemoetkoming definitief vernietigd. Indien de aanvraag aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt de onderneming er elektronisch van in kennis gesteld dat de bijkomende tegemoetkoming wordt toegekend. Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Art. 10.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 19 februari 2021. Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
Art. 7.La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du recouvrement des interventions complémentaires relève de tout agent de niveau A tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, désigné par la directrice générale de l'Administration. Art. 8.L'Administration vérifie la recevabilité de la demande d'intervention complémentaire. Lorsque le dossier n'est pas recevable, l'Administration suspend la demande d'intervention complémentaire et informe l'entreprise qui peut compléter sa demande et la soumettre à un nouvel examen de recevabilité. Si le dossier n'est pas complété et soumis à un nouvel examen de recevabilité dans un délai d'un mois à dater de la date de suspension, la demande d'intervention complémentaire est définitivement annulée. Si la demande répond aux conditions fixées, l'entreprise est informée électroniquement que l'intervention complémentaire est accordée. Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 10.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 19 février 2021. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |