← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2005 tot wijziging van het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2005 tot wijziging van het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2005 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2005 tot wijziging | du Gouvernement wallon du 10 novembre 2005 modifiant l'arrêté du |
van het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets |
een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées |
installaties en activiteiten | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak van | Vu la Convention sur l'accès à l'information, la participation du |
het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake | public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière |
milieuaangelegenheden, ondertekend te Aarhus, op 25 juni 1998; | d'environnement, signée à Aarhus, le 25 juin 1998; |
Gelet op het voorzorgsprincipe zoals met name bedoeld in artikel 174, | Vu le principe de précaution tel que visé notamment par l'article 174, |
§ 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap; | § 2, du Traité instituant la Communauté européenne; |
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium; | Patrimoine; |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling en van de Minister van Landbouw, Landelijke | Développement territorial et du Ministre de l'Agriculture, de la |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 10 |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 |
november 2005 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van | novembre 2005 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet |
4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des |
installaties en activiteiten wordt opgeheven. | installations et activités classées, est abrogé. |
Het woord "mobiel" in rubriek nr. 60.20.02 van bijlage I bij het | Le mot "omnidirectionnelle" dans la rubrique n° 64.20.02 de l'annexe Ire |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste |
lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van | des projets soumis à étude d'incidences et des installations et |
de ingedeelde installaties en activiteiten wordt weggelaten. | activités classées, est omis. |
Art. 2.De aanvraag om stedenbouwkundige vergunning waarvan het |
Art. 2.La demande de permis d'urbanisme dont l'accusé de réception |
bericht van ontvangst de inwerkingtreding van dit besluit voorafgaat, | est antérieur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, |
wordt verder behandeld volgens de vóór die datum vigerende bepalingen. | poursuit son instruction selon les dispositions en vigueur avant cette date. |
Art. 3.Met uitzondering van artikel 1 dat op 1 september 2009 in |
Art. 3.A l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le 1er |
werking treedt, treedt dit besluit in werking de dag van bekendmaking | septembre 2009, le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling en de Minister van |
Art. 4.Le Ministre du Développement territorial et le Ministre de |
Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Environnement sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 19 december 2008. | Namur, le 19 décembre 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |