Besluit van de Waalse Regering tot invoering van de ecoleningen toegekend door de "Société wallonne de Crédit social" | Arrêté du Gouvernement wallon instaurant les éco-prêts accordés par la Société wallonne du Crédit social |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van de ecoleningen toegekend door de "Société wallonne de Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) De Waalse Regering, Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 175; Gelet op het beheerscontract 2007-2012, gesloten op 10 september 2007, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant les éco-prêts accordés par la Société wallonne du Crédit social Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 175; Vu le contrat de gestion 2007-2012 conclu le 10 septembre 2007 entre |
tussen het Waalse Gewest en de « Société wallonne du Crédit social »; | la Région wallonne et la Société wallonne du Crédit social; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 portant |
houdende het reglement van de hypotheekleningen van de "Société | |
wallonne de Crédit social" en van de "Guichets du Crédit social" | règlement des prêts hypothécaires de la Société wallonne du Crédit |
(Sociale Kredietloketten); | social et des Guichets du Crédit social; |
Gelet op de beslissingen van de gezamenlijke zitting van de Waalse | Vu les décisions de la séance conjointe du Gouvernement wallon et du |
Regering en van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus | Gouvernement de la Communauté française du 28 août 2008, et du |
2008 en van de Waalse Regering van 19 december 2008 met het oog op de | Gouvernement wallon du 19 décembre 2008, visant à la mise en place |
invoering van een geïntegreerde regeling van maatregelen (informatie, | |
raadgevingen, leningen tegen nultarief), waarbij de particulieren | d'un dispositif intégré de mesures (informations, conseils, prêts à |
ertoe verzocht worden om investeringen te concretiseren om | taux zéro) incitant les particuliers à concrétiser des investissements |
energiebesparingen te verrichten en om het gewicht van hun financiële | leur permettant de réaliser des économies d'énergie et de réduire, à |
lasten dienovereenkomstig te verminderen; | due concurrence, le poids de leurs charges financières; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de « Société wallonne | Vu l'avis du conseil d'administration de la Société wallonne du Crédit |
du Crédit social » van 8 december 2008; | social du 8 décembre 2008; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 december 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 décembre 2008 |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2008; |
december 2008; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bijgevoegde reglement van de ecoleningen van de |
Article 1er.Le règlement des éco-prêts de la Société wallonne du |
"Société wallonne du Crédit social" wordt goedgekeurd. | Crédit social est arrêté tel qu'il figure en annexe. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 3.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Namen, 19 december 2008. | Namur, le 19 décembre 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Bijlage | Annexe |
Reglement van de ecoleningen toegekend door de « Société wallonne du | Règlement des éco-prêts accordés par la Société wallonne du Crédit |
Crédit social » | social |
Artikel 1.Het Waalse Gewest kent jaarlijks de « Société wallonne de |
Article 1er.La Région wallonne accorde annuellement à la Société |
Crédit social », hierna de « SWCS » genoemd, een toelage toe, waarmee ze « ecoleningen » kan verlenen bestemd om de investeringen inzake energiebesparing in de woning te financieren. Deze toelage dekt de kosten vastgelegd in de vorm van afbetalingsleningen en van hypotheekleningen. In geval van afbetalingsleningen kent het Gewest het Fonds vier keer per jaar en gedurende de hele duurtijd van de leningen een bedrag toe dat gelijk is aan de uitstaande bedragen zoals ze voortvloeien uit de afschrijvingstabellen van de gedurende een kwartaal verleende leningen vermeerderd met het gemiddelde van de jaarlijkse kostenpercentages op driemaandelijkse basis die toegepast worden op de eerste werkdag van | wallonne de Crédit social, ci-après dénommée « la SWCS », une subvention lui permettant d'accorder des « éco-prêts » destinés à financer les investissements en matière d'économie d'énergie dans l'habitat. Cette subvention couvre les coûts engagés sous la forme de prêts à tempérament et de prêts hypothécaires. Dans le cas de prêts à tempérament, la Région alloue à la SWCS quatre fois par an et durant toute la vie des prêts, un montant égal aux encours tels qu'ils résultent des tableaux d'amortissement des prêts accordés durant un trimestre multiplié par la moyenne des TAEG en base |
elke maand van laatstgenoemd kwartaal door een panel van drie | trimestrielle appliqués le 1er jour ouvrable de chaque mois dudit |
instellingen erkend op de markt van de afbetalingsleningen voor | trimestre par un panel de trois organismes reconnus sur le marché des |
eenzelfde type verrichtingen. | prêts à tempérament pour un même type d'opérations. |
In geval van hypotheekleningen kent het Gewest de « SWCS » vier keer | Dans le cas de prêts hypothécaires, la Région alloue à la SWCS quatre |
per jaar en gedurende de hele duurtijd van de leningen een bedrag toe | fois par an et durant toute la vie des prêts, un montant égal à |
dat gelijk is aan het gemiddelde maandelijks uitstaand bedrag van de | l'encours mensuel moyen des prêts accordés durant un trimestre |
gedurende een kwartaal toegekende leningen door het gemiddelde van de | |
IRS-rentevoeten met een maturiteit van 10 jaar op een driemaandelijkse | multiplié par la moyenne des taux IRS 10 ans en base trimestrielle |
basis die op de eerste werkdag van laatstgenoemd kwartaal waargenomen | observés le 1er jour ouvrable de chaque mois dudit trimestre, majorée |
zijn; dat gemiddelde wordt met 100 basispunten verhoogd tenzij het bij | de 100 points de base sauf si lors de la dernière levée d'emprunt, il |
de laatste opname van leningen blijkt dat de kredietmarge van de | |
financiële instelling 20 basispunten overschrijdt; in dat geval wordt | s'avère que la marge de crédit de l'organisme financier dépasse 20 |
het percentage toegevoegd. | |
Het Gewest stort de toelagen aan de « SWCS » op grond van | points de base, le différentiel est alors ajouté. |
driemaandelijkse aangiften van schuldvordering. | La Région verse les subventions à la SWCS sur la base de déclarations |
Art. 2.De voorwaarden voor de toekenning van de leningen die bepaald |
de créance trimestrielles. |
zijn in de hypotheeklening goedgekeurd bij het besluit van de Waalse | Art. 2.Les conditions d'octroi des prêts définies par le règlement du |
Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de | crédit hypothécaire approuvé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 |
hypotheekleningen van de "Société wallonne de Crédit social" (Waalse | décembre 2007 portant règlement des prêts hypothécaires de la Société |
Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de "Guichets du Crédit social" | wallonne du Crédit social et des Guichets du Crédit social sont |
(Sociale Kredietloketten) zijn van toepassing voor de toekenning van | d'application pour l'octroi des éco-prêts sous réserve des précisions |
de ecoleningen onder voorbehoud van de bijzonderheden of afwijkingen | ou dérogations stipulées dans le cadre du présent règlement. |
die in het kader van dit reglement bepaald worden. | |
Art. 3.De aanvrager moet op de datum van opening van het |
Art. 3.Le demandeur doit être propriétaire de l'immeuble objet de |
aanvraagdossier sinds 5 jaar eigenaar zijn van het gebouw dat het | l'éco-prêt depuis 5 ans à la date d'ouverture du dossier de demande et |
voorwerp uitmaakt van de ecolening, en op dezelfde datum er zijn | doit, à la même date, y avoir établi sa résidence principale. |
hoofdverblijf hebben gevestigd. | |
Art. 4.Een ecolening mag slechts toegekend worden voor een woning |
Art. 4.Un éco-prêt ne peut être accordé que pour un logement dont la |
waarvan de aanvraag om stedenbouwkundige vergunning vóór 1 december | demande de permis d'urbanisme a été déposée avant le 1er décembre |
1996 is ingediend. Deze woning moet eveneens het besluit van de Waalse | 1996. Ce logement doit également respecter l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale | wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, |
gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel | les critères de surpeuplement et portant les définitions visées à |
1, 19° tot 22bis, van de Waalse Huisvestingscode bedoelde | l'article 1er, 19° à 22bis, du Code wallon du Logement ainsi que les |
begripsomschrijvingen alsmede de voorschriften van het Waalse Wetboek | prescriptions définies par le Code wallon de l'Aménagement du |
van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie naleven. | Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie. |
Art. 5.§ 1. Aan de hand van een ecolening gefinancierd kunnen worden |
Art. 5.§ 1er. Peuvent être financés au moyen d'un éco-prêt : les |
: de werkzaamheden die aanleiding geven tot het recht op de ecopremies | travaux ouvrant le droit au bénéfice des éco-primes telles que |
zoals bedoeld in artikel 93/1, 4°, van het ministerieel besluit van 20 | définies à l'article 93/1, 4°, de l'arrêté ministériel du 20 décembre |
december 2007 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de | 2007 relatifs aux modalités et à la procédure d'octroi des primes |
toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik | visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie ainsi que |
alsmede de werkzaamheden die bestaan in de aanleg van een | les travaux consistant dans le placement d'un système de chauffage |
hoogrenderend verwarmingsstelsel met stookolie of propaangas, of de | performant au mazout ou au gaz propane ou les travaux d'isolation |
isolatiewerkzaamheden bedoeld in § 7 van artikel 7 van het besluit van | visés au § 7 de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie | janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation de logements |
voor de renovatie van verbeterbare woningen. | améliorables. |
§ 2. De kosten van de werkzaamheden die in het kader van de toekenning van een ecolening in aanmerking moeten worden genomen, moeten minstens 2.500 EUR incl. BTW bedragen. Deze werkzaamheden moeten door een geregistreerde aannemer uitgevoerd worden. Die laatste voorwaarde is niet verplicht voor de werkzaamheden voor de isolatie van het dak die door de aanvrager verricht kunnen worden. § 3. De kosten van de werkzaamheden die in het kader van de toekenning van een ecolening in aanmerking moeten worden genomen, omvatten de kosten en uitkeringen inherent aan de werkzaamheden bedoeld in § 1 van dit artikel. | § 2. Le coût des travaux à prendre en considération dans le cadre de l'octroi d'un éco-prêt doit atteindre au minimum 2.500 EUR T.V.A. comprise. Ces travaux doivent être réalisés par un entrepreneur enregistré. Cette dernière condition n'est pas obligatoire pour les travaux relatifs à l'isolation de la toiture qui peuvent être réalisés par le demandeur. § 3. Le coût des travaux à prendre en considération dans le cadre de l'octroi d'un éco-prêt comprend les frais et prestations inhérents aux travaux visés au § 1er du présent article. |
Art. 6.§ 1. Onverminderd het bedrag van de verzekeringspremie waarvan |
Art. 6.§ 1er. Sans préjudice du montant de la prime d'assurance dont |
sprake in § 7 van dit artikel mag het bedrag van de ecolening 100 % | question au paragraphe 7 du présent article, le montant de l'éco-prêt |
van de kosten van de energiebesparende werkzaamheden, verhoogd met de | ne peut excéder 100 % du coût des travaux économiseurs d'énergie, |
kosten, met een maximum van 30.000 EUR niet overschrijden. | majoré des frais, avec un maximum de 30.000 EUR. |
§ 2. Indien de aanvrager reeds een door de « SWCS » verleende | § 2. Dans l'hypothèse où le demandeur rembourse déjà un crédit |
hypotheeklening terugbetaalt, mag het bedrag van de ecolening het | hypothécaire accordé par la SWCS, le montant de l'éco-prêt ne peut |
verschil tussen het maximumbedrag dat overeenkomstig het reglement van | excéder la différence entre le maximum susceptible d'être prêté en |
de hypotheekleningen van de "Société wallonne de Crédit social" | application du règlement des prêts hypothécaires de la Société |
goedgekeurd bij bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 20 | wallonne du Crédit social approuvé par l'arrêté du Gouvernement wallon |
december 2007 kan worden verleend, en het saldo van de lopende lening | du 20 décembre 2007 précité et le solde de ce prêt en cours. |
niet overschrijden. | |
§ 3. Indien de aanvrager reeds een door een andere schuldeiser | § 3. Dans l'hypothèse où le demandeur rembourse déjà un crédit |
verleende hypotheeklening terugbetaalt, mag het bedrag van de | hypothécaire accordé par un autre créancier, le montant de l'éco-prêt |
ecolening het verschil tussen het bedrag waarvoor een hypothecaire | ne peut excéder la différence entre le montant pour lequel |
inschrijving is verricht en het verschuldigd saldo van dat krediet | l'inscription hypothécaire a été prise et le solde restant dû de ce |
niet overschrijden. | crédit. |
§ 4. De rentevoet die van toepassing is op de ecolening wordt bepaald | § 4. Le taux d'intérêt applicable à l'éco-prêt est fixé à 0,0000 % par |
op 0,0000 % per maand, of 0,000 % per jaar. | mois soit 0,000 % l'an. |
§ 5. De duur van de ecolening wordt bepaald naar gelang van de | § 5. La durée de l'éco-prêt est fixée en fonction des ressources du |
bestaansmiddelen van het gezin en de leeftijd van de aanvrager en is | |
maximum 10 jaar. De duur is zodanig dat de ecolening volledig afgelost | ménage et de l'âge du demandeur, et est au maximum de 10 ans. La durée |
est telle que l'éco-prêt est complètement amorti au moment où | |
wordt, wanneer de lener de leeftijd van zeventig jaar bereikt. In | l'emprunteur atteint l'âge de septante ans. Dans des cas |
buitengewone gevallen kan evenwel worden afgeweken van deze laatste | exceptionnels, il peut toutefois être dérogé sur cette dernière limite |
beperking voor zover de lening gewaarborgd wordt door de hypothecaire | pour autant que le prêt soit garanti par l'inscription hypothécaire |
inschrijving waarvan sprake in § 6 van dit besluit. | dont question au paragraphe 6 du présent article. |
§ 6. De ecolening moet gewaarborgd worden door een hypothecaire | § 6. L'éco-prêt doit être garanti par une inscription hypothécaire |
inschrijving genomen in de eerste of tweede rang en dit ten gunste van | prise, en premier ou en second rang, au profit de la SWCS. Il peut |
de « SWCS ». Van deze voorwaarde kan worden afgeweken voor zover het | être dérogé à cette condition pour autant que le montant prêté |
verleende bedrag niet hoger is dan 10.000 EUR. | n'excède pas 10.000 EUR. |
§ 7. De hypotheeklening moet ook gewaarborgd worden door een contract | § 7. Le prêt hypothécaire doit également être garanti par un contrat |
van tijdelijke verzekering bij overlijden met dalend kapitaal en met | d'assurance temporaire en cas de décès à capital décroissant et à |
een eenmalige premie ten gunste van de « SWCS » die de premie ter | prime unique au profit de la SWCS lequel peut avancer la prime en |
aanvulling van de lening kan voorschieten. | complément du prêt. |
Als overeenkomstig § 6 van dit artikel de lening niet gewaarborgd | Si, en application du paragraphe 6 du présent article, le prêt n'est |
wordt door een hypothecaire inschrijving, kan de aanvrager | pas garanti par une inscription hypothécaire, le demandeur a la |
uitdrukkelijk en na de ondertekening van de ecolening het sluiten van | faculté de solliciter expressément, postérieurement à la signature de |
een contract van een tijdelijke verzekering ter dekking van het | l'éco-prêt, la conclusion d'un contrat d'assurance temporaire couvrant |
overlijdenrisico aanvragen. | le risque de décès. |
Bij gebrek aan dekking door een verzekering kan het uitstaand bedrag | En l'absence de couverture d'assurance, l'encours des montants prêtés |
van de verleende bedragen niet 90 % van de verkoopwaarde na de | ne peut excéder 90 % de la valeur vénale après travaux de l'immeuble |
uitvoering van werkzaamheden in het gebouw dat het voorwerp uitmaakt | |
van de lening, overschrijden. | objet du prêt. |
§ 8. De aanvrager moet door een bijzondere clausule zijn wedde, | § 8. Le demandeur doit, par une clause spéciale, déléguer à la SWCS |
salaris of ander vervangingsinkomen ten belope van de invorderbare | ses salaires, appointements ou tout autre revenu de remplacement à |
bedragen aan de « SWCS » overdragen. | concurrence de tous les montants exigibles. |
§ 9. De « SWCS » kan zich ook het recht voorbehouden de toekenning van | § 9. La SWCS peut également se réserver le droit de conditionner |
de lening te laten afhangen van elke andere garantie die het nuttig | l'octroi du prêt à la production de toute autre sûreté qu'il |
zou achten. | estimerait utile. |
Art. 7.De aanvrager moet de in artikel 5 bedoelde ecopremies aan de « |
Art. 7.Le demandeur est tenu de céder à la SWCS les éco-primes dont |
SWCS » overdragen; zodra die premies worden toegekend, worden ze | question à l'article 5; celles-ci, une fois accordées, sont |
geboekt op zijn terugbetalingsrekening. | comptabilisées sur son compte de remboursement. |
Art. 8.De « SWCS » gaat over tot de energetische expertise van het |
Art. 8.La SWCS procède à l'expertise énergétique de l'immeuble, objet |
gebouw dat het voorwerp uitmaakt van de ecolening om de lijst op te | |
stellen van de werkzaamheden en, in voorkomend geval, de orde van hun | de la demande de l'éco-prêt, pour établir la liste des travaux et, le |
voorrang, die aan de hand van een ecolening gefinancierd kunnen | cas échéant, l'ordre de leur priorité, pouvant être financés au moyen |
worden. | d'un éco-prêt. |
Art. 9.In geval van vastgestelde fraude uit hoofde van de lener is |
Art. 9.En cas de fraude constatée dans le chef de l'emprunteur, |
hij gehouden tot de terugbetaling van de eventueel geïnde | celui-ci est tenu au remboursement de la ou des éco-primes |
ecopremie(s). Onverminderd de toepassing van de artikelen 27bis en 28 | éventuellement perçues. Sans préjudice de l'application éventuelle des |
van de wet van 12 juni op het consumentenkrediet wordt een verhoging | articles 27bis et 28 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la |
van de oorspronkelijke rentevoet van de lening tegen de rente die voor | consommation, un relèvement du taux d'intérêt initial du prêt au taux |
een aannemer behorend bij inkomstencategorie 1 bepaald bij het besluit | qui aurait été appliqué pour un emprunteur relevant de la catégorie 1 |
van het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 houdende | de revenus définie par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre |
het reglement van de hypotheekleningen van de "Société wallonne de | 2007 portant règlement des prêts hypothécaires de la Société wallonne |
Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de | |
"Guichets du Crédit social" (Sociale Kredietloketten) toegepast zou | du Crédit social et des Guichets du Crédit social, est également |
zijn, ook toegepast op het verschuldigd saldo van de ecolening bij | appliqué sur le solde restant dû de l'éco-prêt, à titre de pénalité. |
wijze van straf. Die rente wordt uitdrukkelijk vermeld in het | Ce taux est expressément indiqué dans le contrat de prêt. |
leningscontract. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre |
19 december 2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door de | 2008 instaurant les éco-prêts accordés par la Société wallonne du |
"Société wallonne de Crédit social". | Crédit social. |
Namen, 19 december 2008. | Namur, le 19 décembre 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |