Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door de "Société wallonne de Crédit social" | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 instaurant les éco-prêts accordés par la Société wallonne du Crédit social |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 19 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot invoering | Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 instaurant les éco-prêts |
van de ecoleningen toegekend door de "Société wallonne de Crédit | accordés par la Société wallonne du Crédit social |
social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 175; | Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 175; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 portant |
houdende het reglement van de hypotheekleningen van de "Société | |
wallonne de Crédit social" en van de "Guichets du Crédit social" | règlement des prêts hypothécaires de la Société wallonne du Crédit |
(Sociale Kredietloketten); | social et des Guichets du Crédit social; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 instaurant les |
invoering van de ecoleningen toegekend door de "Société wallonne de | éco-prêts accordés par la Société wallonne du crédit social; |
Crédit social"; | |
Gelet op het beheerscontract 2007-2012, gesloten op 10 september 2007, | Vu le contrat de gestion 2007-2012 conclu le 10 septembre 2007, entre |
tussen het Waalse Gewest en de "Société wallonne du Crédit social"; | la Région wallonne et la Société wallonne du Crédit social; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 januari 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 janvier 2009; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 février 2009; |
februari 2009; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage bij het regeringsbesluit van 19 december 2008 |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre |
tot invoering van de ecoleningen toegekend door de "Société wallonne | 2008 instaurant les éco-prêts accordés par la Société wallonne du |
de Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) wordt | Crédit social, l'article 1er, alinéa 3, est complété par la |
artikel 1, lid 3, aangevuld met volgende bepaling : | disposition suivante : |
"Dat bedrag wordt verhoogd met 350 euro per lening op afbetaling | "Ce montant est majoré de 250 EUR par prêt à tempérament accordé au |
toegestaan in de loop van het laatste kwartaal". | cours du dernier trimestre". |
Art. 2.In dezelfde bijlage worden in artikel 2 de woorden |
Art. 2.Dans la même annexe, à l'article 2, les mots "Sans préjudice |
"onverminderd artikel 10" ingevoegd tussen de woorden "zijn" en "van | de l'article 10," sont insérés avant les mots "Les conditions d'octroi |
toepassing". | des prêts". |
Art. 3.In dezelfde bijlage worden in artikel 5 volgende wijzigingen |
Art. 3.Dans la même annexe, à l'article 5, sont apportées les |
aangebracht : | modifications suivantes : |
1° artikel 5, § 1, wordt vervangen door volgende bepaling : | 1° l'article 5, § 1er, est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 5.§ 1. Aan de hand van een ecolening gefinancierd kunnen worden |
" Art. 5.§ 1er. Peuvent être financés au moyen d'un éco-prêt : |
: 1° de werken die recht geven op het voordeel van de ecopremies zoals | 1° les travaux ouvrant le droit au bénéfice des éco-primes telles que |
omschreven in artikel 93/1, 4°, van het ministerieel besluit van 20 | définies à l'article 93/1, 4°, de l'arrêté ministériel du 20 décembre |
december 2007 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de | 2007 relatifs aux modalités et à la procédure d'octroi des primes |
toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik; | visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie; |
2° de isolatiewerken bedoeld in artikel 7, § 7, van het besluit van de | 2° les travaux d'isolation visés au § 7 de l'article 7 de l'arrêté du |
Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor | Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la |
de renovatie van verbeterbare woningen; | réhabilitation de logements améliorables; |
3° de werken voor de sluiting en de isolatie van het open volume van | 3° les travaux relatifs à la fermeture et à l'isolation du volume |
de woning, de isolatie voor de leidingen van de verwarming en het | ouvert du logement, à l'isolation des conduites de chauffage et d'eau |
sanitaire warm water, en de werken voor de plaatsing van een | chaude sanitaire, ainsi que les travaux consistant dans le placement |
performant verwarmingssysteem op stookolie of propaangas."; | d'un système de chauffage performant au mazout ou au gaz propane."; |
2° in artikel 5, § 2, worden de woorden "de werken voor de sluiting en | 2° à l'article 5, § 2, les mots "les travaux relatifs à la fermeture |
de isolatie van het open volume van de woning, de isolatie voor de | et à l'isolation du volume ouvert du logement ainsi que les travaux |
leidingen van de verwarming en het sanitaire warm water," ingevoegd | d'isolation des conduites de chauffage et d'eau chaude sanitaire," |
tussen de woorden "de werken voor de isolatie van het dak" en de | sont insérés entre les mots "les travaux relatifs à l'isolation de la |
woorden "die door de aanvrager verricht kunnen worden"; | toiture" et les mots "qui peuvent être réalisés par le demandeur". |
3° artikel 5 wordt aangevuld met een § 4, luidend als volgt : | 3° l'article 5 est complété par un § 4 rédigé comme suit : |
"§ 4. Het bedrag van de lening wordt vastgesteld op grond van het | "§ 4. Le montant du prêt est établi sur la base du projet des travaux |
project van de werkzaamheden dat aanvaard wordt door de Waalse | accepté par la SWCS. Cette dernière peut arrêter, par poste, le |
Maatschappij voor Sociaal Krediet. Laatstgenoemde mag, per post, het | |
financeerbare bedrag op een lagere som vaststellen dan de som vermeld | montant finançable à une somme inférieure à celle des devis, dans la |
in de bestekken voor zover ze van mening is dat de uitgave abnormaal | mesure où elle estime que la dépense est anormalement élevée." |
hoog ligt." Art. 4.In dezelfde bijlage wordt het reglement van de ecoleningen |
Art. 4.Dans la même annexe, le règlement des éco-prêts accordés par |
toegestaan door de "Société wallonne du Crédit social" aangevuld met | la Société wallonne du Crédit social est complété par un article 10 |
een artikel 10, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
" Art. 10.Op de datum van de aanvraag ingediend in 2009 mag de |
" Art. 10.A la date de la demande introduite en 2009, le demandeur ne |
aanvrager niet over inkomsten beschikken hoger dan 60.000 EUR, | peut disposer de revenus supérieurs à 60.000 EUR, majorés de 2.200 EUR |
verhoogd met 2.200 EUR per kind ten laste of ermee gelijkgesteld." | par enfant à charge ou assimilé." |
Art. 5.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Namen, 19 februari 2009. | Namur, le 19 février 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |